Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Actes 7:1 ; image nature: ; Actes 7:1. Le grand-prêtre dit: «Est-ce exact?»

Actes 7:1. Le grand-prêtre dit: «Est-ce exact?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:2 ; image nature: ; Actes 7:2. Etienne répondit: «Mes frères et pères, écoutez! Le Dieu de gloire est apparu à notre ancêtre Abraham lorsqu'il était en Mésopotamie, avant qu'il ne s'installe à Charan, et lui a dit:

Actes 7:2. Etienne répondit: «Mes frères et pères, écoutez! Le Dieu de gloire est apparu à notre ancêtre Abraham lorsqu'il était en Mésopotamie, avant qu'il ne s'installe à Charan, et lui a dit:

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:3 ; image nature: ; Actes 7:3. Quitte ton pays et ta famille et va dans le pays que je te montrerai.

Actes 7:3. Quitte ton pays et ta famille et va dans le pays que je te montrerai.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:4 ; image nature: ; Actes 7:4. Il a alors quitté le pays des Chaldéens et est allé habiter à Charan. De là, après la mort de son père, Dieu l'a fait passer dans le pays que vous habitez maintenant.

Actes 7:4. Il a alors quitté le pays des Chaldéens et est allé habiter à Charan. De là, après la mort de son père, Dieu l'a fait passer dans le pays que vous habitez maintenant.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:5 ; image nature: ; Actes 7:5. Il ne lui a donné aucun héritage dans ce pays, pas même de quoi poser le pied, mais il a promis de lui en donner la possession, ainsi qu'à sa descendance après lui, alors même qu'il n'avait pas d'enfant.

Actes 7:5. Il ne lui a donné aucun héritage dans ce pays, pas même de quoi poser le pied, mais il a promis de lui en donner la possession, ainsi qu'à sa descendance après lui, alors même qu'il n'avait pas d'enfant.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:6 ; image nature: ; Actes 7:6. Voici ce que Dieu a dit: Ses descendants séjourneront dans un pays étranger; on les réduira en esclavage et on les maltraitera pendant 400 ans.

Actes 7:6. Voici ce que Dieu a dit: Ses descendants séjourneront dans un pays étranger; on les réduira en esclavage et on les maltraitera pendant 400 ans.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:7 ; image nature: ; Actes 7:7. Cependant, la nation dont ils seront esclaves, c'est moi-même qui la jugerai, dit Dieu. Après cela, ils sortiront et ils me serviront dans ce lieu-ci.

Actes 7:7. Cependant, la nation dont ils seront esclaves, c'est moi-même qui la jugerai, dit Dieu. Après cela, ils sortiront et ils me serviront dans ce lieu-ci.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:8 ; image nature: ; Actes 7:8. Puis Dieu a donné à Abraham l'alliance de la circoncision; ainsi, Abraham a eu pour fils Isaac et l'a circoncis le huitième jour, Isaac a fait de même pour Jacob, et Jacob pour les douze patriarches.

Actes 7:8. Puis Dieu a donné à Abraham l'alliance de la circoncision; ainsi, Abraham a eu pour fils Isaac et l'a circoncis le huitième jour, Isaac a fait de même pour Jacob, et Jacob pour les douze patriarches.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:9 ; image nature: ; Actes 7:9. »Les patriarches, jaloux de Joseph, l'ont vendu pour qu'il soit emmené en Egypte, mais Dieu était avec lui

Actes 7:9. »Les patriarches, jaloux de Joseph, l'ont vendu pour qu'il soit emmené en Egypte, mais Dieu était avec lui

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:10 ; image nature: ; Actes 7:10. et l'a délivré de toutes ses détresses. Il lui a donné la sagesse et la grâce devant le pharaon, le roi d'Egypte, qui l'a établi gouverneur de l'Egypte et de toute sa maison.

Actes 7:10. et l'a délivré de toutes ses détresses. Il lui a donné la sagesse et la grâce devant le pharaon, le roi d'Egypte, qui l'a établi gouverneur de l'Egypte et de toute sa maison.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:11 ; image nature: ; Actes 7:11. Il est alors survenu une famine dans toute l'Egypte et en Canaan. La détresse était grande et nos ancêtres ne trouvaient pas de quoi manger.

Actes 7:11. Il est alors survenu une famine dans toute l'Egypte et en Canaan. La détresse était grande et nos ancêtres ne trouvaient pas de quoi manger.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:12 ; image nature: ; Actes 7:12. Jacob a appris qu'il y avait du blé en Egypte et il y a envoyé nos ancêtres une première fois.

Actes 7:12. Jacob a appris qu'il y avait du blé en Egypte et il y a envoyé nos ancêtres une première fois.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:13 ; image nature: ; Actes 7:13. La deuxième fois, Joseph s'est fait reconnaître par ses frères et le pharaon a ainsi appris quelle était son origine.

Actes 7:13. La deuxième fois, Joseph s'est fait reconnaître par ses frères et le pharaon a ainsi appris quelle était son origine.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:14 ; image nature: ; Actes 7:14. Puis Joseph a envoyé chercher son père Jacob et toute sa famille, composée de 75 personnes.

Actes 7:14. Puis Joseph a envoyé chercher son père Jacob et toute sa famille, composée de 75 personnes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:15 ; image nature: ; Actes 7:15. Jacob est descendu en Egypte, où il est mort, ainsi que nos ancêtres.

Actes 7:15. Jacob est descendu en Egypte, où il est mort, ainsi que nos ancêtres.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:16 ; image nature: ; Actes 7:16. Leurs corps ont été transportés à Sichem et déposés dans le tombeau qu'Abraham avait acheté à prix d'argent aux fils d'Hamor à Sichem.

Actes 7:16. Leurs corps ont été transportés à Sichem et déposés dans le tombeau qu'Abraham avait acheté à prix d'argent aux fils d'Hamor à Sichem.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:17 ; image nature: ; Actes 7:17. »Le temps où devait s'accomplir la promesse que Dieu avait faite à Abraham approchait, et le peuple a grandi et augmenté en nombre en Egypte

Actes 7:17. »Le temps où devait s'accomplir la promesse que Dieu avait faite à Abraham approchait, et le peuple a grandi et augmenté en nombre en Egypte

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:18 ; image nature: ; Actes 7:18. jusqu'à la venue d'un autre roi, qui n'avait pas connu Joseph.

Actes 7:18. jusqu'à la venue d'un autre roi, qui n'avait pas connu Joseph.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:19 ; image nature: ; Actes 7:19. Ce roi s'en est pris avec perfidie à notre peuple et a maltraité nos ancêtres au point de leur faire abandonner leurs enfants pour qu'ils ne survivent pas.

Actes 7:19. Ce roi s'en est pris avec perfidie à notre peuple et a maltraité nos ancêtres au point de leur faire abandonner leurs enfants pour qu'ils ne survivent pas.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:20 ; image nature: ; Actes 7:20. »A cette époque est né Moïse, qui était beau aux yeux de Dieu. Il a été nourri trois mois chez son père

Actes 7:20. »A cette époque est né Moïse, qui était beau aux yeux de Dieu. Il a été nourri trois mois chez son père

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:21 ; image nature: ; Actes 7:21. et, quand il a été abandonné, la fille du pharaon l'a adopté et l'a élevé comme son fils.

Actes 7:21. et, quand il a été abandonné, la fille du pharaon l'a adopté et l'a élevé comme son fils.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:22 ; image nature: ; Actes 7:22. Moïse a été formé avec toute la sagesse des Egyptiens; il était puissant en paroles et en actes.

Actes 7:22. Moïse a été formé avec toute la sagesse des Egyptiens; il était puissant en paroles et en actes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:23 ; image nature: ; Actes 7:23. »Il était âgé de 40 ans lorsqu'il a eu à coeur de rendre visite à ses frères, les Israélites.

Actes 7:23. »Il était âgé de 40 ans lorsqu'il a eu à coeur de rendre visite à ses frères, les Israélites.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:24 ; image nature: ; Actes 7:24. Il en a vu un qu'on maltraitait, a pris sa défense et, pour venger l'homme malmené, a frappé l'Egyptien.

Actes 7:24. Il en a vu un qu'on maltraitait, a pris sa défense et, pour venger l'homme malmené, a frappé l'Egyptien.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:25 ; image nature: ; Actes 7:25. Ses frères comprendraient que Dieu leur accordait la délivrance par son intermédiaire, pensait-il, mais ils ne l'ont pas compris.

Actes 7:25. Ses frères comprendraient que Dieu leur accordait la délivrance par son intermédiaire, pensait-il, mais ils ne l'ont pas compris.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:26 ; image nature: ; Actes 7:26. Le jour suivant, il est venu au milieu d'eux alors que certains se battaient et il a essayé de ramener la paix en leur disant: 'Vous êtes frères! Pourquoi vous faites-vous du mal l'un à l'autre?'

Actes 7:26. Le jour suivant, il est venu au milieu d'eux alors que certains se battaient et il a essayé de ramener la paix en leur disant: 'Vous êtes frères! Pourquoi vous faites-vous du mal l'un à l'autre?'

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:27 ; image nature: ; Actes 7:27. Mais celui qui maltraitait son prochain l'a repoussé en disant: Qui t'a établi chef et juge sur nous?

Actes 7:27. Mais celui qui maltraitait son prochain l'a repoussé en disant: Qui t'a établi chef et juge sur nous?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:28 ; image nature: ; Actes 7:28. Veux-tu me tuer comme tu as tué l'Egyptien hier?

Actes 7:28. Veux-tu me tuer comme tu as tué l'Egyptien hier?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:29 ; image nature: ; Actes 7:29. A cette parole, Moïse a pris la fuite et est allé habiter dans le pays de Madian, où il a eu deux fils.

Actes 7:29. A cette parole, Moïse a pris la fuite et est allé habiter dans le pays de Madian, où il a eu deux fils.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:30 ; image nature: ; Actes 7:30. »C'est 40 ans plus tard qu'un ange [du Seigneur] lui est apparu dans le désert du mont Sinaï, dans la flamme d'un buisson en feu.

Actes 7:30. »C'est 40 ans plus tard qu'un ange [du Seigneur] lui est apparu dans le désert du mont Sinaï, dans la flamme d'un buisson en feu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:31 ; image nature: ; Actes 7:31. Voyant cela, Moïse a été étonné de cette apparition; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur s'est fait entendre:

Actes 7:31. Voyant cela, Moïse a été étonné de cette apparition; comme il s'approchait pour regarder, la voix du Seigneur s'est fait entendre:

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:32 ; image nature: ; Actes 7:32. Je suis le Dieu de tes ancêtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Moïse, tout tremblant, n'osait pas regarder.

Actes 7:32. Je suis le Dieu de tes ancêtres, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Moïse, tout tremblant, n'osait pas regarder.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:33 ; image nature: ; Actes 7:33. Le Seigneur lui a dit: Retire tes sandales, car l'endroit où tu te tiens est une terre sainte.

Actes 7:33. Le Seigneur lui a dit: Retire tes sandales, car l'endroit où tu te tiens est une terre sainte.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:34 ; image nature: ; Actes 7:34. J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, j'ai entendu ses gémissements et je suis descendu pour le délivrer. Maintenant, vas-y, je t'enverrai en Egypte.

Actes 7:34. J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, j'ai entendu ses gémissements et je suis descendu pour le délivrer. Maintenant, vas-y, je t'enverrai en Egypte.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:35 ; image nature: ; Actes 7:35. »Ce Moïse qu'ils avaient renié en disant: Qui t'a établi chef et juge? c'est lui que Dieu a envoyé comme chef et libérateur avec l'aide de l'ange qui lui était apparu dans le buisson.

Actes 7:35. »Ce Moïse qu'ils avaient renié en disant: Qui t'a établi chef et juge? c'est lui que Dieu a envoyé comme chef et libérateur avec l'aide de l'ange qui lui était apparu dans le buisson.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:36 ; image nature: ; Actes 7:36. C'est lui qui les a fait sortir d'Egypte en accomplissant des prodiges et des signes miraculeux en Egypte, à la mer Rouge et au désert pendant 40 ans.

Actes 7:36. C'est lui qui les a fait sortir d'Egypte en accomplissant des prodiges et des signes miraculeux en Egypte, à la mer Rouge et au désert pendant 40 ans.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:37 ; image nature: ; Actes 7:37. C'est ce Moïse qui a dit aux Israélites: [Le Seigneur notre] Dieu fera surgir pour vous, parmi vos frères, un prophète comme moi.

Actes 7:37. C'est ce Moïse qui a dit aux Israélites: [Le Seigneur notre] Dieu fera surgir pour vous, parmi vos frères, un prophète comme moi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:38 ; image nature: ; Actes 7:38. C'est lui qui, lors de l'assemblée au désert, était avec l'ange qui lui parlait sur le mont Sinaï et avec nos ancêtres; il a reçu des oracles de vie pour nous les transmettre.

Actes 7:38. C'est lui qui, lors de l'assemblée au désert, était avec l'ange qui lui parlait sur le mont Sinaï et avec nos ancêtres; il a reçu des oracles de vie pour nous les transmettre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:39 ; image nature: ; Actes 7:39. »Nos ancêtres n'ont pas voulu lui obéir, mais ils l'ont repoussé et, dans leur coeur, ils se sont tournés vers l'Egypte

Actes 7:39. »Nos ancêtres n'ont pas voulu lui obéir, mais ils l'ont repoussé et, dans leur coeur, ils se sont tournés vers l'Egypte

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:40 ; image nature: ; Actes 7:40. en disant à Aaron: Fais-nous des dieux qui marchent devant nous! En effet, ce Moïse qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu.

Actes 7:40. en disant à Aaron: Fais-nous des dieux qui marchent devant nous! En effet, ce Moïse qui nous a fait sortir d'Egypte, nous ignorons ce qu'il est devenu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:41 ; image nature: ; Actes 7:41. A ce moment-là, ils ont fait un veau, ils ont offert un sacrifice à l'idole et se sont réjouis de ce que leurs mains avaient fabriqué.

Actes 7:41. A ce moment-là, ils ont fait un veau, ils ont offert un sacrifice à l'idole et se sont réjouis de ce que leurs mains avaient fabriqué.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:42 ; image nature: ; Actes 7:42. Alors Dieu s'est détourné d'eux et les a laissés adorer les corps célestes, comme cela est écrit dans le livre des prophètes: M'avez-vous offert des victimes et des sacrifices pendant 40 ans au désert, communauté d'Israël?

Actes 7:42. Alors Dieu s'est détourné d'eux et les a laissés adorer les corps célestes, comme cela est écrit dans le livre des prophètes: M'avez-vous offert des victimes et des sacrifices pendant 40 ans au désert, communauté d'Israël?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:43 ; image nature: ; Actes 7:43. Vous avez porté la tente de Moloc et l'étoile de votre dieu Remphan, ces images que vous avez faites pour les adorer! Aussi, je vous déporterai au-delà de Babylone.

Actes 7:43. Vous avez porté la tente de Moloc et l'étoile de votre dieu Remphan, ces images que vous avez faites pour les adorer! Aussi, je vous déporterai au-delà de Babylone.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:44 ; image nature: ; Actes 7:44. »Dans le désert, nos ancêtres avaient la tente du témoignage; celui qui parlait à Moïse lui avait ordonné de la faire d'après le modèle qu'il avait vu.

Actes 7:44. »Dans le désert, nos ancêtres avaient la tente du témoignage; celui qui parlait à Moïse lui avait ordonné de la faire d'après le modèle qu'il avait vu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:45 ; image nature: ; Actes 7:45. Nos ancêtres l'ont reçue et l'ont introduite, sous la conduite de Josué, dans le pays conquis sur les nations que Dieu a chassées devant eux; et elle y est restée jusqu'à l'époque de David.

Actes 7:45. Nos ancêtres l'ont reçue et l'ont introduite, sous la conduite de Josué, dans le pays conquis sur les nations que Dieu a chassées devant eux; et elle y est restée jusqu'à l'époque de David.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:46 ; image nature: ; Actes 7:46. David a trouvé grâce devant Dieu et a demandé la permission de trouver une habitation pour le Dieu de Jacob,

Actes 7:46. David a trouvé grâce devant Dieu et a demandé la permission de trouver une habitation pour le Dieu de Jacob,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:47 ; image nature: ; Actes 7:47. mais c'est Salomon qui lui a construit un temple.

Actes 7:47. mais c'est Salomon qui lui a construit un temple.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:48 ; image nature: ; Actes 7:48. Cependant le Très-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophète:

Actes 7:48. Cependant le Très-Haut n'habite pas dans des temples faits par la main de l'homme, comme le dit le prophète:

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:49 ; image nature: ; Actes 7:49. Le ciel est mon trône, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra être mon lieu de repos?

Actes 7:49. Le ciel est mon trône, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra être mon lieu de repos?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:50 ; image nature: ; Actes 7:50. N'est-ce pas ma main qui a fait tout cela?

Actes 7:50. N'est-ce pas ma main qui a fait tout cela?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:51 ; image nature: ; Actes 7:51. »Hommes réfractaires, incirconcis de coeur et d'oreilles! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit; vous êtes bien comme vos ancêtres.

Actes 7:51. »Hommes réfractaires, incirconcis de coeur et d'oreilles! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit; vous êtes bien comme vos ancêtres.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:52 ; image nature: ; Actes 7:52. Lequel des prophètes vos ancêtres n'ont-ils pas persécuté? Ils ont tué ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrêter et dont vous êtes devenus les meurtriers,

Actes 7:52. Lequel des prophètes vos ancêtres n'ont-ils pas persécuté? Ils ont tué ceux qui annonçaient d'avance la venue du Juste, et c'est lui que vous avez fait maintenant arrêter et dont vous êtes devenus les meurtriers,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:53 ; image nature: ; Actes 7:53. vous qui avez reçu la loi par l'intermédiaire des anges et qui ne l'avez pas gardée!»

Actes 7:53. vous qui avez reçu la loi par l'intermédiaire des anges et qui ne l'avez pas gardée!»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:54 ; image nature: ; Actes 7:54. En entendant ces paroles, ils avaient le coeur plein de rage et ils grinçaient des dents contre lui.

Actes 7:54. En entendant ces paroles, ils avaient le coeur plein de rage et ils grinçaient des dents contre lui.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:55 ; image nature: ; Actes 7:55. Mais Etienne, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards vers le ciel et vit la gloire de Dieu et Jésus debout à la droite de Dieu.

Actes 7:55. Mais Etienne, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards vers le ciel et vit la gloire de Dieu et Jésus debout à la droite de Dieu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:56 ; image nature: ; Actes 7:56. Il dit: «Je vois le ciel ouvert et le Fils de l'homme debout à la droite de Dieu.»

Actes 7:56. Il dit: «Je vois le ciel ouvert et le Fils de l'homme debout à la droite de Dieu.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:57 ; image nature: ; Actes 7:57. Ils poussèrent alors de grands cris en se bouchant les oreilles, se précipitèrent tous ensemble sur lui,

Actes 7:57. Ils poussèrent alors de grands cris en se bouchant les oreilles, se précipitèrent tous ensemble sur lui,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:58 ; image nature: ; Actes 7:58. le traînèrent à l'extérieur de la ville et se mirent à le lapider. Les témoins avaient déposé leurs vêtements aux pieds d'un jeune homme appelé Saul.

Actes 7:58. le traînèrent à l'extérieur de la ville et se mirent à le lapider. Les témoins avaient déposé leurs vêtements aux pieds d'un jeune homme appelé Saul.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:59 ; image nature: ; Actes 7:59. Ils jetaient des pierres à Etienne qui priait et disait: «Seigneur Jésus, accueille mon esprit!»

Actes 7:59. Ils jetaient des pierres à Etienne qui priait et disait: «Seigneur Jésus, accueille mon esprit!»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Segond21 Actes 7:60 ; image nature: ; Actes 7:60. Puis il se mit à genoux et s'écria d'une voix forte: «Seigneur, ne les charge pas de ce péché!» Après avoir dit cela, il s'endormit.

Actes 7:60. Puis il se mit à genoux et s'écria d'une voix forte: «Seigneur, ne les charge pas de ce péché!» Après avoir dit cela, il s'endormit.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Actes 7

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

NOTE: the images are free to use and share. Please include a link to our site to help others find this resource.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: