Images de versets bibliques Segond21
2 Rois 5:1. Naaman, le chef de l'armée du roi de Syrie, jouissait de la faveur et de l'estime de son seigneur, car c'était par lui que l'Eternel avait donné la victoire aux Syriens. Toutefois, cet homme fort et vaillant était lépreux.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:2. Or, les Syriens avaient mené des expéditions, et ils avaient ramené prisonnière une petite fille du pays d'Israël. Celle-ci était au service de la femme de Naaman,
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:3. et elle dit à sa maîtresse: «Si seulement mon seigneur pouvait voir le prophète qui se trouve à Samarie, il le guérirait de sa lèpre!»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:4. Naaman alla dire à son seigneur: «La jeune fille du pays d'Israël a parlé de telle et telle manière.»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:5. Le roi de Syrie dit: «Vas-y, rends-toi à Samarie. Je vais envoyer une lettre au roi d'Israël.» Naaman partit, prenant avec lui 300 kilos d'argent, 70 d'or et 10 habits de rechange,
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:6. et il apporta la lettre au roi d'Israël. Celle-ci disait: «Maintenant que cette lettre t'est parvenue, tu sais que je t'envoie Naaman, mon serviteur, afin que tu le guérisses de sa lèpre.»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:7. Après avoir lu la lettre, le roi d'Israël déchira ses habits et dit: «Suis-je Dieu, pour faire mourir et pour faire vivre? En effet, il s'adresse à moi afin que je guérisse un homme de sa lèpre! Sachez-le donc et comprenez-le: il cherche une occasion de dispute avec moi.»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:8. Lorsque Elisée, l'homme de Dieu, apprit que le roi d'Israël avait déchiré ses habits, il fit dire au roi: «Pourquoi as-tu déchiré tes habits? Fais-le venir vers moi et il saura qu'il y a un prophète en Israël.»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:9. Naaman vint avec ses chevaux et son char, et il s'arrêta à la porte de la maison d'Elisée.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:10. Elisée lui fit dire par un messager: «Va te laver 7 fois dans le Jourdain. Ta chair deviendra saine et tu seras pur.»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:11. Naaman fut indigné et il s'en alla en disant: «Je me disais: 'Il sortira en personne vers moi, il fera appel au nom de l'Eternel, son Dieu, il fera un mouvement de la main sur l'endroit malade et guérira ma lèpre.'
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:12. Les fleuves de Damas, l'Abana et le Parpar, ne valent-ils pas mieux que tous les cours d'eau d'Israël? Ne pourrais-je pas m'y laver pour devenir pur?» Il tourna le dos, et il partait plein de colère
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:13. lorsque ses serviteurs s'approchèrent de lui pour lui parler. Ils dirent: «Mon père, si le prophète t'avait demandé quelque chose de difficile, ne l'aurais-tu pas fait? Tu dois d'autant plus volontiers faire ce qu'il t'a dit: 'Lave-toi et tu seras pur!'»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:14. Il descendit alors se plonger 7 fois dans le Jourdain, conformément à la parole de l'homme de Dieu. Sa chair redevint comme celle d'un jeune enfant et il fut pur.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:15. Naaman retourna vers l'homme de Dieu avec toute sa suite. Dès son arrivée, il se présenta devant lui et dit: «Je reconnais qu'il n'y a aucun Dieu sur toute la terre, sauf en Israël. Maintenant, accepte, je t'en prie, un cadeau de la part de ton serviteur.»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:16. Elisée répondit: «L'Eternel, dont je suis le serviteur, est vivant! Je n'accepterai rien.» Naaman insista pour qu'il accepte, mais il refusa.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:17. Alors Naaman dit: «Puisque tu refuses, permets que l'on me donne de la terre d'ici, à moi ton serviteur. Qu'on m'en donne l'équivalent de la charge de deux mulets, car moi ton serviteur, je ne veux plus offrir ni holocauste ni sacrifice à d'autres dieux qu'à l'Eternel.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:18. Cependant, que l'Eternel veuille pardonner ceci à ton serviteur: quand mon seigneur entre dans le temple de Rimmon pour s'y prosterner, il s'appuie sur ma main et je m'y prosterne aussi. Que l'Eternel veuille bien me pardonner, à moi ton serviteur, lorsque je me prosternerai dans le temple de Rimmon!»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:19. Elisée lui dit: «Pars dans la paix.»Lorsque Naaman eut quitté Elisée et qu'il fut à une certaine distance,
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:20. Guéhazi, le serviteur d'Elisée, l'homme de Dieu, se dit en lui-même: «Mon maître a ménagé Naaman, ce Syrien, en n'acceptant pas de prendre ce qu'il avait apporté. L'Eternel est vivant! Je vais courir derrière lui et j'obtiendrai quelque chose de sa part.»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:21. Guéhazi courut donc derrière Naaman. Le voyant courir derrière lui, Naaman s'empressa de descendre de son char pour aller à sa rencontre et demanda: «Est-ce que tout va bien?»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:22. Il répondit: «Tout va bien. Mon maître m'envoie te dire: 'Deux jeunes gens de la région montagneuse d'Ephraïm, des membres de la communauté de prophètes, viennent d'arriver chez moi. Donne-moi pour eux, je t'en prie, 30 kilos d'argent et 2 habits de rechange.'»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:23. Naaman dit: «Accepte de prendre 60 kilos.» Il insista et mit 60 kilos d'argent dans deux sacs, lui donna 2 habits de rechange et les fit porter devant Guéhazi par deux de ses serviteurs.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:24. Arrivé à la colline, Guéhazi les prit de leurs mains et les déposa chez lui, puis il renvoya ces hommes, qui partirent.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:25. Il alla ensuite se présenter à son seigneur. Elisée lui demanda: «D'où viens-tu, Guéhazi?» Il répondit: «Ton serviteur n'est parti nulle part.»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:26. Mais Elisée lui dit: «Mon esprit non plus n'était pas parti lorsque cet homme a quitté son char pour venir à ta rencontre. Est-ce le moment de prendre de l'argent pour acheter des habits, des oliviers, des vignes, des brebis, des boeufs, des serviteurs et des servantes?
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
2 Rois 5:27. La lèpre de Naaman va s'attacher à toi et à ta descendance pour toujours.» Guéhazi quitta Elisée, atteint d'une lèpre blanche comme la neige.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 5
Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.
NOTE: the images are free to use and share. Please include a link to our site to help others find this resource.
Voir Aussi
Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: