KJV-Parallel Bibles
1. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
2. They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
3. The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
4. Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
5. For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.
6. The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
7. Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
8. The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
1. Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Seminith. Délivre, ô Eternel! parce que l'homme de bien ne se voit plus, [et] que les véritables ont disparu entre les fils des hommes.
2. Chacun dit la fausseté à son compagnon avec des lèvres flatteuses, et ils parlent avec un cœur double.
3. L'Eternel veuille retrancher toutes les lèvres flatteuses, [et] la langue qui parle fièrement.
4. Parce qu'ils disent : nous aurons le dessus par nos langues; nos lèvres sont en notre puissance; qui sera Seigneur sur nous?
5. A cause du mauvais traitement que l'on fait aux affligés, à cause du gémissement des pauvres, je me lèverai maintenant, dit l'Eternel, je mettrai en sûreté celui à qui l'on tend des pièges.
6. Les paroles de l'Eternel sont des paroles pures, c'est un argent affiné au fourneau de terre, épuré par sept fois.
7. Toi, Eternel! gardes-les, [et] préserve à jamais chacun d'eux de cette race de gens.
8. [Car] les méchants se promènent de toutes parts, tandis que des gens abjects sont élevés entre les fils des hommes.
Related Links:
KJV Bible ; Preface to the KJV 1611 ; Read the KJV in 1 Year!
KJV Podcast: