Images de versets bibliques Segond21
2 Rois 12:1. Joas avait 7 ans lorsqu'il devint roi.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:2. Ce fut la septième année de Jéhu que Joas devint roi, et il régna 40 ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Tsibja et elle était de Beer-Shéba.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:3. Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel pendant tout le temps où il bénéficia de l'enseignement du prêtre Jehojada.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:4. Toutefois, les hauts lieux ne disparurent pas; le peuple y offrait encore des sacrifices et des parfums.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:5. Joas dit aux prêtres: «Tout l'argent consacré qu'on apporte dans la maison de l'Eternel, l'argent des hommes compris dans le dénombrement, l'argent pour le rachat des personnes d'après l'estimation qui en est faite et tout l'argent que l'on a à coeur d'apporter à la maison de l'Eternel,
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:6. que les prêtres le prennent chacun de la part de ses connaissances et qu'ils l'emploient à réparer le temple partout où l'on trouvera quelque chose à réparer.»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:7. Cependant, la vingt-troisième année du règne de Joas, les prêtres n'avaient toujours pas réparé ce qu'il y avait à réparer dans le temple.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:8. Le roi Joas appela le prêtre Jehojada ainsi que les autres prêtres et leur dit: «Pourquoi n'avez-vous pas réparé ce qu'il y a à réparer dans le temple? Désormais, vous ne prendrez plus l'argent de vos connaissances, mais vous le livrerez pour les réparations du temple.»
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:9. Les prêtres furent d'accord de ne pas prendre l'argent du peuple et de ne pas être chargés des réparations du temple.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:10. Alors le prêtre Jehojada prit un coffre, perça un trou dans le couvercle et le plaça à côté de l'autel, sur la droite quand on entrait dans la maison de l'Eternel. Les prêtres qui avaient la garde de cette entrée y mettaient tout l'argent qu'on apportait dans la maison de l'Eternel.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:11. Quand ils voyaient qu'il y avait beaucoup d'argent dans le coffre, le secrétaire du roi montait avec le grand-prêtre; ils mettaient dans des sacs l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Eternel et le comptaient.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:12. Ils confiaient l'argent, une fois contrôlé, aux responsables chargés des travaux dans la maison de l'Eternel. On employait cet argent pour payer les charpentiers et les ouvriers qui travaillaient à la maison de l'Eternel,
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:13. pour payer les maçons et les tailleurs de pierres, acheter le bois et les pierres de taille nécessaires aux réparations de la maison de l'Eternel ainsi que pour toutes les dépenses liées aux réparations du temple.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:14. En revanche, avec l'argent qu'on apportait à la maison de l'Eternel, on ne fit pas de bassins en argent, de couteaux, de coupes, de trompettes, ni aucun ustensile en or ou en argent pour le temple.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:15. On le donnait aux hommes chargés des travaux afin qu'ils l'emploient à réparer la maison de l'Eternel.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:16. On ne demandait pas de comptes aux hommes auxquels on remettait l'argent pour qu'ils le transmettent à ceux qui étaient chargés des travaux, car ils agissaient avec honnêteté.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:17. Quant à l'argent des sacrifices de culpabilité et des sacrifices d'expiation, il n'était pas apporté dans la maison de l'Eternel: il était pour les prêtres.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:18. C'est alors que Hazaël, le roi de Syrie, monta et combattit Gath dont il s'empara. Puis il décida de monter contre Jérusalem.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:19. Joas, roi de Juda, prit tous les objets consacrés, ce qui avait été consacré par Josaphat, par Joram et par Achazia, ses prédécesseurs rois de Juda, ce qu'il avait consacré lui-même et tout l'or qui se trouvait dans les trésors de la maison de l'Eternel et du palais royal, et il envoya le tout à Hazaël, le roi de Syrie. Celui-ci s'éloigna alors de Jérusalem.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:20. Le reste des actes de Joas, tout ce qu'il a accompli, cela est décrit dans les annales des rois de Juda.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:21. Ses serviteurs se soulevèrent et formèrent une conspiration; ils frappèrent Joas dans la maison de Millo, sur la route qui descend à Silla.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
2 Rois 12:22. Ses serviteurs Jozacar, fils de Shimeath, et Jozabad, fils de Shomer, le frappèrent à mort. On l'enterra avec ses ancêtres dans la ville de David. Son fils Amatsia devint roi à sa place.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Rois 12
Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.
NOTE: the images are free to use and share. Please include a link to our site to help others find this resource.
Voir Aussi
Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: