Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Job 14:1 ; image nature: ; Job 14:1. »L'être humain né de la femme! Sa vie est courte mais pleine d'agitation.

Job 14:1. »L'être humain né de la femme! Sa vie est courte mais pleine d'agitation.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:2 ; image nature: ; Job 14:2. Il pousse comme une fleur, puis il se flétrit; il s'enfuit comme une ombre, sans résister.

Job 14:2. Il pousse comme une fleur, puis il se flétrit; il s'enfuit comme une ombre, sans résister.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:3 ; image nature: ; Job 14:3. Pourtant c'est sur lui que tu as l'oeil ouvert, et tu me fais aller en justice avec toi!

Job 14:3. Pourtant c'est sur lui que tu as l'oeil ouvert, et tu me fais aller en justice avec toi!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:4 ; image nature: ; Job 14:4. Qui fera sortir le pur de l'impur? Personne.

Job 14:4. Qui fera sortir le pur de l'impur? Personne.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:5 ; image nature: ; Job 14:5. »Si les jours de l'homme sont fixés, si tu as déterminé le nombre de ses mois, si tu en as marqué les limites qu'il ne peut franchir,

Job 14:5. »Si les jours de l'homme sont fixés, si tu as déterminé le nombre de ses mois, si tu en as marqué les limites qu'il ne peut franchir,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:6 ; image nature: ; Job 14:6. détourne les regards de lui et accorde-lui du répit pour qu'il ait au moins la joie du salarié à la fin de sa journée!

Job 14:6. détourne les regards de lui et accorde-lui du répit pour qu'il ait au moins la joie du salarié à la fin de sa journée!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:7 ; image nature: ; Job 14:7. »En effet, pour un arbre il y a de l'espérance: quand on le coupe, il repousse et il produit encore des rejetons;

Job 14:7. »En effet, pour un arbre il y a de l'espérance: quand on le coupe, il repousse et il produit encore des rejetons;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:8 ; image nature: ; Job 14:8. même si sa racine a vieilli dans la terre et que son tronc meurt dans la poussière,

Job 14:8. même si sa racine a vieilli dans la terre et que son tronc meurt dans la poussière,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:9 ; image nature: ; Job 14:9. il reverdit à l'approche de l'eau, il développe des branches comme une jeune plante.

Job 14:9. il reverdit à l'approche de l'eau, il développe des branches comme une jeune plante.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:10 ; image nature: ; Job 14:10. Quant à l'homme, il meurt et il reste inerte. Quand l'être humain expire, où est-il?

Job 14:10. Quant à l'homme, il meurt et il reste inerte. Quand l'être humain expire, où est-il?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:11 ; image nature: ; Job 14:11. »L'eau de la mer se retire, les fleuves arrêtent de couler et deviennent tout secs.

Job 14:11. »L'eau de la mer se retire, les fleuves arrêtent de couler et deviennent tout secs.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:12 ; image nature: ; Job 14:12. De la même manière, l'homme se couche pour ne plus se relever. Il ne se réveillera pas tant que le ciel subsistera, il ne sortira pas de son sommeil.

Job 14:12. De la même manière, l'homme se couche pour ne plus se relever. Il ne se réveillera pas tant que le ciel subsistera, il ne sortira pas de son sommeil.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:13 ; image nature: ; Job 14:13. »Si seulement tu voulais me cacher dans le séjour des morts, m'y tenir à l'abri jusqu'à ce que ta colère soit passée! Tu me fixerais un délai, puis tu te souviendrais de moi.

Job 14:13. »Si seulement tu voulais me cacher dans le séjour des morts, m'y tenir à l'abri jusqu'à ce que ta colère soit passée! Tu me fixerais un délai, puis tu te souviendrais de moi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:14 ; image nature: ; Job 14:14. Mais si l'homme meurt, revivra-t-il? Si tel était le cas, je garderais l'espoir, pendant toute ma vie de luttes, que ma situation vienne à changer.

Job 14:14. Mais si l'homme meurt, revivra-t-il? Si tel était le cas, je garderais l'espoir, pendant toute ma vie de luttes, que ma situation vienne à changer.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:15 ; image nature: ; Job 14:15. Tu appellerais et moi, je te répondrais. Ton désir serait résolument tourné vers ta créature.

Job 14:15. Tu appellerais et moi, je te répondrais. Ton désir serait résolument tourné vers ta créature.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:16 ; image nature: ; Job 14:16. Alors que maintenant tu comptes mes pas, tu n'aurais plus l'oeil sur mes péchés;

Job 14:16. Alors que maintenant tu comptes mes pas, tu n'aurais plus l'oeil sur mes péchés;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:17 ; image nature: ; Job 14:17. tu enfermerais ma transgression dans un sac et tu blanchirais ma faute.

Job 14:17. tu enfermerais ma transgression dans un sac et tu blanchirais ma faute.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:18 ; image nature: ; Job 14:18. »Mais la montagne qui s'écroule est réduite en poussière, le rocher bouge de son emplacement,

Job 14:18. »Mais la montagne qui s'écroule est réduite en poussière, le rocher bouge de son emplacement,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:19 ; image nature: ; Job 14:19. l'eau use les pierres et ses courants entraînent la poussière de la terre. De la même manière, tu fais disparaître l'espérance de l'homme.

Job 14:19. l'eau use les pierres et ses courants entraînent la poussière de la terre. De la même manière, tu fais disparaître l'espérance de l'homme.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:20 ; image nature: ; Job 14:20. Tu l'assailles sans cesse et il s'en va; tu le défigures, puis tu le renvoies.

Job 14:20. Tu l'assailles sans cesse et il s'en va; tu le défigures, puis tu le renvoies.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:21 ; image nature: ; Job 14:21. Ses fils peuvent connaître la gloire, il n'en sait rien; ils peuvent devenir insignifiants, il n'en perçoit rien.

Job 14:21. Ses fils peuvent connaître la gloire, il n'en sait rien; ils peuvent devenir insignifiants, il n'en perçoit rien.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Segond21 Job 14:22 ; image nature: ; Job 14:22. C'est pour lui seul qu'il éprouve de la douleur dans son corps, c'est pour lui seul qu'il ressent de la tristesse dans son âme.»

Job 14:22. C'est pour lui seul qu'il éprouve de la douleur dans son corps, c'est pour lui seul qu'il ressent de la tristesse dans son âme.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 14

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: