KJV-Parallel Bibles

KJV-Parallel Bibles

verses:

1. And the word of the LORD came unto me, saying,

2. Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?

3. Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?

4. Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work?

5. Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?

6. Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.

7. And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them.

8. And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.

chapters: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

verses:

1. La parole de l'Eternel m'a été adressée:

2. «Fils de l'homme, le bois de la vigne, qu'a-t-il de plus que tout autre bois, que les branches qui sont sur les arbres de la forêt?

3. Tire-t-on de ce bois de quoi fabriquer quelque chose? En tire-t-on un crochet pour y suspendre un objet?

4. Au contraire, on le jette au feu pour qu'il le dévore; le feu dévore ses deux extrémités, et son milieu finit calciné. Sera-t-il donc utile à quelque chose?

5. Puisqu'on n'en faisait rien quand il était entier, on peut d'autant moins en faire quelque chose quand le feu l'a dévoré et qu'il est calciné!

6. »C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Tout comme je jette au feu le bois de la vigne pour qu'il le dévore de préférence au bois de la forêt, je jette au feu les habitants de Jérusalem:

7. je me retournerai contre eux; ils auront beau être sortis du feu, le feu les dévorera. Vous reconnaîtrez que je suis l'Eternel, quand je m'en prendrai à eux.

8. Je ferai du pays un endroit désert parce qu'ils ont été infidèles, déclare le Seigneur, l'Eternel.»

Related Links:


KJV Bible ; Preface to the KJV 1611 ; Read the KJV in 1 Year!

KJV Podcast:

Apple PodcastsGoogle PodcastsSpotifyRSS