Versets Bibliques en Images : Bible Louis Segond

Images Bible Segond pour le chapitre 2 Rois Chapter 20

Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre 2 Rois Chapter 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :En ce temps-là, Ezéchias fut malade à la mort. Le prophète Esaïe, fils d'Amots, vint auprès de lui, et lui dit: Ainsi parle l'Eternel: Donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus. ;  ; 20:1

2 Rois 20:1. En ce temps-là, Ezéchias fut malade à la mort. Le prophète Esaïe, fils d'Amots, vint auprès de lui, et lui dit: Ainsi parle l'Eternel: Donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :Ezéchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prière à l'Eternel: ;  ; 20:2

2 Rois 20:2 . Ezéchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prière à l'Eternel:

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :O Eternel! souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité de coeur, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux! Et Ezéchias répandit d'abondantes larmes. ;  ; 20:3

2 Rois 20:3 . O Eternel! souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité de coeur, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux! Et Ezéchias répandit d'abondantes larmes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :Esaïe, qui était sorti, n'était pas encore dans la cour du milieu, lorsque la parole de l'Eternel lui fut adressée en ces termes: ;  ; 20:4

2 Rois 20:4 . Esaïe, qui était sorti, n'était pas encore dans la cour du milieu, lorsque la parole de l'Eternel lui fut adressée en ces termes:

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :Retourne, et dis à Ezéchias, chef de mon peuple: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu de David, ton père: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. Voici, je te guérirai; le troisième jour, tu monteras à la maison de l'Eternel. ;  ; 20:5

2 Rois 20:5 . Retourne, et dis à Ezéchias, chef de mon peuple: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu de David, ton père: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. Voici, je te guérirai; le troisième jour, tu monteras à la maison de l'Eternel.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :J'ajouterai à tes jours quinze années. Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville, à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur. ;  ; 20:6

2 Rois 20:6 . J'ajouterai à tes jours quinze années. Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville, à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :Esaïe dit: Prenez une masse de figues. On la prit, et on l'appliqua sur l'ulcère. Et Ezéchias guérit. ;  ; 20:7

2 Rois 20:7 . Esaïe dit: Prenez une masse de figues. On la prit, et on l'appliqua sur l'ulcère. Et Ezéchias guérit.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :Ezéchias avait dit à Esaïe: A quel signe connaîtrai-je que l'Eternel me guérira, et que je monterai le troisième jour à la maison de l'Eternel? ;  ; 20:8

2 Rois 20:8 . Ezéchias avait dit à Esaïe: A quel signe connaîtrai-je que l'Eternel me guérira, et que je monterai le troisième jour à la maison de l'Eternel?

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :Et Esaïe dit: Voici, de la part de l'Eternel, le signe auquel tu connaîtras que l'Eternel accomplira la parole qu'il a prononcée: L'ombre avancera-t-elle de dix degrés, ou reculera-t-elle de dix degrés? ;  ; 20:9

2 Rois 20:9 . Et Esaïe dit: Voici, de la part de l'Eternel, le signe auquel tu connaîtras que l'Eternel accomplira la parole qu'il a prononcée: L'ombre avancera-t-elle de dix degrés, ou reculera-t-elle de dix degrés?

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :Ezéchias répondit: C'est peu de chose que l'ombre avance de dix degrés; mais plutôt qu'elle recule de dix degrés. ;  ; 20:10

2 Rois 20:10 . Ezéchias répondit: C'est peu de chose que l'ombre avance de dix degrés; mais plutôt qu'elle recule de dix degrés.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :Alors Esaïe, le prophète, invoqua l'Eternel, qui fit reculer l'ombre de dix degrés sur les degrés d'Achaz, où elle était descendue. ;  ; 20:11

2 Rois 20:11 . Alors Esaïe, le prophète, invoqua l'Eternel, qui fit reculer l'ombre de dix degrés sur les degrés d'Achaz, où elle était descendue.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :En ce même temps, Berodac-Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et un présent à Ezéchias, car il avait appris la maladie d'Ezéchias. ;  ; 20:12

2 Rois 20:12 . En ce même temps, Berodac-Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et un présent à Ezéchias, car il avait appris la maladie d'Ezéchias.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :Ezéchias donna audience aux envoyés, et il leur montra le lieu où étaient ses choses de prix, l'argent et l'or, les aromates et l'huile précieuse, son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses trésors: il n'y eut rien qu'Ezéchias ne leur fît voir dans sa maison et dans tous ses domaines. ;  ; 20:13

2 Rois 20:13 . Ezéchias donna audience aux envoyés, et il leur montra le lieu où étaient ses choses de prix, l'argent et l'or, les aromates et l'huile précieuse, son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses trésors: il n'y eut rien qu'Ezéchias ne leur fît voir dans sa maison et dans tous ses domaines.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :Esaïe, le prophète, vint ensuite auprès du roi Ezéchias, et lui dit: Qu'ont dit ces gens-là, et d'où sont-ils venus vers toi? Ezéchias répondit: Ils sont venus d'un pays éloigné, de Babylone. ;  ; 20:14

2 Rois 20:14 . Esaïe, le prophète, vint ensuite auprès du roi Ezéchias, et lui dit: Qu'ont dit ces gens-là, et d'où sont-ils venus vers toi? Ezéchias répondit: Ils sont venus d'un pays éloigné, de Babylone.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :Esaïe dit encore: Qu'ont-ils vu dans ta maison? Ezéchias répondit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison: il n'y a rien dans mes trésors que je ne leur aie fait voir. ;  ; 20:15

2 Rois 20:15 . Esaïe dit encore: Qu'ont-ils vu dans ta maison? Ezéchias répondit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison: il n'y a rien dans mes trésors que je ne leur aie fait voir.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :Alors Esaïe dit à Ezéchias: Ecoute la parole de l'Eternel! ;  ; 20:16

2 Rois 20:16 . Alors Esaïe dit à Ezéchias: Ecoute la parole de l'Eternel!

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :Voici, les temps viendront où l'on emportera à Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé jusqu'à ce jour; il n'en restera rien, dit l'Eternel. ;  ; 20:17

2 Rois 20:17 . Voici, les temps viendront où l'on emportera à Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé jusqu'à ce jour; il n'en restera rien, dit l'Eternel.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :Et l'on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrés, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone. ;  ; 20:18

2 Rois 20:18 . Et l'on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrés, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :Ezéchias répondit à Esaïe: La parole de l'Eternel, que tu as prononcée, est bonne. Et il ajouta: N'y aura-t-il pas paix et sécurité pendant ma vie? ;  ; 20:19

2 Rois 20:19 . Ezéchias répondit à Esaïe: La parole de l'Eternel, que tu as prononcée, est bonne. Et il ajouta: N'y aura-t-il pas paix et sécurité pendant ma vie?

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :Le reste des actions d'Ezéchias, tous ses exploits, et comment il fit l'étang et l'aqueduc, et amena les eaux dans la ville, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? ;  ; 20:20

2 Rois 20:20 . Le reste des actions d'Ezéchias, tous ses exploits, et comment il fit l'étang et l'aqueduc, et amena les eaux dans la ville, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Segond 2 Rois  ; image nature: image avec le verset biblique :Ezéchias se coucha avec ses pères. Et Manassé, son fils, régna à sa place. ;  ; 20:21

2 Rois 20:21 . Ezéchias se coucha avec ses pères. Et Manassé, son fils, régna à sa place.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 20

Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!

Les images sont libres d'utilisation et de partage. Merci d'inclure un lien vers notre site pour aider d'autres personnes à trouver cette ressource.

Liens vers des sermons et d'autres études bibliques de Eglise Evangélique Renens AB sur 2 Rois 20

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: