Fonds d'écran inspirés des versets de la Bible Segond21 sur 2 Samuel Chapter 9
2 Samuel 9:1. David demanda: «Reste-t-il encore quelqu'un de la famille de Saül, pour que je lui fasse du bien à cause de Jonathan?»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Samuel 9
2 Samuel 9:2 . ; 9:2' />2 Samuel 9:2 . Il y avait un serviteur de la famille de Saül, un dénommé Tsiba, que l'on fit venir vers David. Le roi lui dit: «Es-tu Tsiba?» Il répondit: «Pour te servir!»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Samuel 9
2 Samuel 9:3 . ; 9:3' />2 Samuel 9:3 . Le roi dit: «N'y a-t-il plus personne de la famille de Saül, pour que je fasse preuve envers lui de la bonté de Dieu?» Tsiba répondit au roi: «Il y a encore un fils de Jonathan; il est handicapé aux deux jambes.»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Samuel 9
2 Samuel 9:4 . ; 9:4' />2 Samuel 9:4 . Le roi lui demanda: «Où est-il?» Et Tsiba répondit au roi: «Il est chez Makir, fils d'Ammiel, à Lodebar.»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Samuel 9
2 Samuel 9:5 . ; 9:5' />2 Samuel 9:5 . Le roi David l'envoya chercher chez Makir, le fils d'Ammiel, à Lodebar.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Samuel 9
2 Samuel 9:6 . ; 9:6' />2 Samuel 9:6 . Mephibosheth, fils de Jonathan et petit-fils de Saül, vint vers David, tomba le visage contre terre et se prosterna. David dit: «Mephibosheth!» Il répondit: «Me voici, je suis ton serviteur.»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Samuel 9
2 Samuel 9:7 . ; 9:7' />2 Samuel 9:7 . David lui dit: «N'aie pas peur, car je veux te faire du bien à cause de ton père Jonathan. Je te rendrai toutes les terres de Saül, ton grand-père, et tu mangeras toujours à ma table.»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Samuel 9
2 Samuel 9:8 . ; 9:8' />2 Samuel 9:8 . Mephibosheth se prosterna et dit: «Que suis-je, moi ton serviteur, pour que tu prêtes attention à un chien mort tel que moi?»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Samuel 9
2 Samuel 9:9 . ; 9:9' />2 Samuel 9:9 . Le roi appela Tsiba, le serviteur de Saül, et lui dit: «Je donne au fils de ton maître tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa famille.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Samuel 9
2 Samuel 9:10 . ; 9:10' />2 Samuel 9:10 . Tu cultiveras les terres pour lui, avec tes fils et tes serviteurs, et tu feras les récoltes, afin que le fils de ton maître ait du pain, de quoi manger. En outre, Mephibosheth, le fils de ton maître, mangera constamment à ma table.» Or Tsiba avait 15 fils et 20 serviteurs.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Samuel 9
2 Samuel 9:11 . ; 9:11' />2 Samuel 9:11 . Il dit au roi: «Ton serviteur fera tout ce que le roi mon seigneur ordonne à son serviteur.» Mephibosheth mangea donc à la table de David comme s'il était l'un des fils du roi.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Samuel 9
2 Samuel 9:12 . ; 9:12' />2 Samuel 9:12 . Il avait un jeune fils du nom de Mica et tous ceux qui habitaient chez Tsiba étaient à son service.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Samuel 9
2 Samuel 9:13 . ; 9:13' />2 Samuel 9:13 . Mephibosheth habitait à Jérusalem, car il mangeait constamment à la table du roi. Il était estropié des deux pieds.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Samuel 9
Admirez des images bibliques évoquant l’automne, avec des couleurs chaudes de feuilles mortes, des champs moissonnés et des bois tranquilles. Ces paysages inspirants reflètent la transition et la beauté de la création divine. Téléchargez des versets comme Segond 2 Samuel 9:. Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. v class='abr_bible_verse_image_navigation'>

