Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 1 Samuel 16:1 ; image nature: ; 1 Samuel 16:1. L'Eternel dit à Samuel: «Quand cesseras-tu de pleurer sur Saül? Je l'ai rejeté afin qu'il ne règne plus sur Israël. Remplis ta corne d'huile et pars! Je t'envoie chez Isaï, le Bethléhémite, car j'ai vu parmi ses fils celui que je désire pour roi.»

1 Samuel 16:1. L'Eternel dit à Samuel: «Quand cesseras-tu de pleurer sur Saül? Je l'ai rejeté afin qu'il ne règne plus sur Israël. Remplis ta corne d'huile et pars! Je t'envoie chez Isaï, le Bethléhémite, car j'ai vu parmi ses fils celui que je désire pour roi.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:2 ; image nature: ; 1 Samuel 16:2. Samuel dit: «Comment pourrais-je y aller? Saül l'apprendra et me tuera.» L'Eternel dit: «Tu prendras une génisse avec toi et tu diras: 'Je viens pour offrir un sacrifice à l'Eternel.'

1 Samuel 16:2. Samuel dit: «Comment pourrais-je y aller? Saül l'apprendra et me tuera.» L'Eternel dit: «Tu prendras une génisse avec toi et tu diras: 'Je viens pour offrir un sacrifice à l'Eternel.'

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:3 ; image nature: ; 1 Samuel 16:3. Tu inviteras Isaï au sacrifice. Je te préciserai ce que tu dois faire et tu désigneras par onction pour moi celui que je t'indiquerai.»

1 Samuel 16:3. Tu inviteras Isaï au sacrifice. Je te préciserai ce que tu dois faire et tu désigneras par onction pour moi celui que je t'indiquerai.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:4 ; image nature: ; 1 Samuel 16:4. Samuel fit ce que l'Eternel avait dit et se rendit à Bethléhem. Les anciens de la ville accoururent effrayés à sa rencontre et demandèrent: «Ton arrivée annonce-t-elle quelque chose d'heureux?»

1 Samuel 16:4. Samuel fit ce que l'Eternel avait dit et se rendit à Bethléhem. Les anciens de la ville accoururent effrayés à sa rencontre et demandèrent: «Ton arrivée annonce-t-elle quelque chose d'heureux?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:5 ; image nature: ; 1 Samuel 16:5. Il répondit: «Oui, je viens pour offrir un sacrifice à l'Eternel. Consacrez-vous et venez avec moi au sacrifice.» Il fit aussi consacrer Isaï et ses fils et les invita au sacrifice.

1 Samuel 16:5. Il répondit: «Oui, je viens pour offrir un sacrifice à l'Eternel. Consacrez-vous et venez avec moi au sacrifice.» Il fit aussi consacrer Isaï et ses fils et les invita au sacrifice.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:6 ; image nature: ; 1 Samuel 16:6. Lorsqu'ils entrèrent, il se dit, en voyant Eliab: «Certainement, celui que l'Eternel désigne par onction est ici devant lui.»

1 Samuel 16:6. Lorsqu'ils entrèrent, il se dit, en voyant Eliab: «Certainement, celui que l'Eternel désigne par onction est ici devant lui.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:7 ; image nature: ; 1 Samuel 16:7. Mais l'Eternel dit à Samuel: «Ne prête pas attention à son apparence et à sa grande taille, car je l'ai rejeté. En effet, l'Eternel n'a pas le même regard que l'homme: l'homme regarde à ce qui frappe les yeux, mais l'Eternel regarde au coeur.»

1 Samuel 16:7. Mais l'Eternel dit à Samuel: «Ne prête pas attention à son apparence et à sa grande taille, car je l'ai rejeté. En effet, l'Eternel n'a pas le même regard que l'homme: l'homme regarde à ce qui frappe les yeux, mais l'Eternel regarde au coeur.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:8 ; image nature: ; 1 Samuel 16:8. Isaï appela Abinadab et le fit passer devant Samuel. Samuel dit: «L'Eternel n'a pas non plus choisi celui-ci.»

1 Samuel 16:8. Isaï appela Abinadab et le fit passer devant Samuel. Samuel dit: «L'Eternel n'a pas non plus choisi celui-ci.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:9 ; image nature: ; 1 Samuel 16:9. Isaï fit passer Shamma et Samuel dit: «L'Eternel n'a pas non plus choisi celui-ci.»

1 Samuel 16:9. Isaï fit passer Shamma et Samuel dit: «L'Eternel n'a pas non plus choisi celui-ci.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:10 ; image nature: ; 1 Samuel 16:10. Isaï fit passer sept de ses fils devant Samuel et Samuel dit à Isaï: «L'Eternel n'a choisi aucun d'eux.»

1 Samuel 16:10. Isaï fit passer sept de ses fils devant Samuel et Samuel dit à Isaï: «L'Eternel n'a choisi aucun d'eux.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:11 ; image nature: ; 1 Samuel 16:11. Puis Samuel dit à Isaï: «Tous tes fils sont-ils là?» Il répondit: «Il reste encore le plus jeune, mais il garde les brebis.» Alors Samuel dit à Isaï: «Envoie quelqu'un le chercher, car nous ne prendrons pas place avant qu'il ne soit arrivé.»

1 Samuel 16:11. Puis Samuel dit à Isaï: «Tous tes fils sont-ils là?» Il répondit: «Il reste encore le plus jeune, mais il garde les brebis.» Alors Samuel dit à Isaï: «Envoie quelqu'un le chercher, car nous ne prendrons pas place avant qu'il ne soit arrivé.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:12 ; image nature: ; 1 Samuel 16:12. Isaï envoya quelqu'un le chercher. Il était roux, avec de beaux yeux et une belle apparence. L'Eternel dit à Samuel: «Lève-toi, verse de l'huile sur lui, car c'est lui!»

1 Samuel 16:12. Isaï envoya quelqu'un le chercher. Il était roux, avec de beaux yeux et une belle apparence. L'Eternel dit à Samuel: «Lève-toi, verse de l'huile sur lui, car c'est lui!»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:13 ; image nature: ; 1 Samuel 16:13. Samuel prit la corne d'huile et le consacra par onction au milieu de ses frères. L'Esprit de l'Eternel vint sur David, à partir de ce jour et par la suite. Samuel se leva et partit à Rama.

1 Samuel 16:13. Samuel prit la corne d'huile et le consacra par onction au milieu de ses frères. L'Esprit de l'Eternel vint sur David, à partir de ce jour et par la suite. Samuel se leva et partit à Rama.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:14 ; image nature: ; 1 Samuel 16:14. L'Esprit de l'Eternel se retira de Saül, et celui-ci fut tourmenté par un mauvais esprit envoyé par l'Eternel.

1 Samuel 16:14. L'Esprit de l'Eternel se retira de Saül, et celui-ci fut tourmenté par un mauvais esprit envoyé par l'Eternel.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:15 ; image nature: ; 1 Samuel 16:15. Les serviteurs de Saül lui dirent: «Voici qu'un mauvais esprit envoyé par Dieu te tourmente.

1 Samuel 16:15. Les serviteurs de Saül lui dirent: «Voici qu'un mauvais esprit envoyé par Dieu te tourmente.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:16 ; image nature: ; 1 Samuel 16:16. Que notre seigneur parle! Tes serviteurs sont à ta disposition. Ils chercheront un homme qui sache jouer de la harpe. Quand le mauvais esprit envoyé par Dieu sera sur toi, il en jouera et tu seras soulagé.»

1 Samuel 16:16. Que notre seigneur parle! Tes serviteurs sont à ta disposition. Ils chercheront un homme qui sache jouer de la harpe. Quand le mauvais esprit envoyé par Dieu sera sur toi, il en jouera et tu seras soulagé.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:17 ; image nature: ; 1 Samuel 16:17. Saül répondit à ses serviteurs: «Trouvez-moi donc un homme qui joue bien et amenez-le-moi.»

1 Samuel 16:17. Saül répondit à ses serviteurs: «Trouvez-moi donc un homme qui joue bien et amenez-le-moi.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:18 ; image nature: ; 1 Samuel 16:18. L'un des serviteurs prit la parole et dit: «J'ai vu un fils d'Isaï, le Bethléhémite, qui sait jouer. C'est aussi un homme fort et vaillant, un guerrier. Il parle bien, a une belle apparence et l'Eternel est avec lui.»

1 Samuel 16:18. L'un des serviteurs prit la parole et dit: «J'ai vu un fils d'Isaï, le Bethléhémite, qui sait jouer. C'est aussi un homme fort et vaillant, un guerrier. Il parle bien, a une belle apparence et l'Eternel est avec lui.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:19 ; image nature: ; 1 Samuel 16:19. Saül envoya des messagers à Isaï pour lui dire: «Envoie-moi ton fils David, celui qui est avec les brebis.»

1 Samuel 16:19. Saül envoya des messagers à Isaï pour lui dire: «Envoie-moi ton fils David, celui qui est avec les brebis.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:20 ; image nature: ; 1 Samuel 16:20. Isaï prit un âne qu'il chargea de pain, d'une outre de vin et d'un chevreau, et il envoya tout cela à Saül par l'intermédiaire de son fils David.

1 Samuel 16:20. Isaï prit un âne qu'il chargea de pain, d'une outre de vin et d'un chevreau, et il envoya tout cela à Saül par l'intermédiaire de son fils David.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:21 ; image nature: ; 1 Samuel 16:21. David arriva vers Saül et se présenta devant lui. Il plut beaucoup à Saül et il fut désigné pour porter ses armes.

1 Samuel 16:21. David arriva vers Saül et se présenta devant lui. Il plut beaucoup à Saül et il fut désigné pour porter ses armes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:22 ; image nature: ; 1 Samuel 16:22. Saül fit dire à Isaï: «Je t'en prie, laisse David à mon service, car il a trouvé grâce à mes yeux.»

1 Samuel 16:22. Saül fit dire à Isaï: «Je t'en prie, laisse David à mon service, car il a trouvé grâce à mes yeux.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Segond21 1 Samuel 16:23 ; image nature: ; 1 Samuel 16:23. Lorsque le mauvais esprit envoyé par Dieu était sur Saül, David prenait la harpe et en jouait. Saül se calmait alors et se sentait mieux, et le mauvais esprit s'éloignait de lui.

1 Samuel 16:23. Lorsque le mauvais esprit envoyé par Dieu était sur Saül, David prenait la harpe et en jouait. Saül se calmait alors et se sentait mieux, et le mauvais esprit s'éloignait de lui.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Samuel 16

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: