Versets Bibliques en Images : Bible Louis Segond

Images Segond pour le chapitre Deutéronome Chapter 5

Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre Deutéronome Chapter 5

Segond Deutéronome 5:1 ; image nature: ; Deutéronome 5:1. Moïse convoqua tout Israël, et leur dit: Ecoute, Israël, les lois et les ordonnances que je vous fais entendre aujourd'hui. Apprenez-les, et mettez-les soigneusement en pratique.

Deutéronome 5:1. Moïse convoqua tout Israël, et leur dit: Ecoute, Israël, les lois et les ordonnances que je vous fais entendre aujourd'hui. Apprenez-les, et mettez-les soigneusement en pratique.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:2 ; image nature: ; Deutéronome 5:2. L'Eternel, notre Dieu, a traité avec nous une alliance à Horeb.

Deutéronome 5:2. L'Eternel, notre Dieu, a traité avec nous une alliance à Horeb.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:3 ; image nature: ; Deutéronome 5:3. Ce n'est point avec nos pères que l'Eternel a traité cette alliance; c'est avec nous, qui sommes ici aujourd'hui, tous vivants.

Deutéronome 5:3. Ce n'est point avec nos pères que l'Eternel a traité cette alliance; c'est avec nous, qui sommes ici aujourd'hui, tous vivants.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:4 ; image nature: ; Deutéronome 5:4. L'Eternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.

Deutéronome 5:4. L'Eternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:5 ; image nature: ; Deutéronome 5:5. Je me tins alors entre l'Eternel et vous, pour vous annoncer la parole de l'Eternel; car vous aviez peur du feu, et vous ne montâtes point sur la montagne. Il dit:

Deutéronome 5:5. Je me tins alors entre l'Eternel et vous, pour vous annoncer la parole de l'Eternel; car vous aviez peur du feu, et vous ne montâtes point sur la montagne. Il dit:

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:6 ; image nature: ; Deutéronome 5:6. Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude.

Deutéronome 5:6. Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:7 ; image nature: ; Deutéronome 5:7. Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.

Deutéronome 5:7. Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:8 ; image nature: ; Deutéronome 5:8. Tu ne te feras point d'image taillée, de représentation quelconque des choses qui sont en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux plus bas que la terre.

Deutéronome 5:8. Tu ne te feras point d'image taillée, de représentation quelconque des choses qui sont en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux plus bas que la terre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:9 ; image nature: ; Deutéronome 5:9. Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l'iniquité des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me haïssent,

Deutéronome 5:9. Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l'iniquité des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me haïssent,

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:10 ; image nature: ; Deutéronome 5:10. et qui fais miséricorde jusqu'en mille générations à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.

Deutéronome 5:10. et qui fais miséricorde jusqu'en mille générations à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:11 ; image nature: ; Deutéronome 5:11. Tu ne prendras point le nom de l'Eternel, ton Dieu, en vain; car l'Eternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain.

Deutéronome 5:11. Tu ne prendras point le nom de l'Eternel, ton Dieu, en vain; car l'Eternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:12 ; image nature: ; Deutéronome 5:12. Observe le jour du repos, pour le sanctifier, comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonné.

Deutéronome 5:12. Observe le jour du repos, pour le sanctifier, comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonné.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:13 ; image nature: ; Deutéronome 5:13. Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage.

Deutéronome 5:13. Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:14 ; image nature: ; Deutéronome 5:14. Mais le septième jour est le jour du repos de l'Eternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton boeuf, ni ton âne, ni aucune de tes bêtes, ni l'étranger qui est dans tes portes, afin que ton serviteur et ta servante se reposent comme toi.

Deutéronome 5:14. Mais le septième jour est le jour du repos de l'Eternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton boeuf, ni ton âne, ni aucune de tes bêtes, ni l'étranger qui est dans tes portes, afin que ton serviteur et ta servante se reposent comme toi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:15 ; image nature: ; Deutéronome 5:15. Tu te souviendras que tu as été esclave au pays d'Egypte, et que l'Eternel, ton Dieu, t'en a fait sortir à main forte et à bras étendu: c'est pourquoi l'Eternel, ton Dieu, t'a ordonné d'observer le jour du repos.

Deutéronome 5:15. Tu te souviendras que tu as été esclave au pays d'Egypte, et que l'Eternel, ton Dieu, t'en a fait sortir à main forte et à bras étendu: c'est pourquoi l'Eternel, ton Dieu, t'a ordonné d'observer le jour du repos.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:16 ; image nature: ; Deutéronome 5:16. Honore ton père et ta mère, comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonné, afin que tes jours se prolongent et que tu sois heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.

Deutéronome 5:16. Honore ton père et ta mère, comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonné, afin que tes jours se prolongent et que tu sois heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:17 ; image nature: ; Deutéronome 5:17. Tu ne tueras point.

Deutéronome 5:17. Tu ne tueras point.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:18 ; image nature: ; Deutéronome 5:18. Tu ne commettras point d'adultère.

Deutéronome 5:18. Tu ne commettras point d'adultère.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:19 ; image nature: ; Deutéronome 5:19. Tu ne déroberas point.

Deutéronome 5:19. Tu ne déroberas point.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:20 ; image nature: ; Deutéronome 5:20. Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.

Deutéronome 5:20. Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:21 ; image nature: ; Deutéronome 5:21. Tu ne convoiteras point la femme de ton prochain; tu ne désireras point la maison de ton prochain, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain.

Deutéronome 5:21. Tu ne convoiteras point la femme de ton prochain; tu ne désireras point la maison de ton prochain, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:22 ; image nature: ; Deutéronome 5:22. Telles sont les paroles que prononça l'Eternel à haute voix sur la montagne, du milieu du feu, des nuées et de l'obscurité, et qu'il adressa à toute votre assemblée, sans rien ajouter. Il les écrivit sur deux tables de pierre, qu'il me donna.

Deutéronome 5:22. Telles sont les paroles que prononça l'Eternel à haute voix sur la montagne, du milieu du feu, des nuées et de l'obscurité, et qu'il adressa à toute votre assemblée, sans rien ajouter. Il les écrivit sur deux tables de pierre, qu'il me donna.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:23 ; image nature: ; Deutéronome 5:23. Lorsque vous eûtes entendu la voix du milieu des ténèbres, et tandis que la montagne était toute en feu, vos chefs de tribus et vos anciens s'approchèrent tous de moi,

Deutéronome 5:23. Lorsque vous eûtes entendu la voix du milieu des ténèbres, et tandis que la montagne était toute en feu, vos chefs de tribus et vos anciens s'approchèrent tous de moi,

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:24 ; image nature: ; Deutéronome 5:24. et vous dîtes: Voici, l'Eternel, notre Dieu, nous a montré sa gloire et sa grandeur, et nous avons entendu sa voix du milieu du feu; aujourd'hui, nous avons vu que Dieu a parlé à des hommes, et qu'ils sont demeurés vivants.

Deutéronome 5:24. et vous dîtes: Voici, l'Eternel, notre Dieu, nous a montré sa gloire et sa grandeur, et nous avons entendu sa voix du milieu du feu; aujourd'hui, nous avons vu que Dieu a parlé à des hommes, et qu'ils sont demeurés vivants.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:25 ; image nature: ; Deutéronome 5:25. Et maintenant pourquoi mourrions-nous? car ce grand feu nous dévorera; si nous continuons à entendre la voix de l'Eternel, notre Dieu, nous mourrons.

Deutéronome 5:25. Et maintenant pourquoi mourrions-nous? car ce grand feu nous dévorera; si nous continuons à entendre la voix de l'Eternel, notre Dieu, nous mourrons.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:26 ; image nature: ; Deutéronome 5:26. Quel est l'homme, en effet, qui ait jamais entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré vivant?

Deutéronome 5:26. Quel est l'homme, en effet, qui ait jamais entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré vivant?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:27 ; image nature: ; Deutéronome 5:27. Approche, toi, et écoute tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu; tu nous rapporteras toi-même tout ce que te dira l'Eternel, notre Dieu; nous l'écouterons, et nous le ferons.

Deutéronome 5:27. Approche, toi, et écoute tout ce que dira l'Eternel, notre Dieu; tu nous rapporteras toi-même tout ce que te dira l'Eternel, notre Dieu; nous l'écouterons, et nous le ferons.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:28 ; image nature: ; Deutéronome 5:28. L'Eternel entendit les paroles que vous m'adressâtes. Et l'Eternel me dit: J'ai entendu les paroles que ce peuple t'a adressées: tout ce qu'ils ont dit est bien.

Deutéronome 5:28. L'Eternel entendit les paroles que vous m'adressâtes. Et l'Eternel me dit: J'ai entendu les paroles que ce peuple t'a adressées: tout ce qu'ils ont dit est bien.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:29 ; image nature: ; Deutéronome 5:29. Oh! s'ils avaient toujours ce même coeur pour me craindre et pour observer tous mes commandements, afin qu'ils fussent heureux à jamais, eux et leurs enfants!

Deutéronome 5:29. Oh! s'ils avaient toujours ce même coeur pour me craindre et pour observer tous mes commandements, afin qu'ils fussent heureux à jamais, eux et leurs enfants!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:30 ; image nature: ; Deutéronome 5:30. Va, dis-leur: Retournez dans vos tentes.

Deutéronome 5:30. Va, dis-leur: Retournez dans vos tentes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:31 ; image nature: ; Deutéronome 5:31. Mais toi, reste ici avec moi, et je te dirai tous les commandements, les lois et les ordonnances, que tu leur enseigneras, afin qu'ils les mettent en pratique dans le pays dont je leur donne la possession.

Deutéronome 5:31. Mais toi, reste ici avec moi, et je te dirai tous les commandements, les lois et les ordonnances, que tu leur enseigneras, afin qu'ils les mettent en pratique dans le pays dont je leur donne la possession.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:32 ; image nature: ; Deutéronome 5:32. Vous ferez avec soin ce que l'Eternel, votre Dieu, vous a ordonné; vous ne vous en détournerez ni à droite, ni à gauche.

Deutéronome 5:32. Vous ferez avec soin ce que l'Eternel, votre Dieu, vous a ordonné; vous ne vous en détournerez ni à droite, ni à gauche.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Segond Deutéronome 5:33 ; image nature: ; Deutéronome 5:33. Vous suivrez entièrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin que vous viviez et que vous soyez heureux, afin que vous prolongiez vos jours dans le pays dont vous aurez la possession.

Deutéronome 5:33. Vous suivrez entièrement la voie que l'Eternel, votre Dieu, vous a prescrite, afin que vous viviez et que vous soyez heureux, afin que vous prolongiez vos jours dans le pays dont vous aurez la possession.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Deutéronome 5

Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: