Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre 2 Rois Chapter 17
2 Rois 17:1. La douzième année d'Achaz, roi de Juda, Osée, fils d'Ela, régna sur Israël à Samarie. Il régna neuf ans.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:2. Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, non pas toutefois comme les rois d'Israël qui avaient été avant lui.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:3. Salmanasar, roi d'Assyrie, monta contre lui; et Osée lui fut assujetti, et lui paya un tribut.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:4. Mais le roi d'Assyrie découvrit une conspiration chez Osée, qui avait envoyé des messagers à So, roi d'Egypte, et qui ne payait plus annuellement le tribut au roi d'Assyrie. Le roi d'Assyrie le fit enfermer et enchaîner dans une prison.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:5. Et le roi d'Assyrie parcourut tout le pays, et monta contre Samarie, qu'il assiégea pendant trois ans.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:6. La neuvième année d'Osée, le roi d'Assyrie prit Samarie, et emmena Israël captif en Assyrie. Il les fit habiter à Chalach, et sur le Chabor, fleuve de Gozan, et dans les villes des Mèdes.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:7. Cela arriva parce que les enfants d'Israël péchèrent contre l'Eternel, leur Dieu, qui les avait fait monter du pays d'Egypte, de dessous la main de Pharaon, roi d'Egypte, et parce qu'ils craignirent d'autres dieux.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:8. Ils suivirent les coutumes des nations que l'Eternel avait chassées devant les enfants d'Israël, et celles que les rois d'Israël avaient établies.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:9. Les enfants d'Israël firent en secret contre l'Eternel, leur Dieu, des choses qui ne sont pas bien. Ils se bâtirent des hauts lieux dans toutes leurs villes, depuis les tours des gardes jusqu'aux villes fortes.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:10. Ils se dressèrent des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:11. Et là ils brûlèrent des parfums sur tous les hauts lieux, comme les nations que l'Eternel avait chassées devant eux, et ils firent des choses mauvaises, par lesquelles ils irritèrent l'Eternel.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:12. Ils servirent les idoles dont l'Eternel leur avait dit: Vous ne ferez pas cela.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:13. L'Eternel fit avertir Israël et Juda par tous ses prophètes, par tous les voyants, et leur dit: Revenez de vos mauvaises voies, et observez mes commandements et mes ordonnances, en suivant entièrement la loi que j'ai prescrite à vos pères et que je vous ai envoyée par mes serviteurs les prophètes.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:14. Mais ils n'écoutèrent point, et ils roidirent leur cou, comme leurs pères, qui n'avaient pas cru en l'Eternel, leur Dieu.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:15. Ils rejetèrent ses lois, l'alliance qu'il avait faite avec leurs pères, et les avertissements qu'il leur avait adressés. Ils allèrent après des choses de néant et ne furent eux-mêmes que néant, et après les nations qui les entouraient et que l'Eternel leur avait défendu d'imiter.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:16. Ils abandonnèrent tous les commandements de l'Eternel, leur Dieu, ils se firent deux veaux en fonte, ils fabriquèrent des idoles d'Astarté, ils se prosternèrent devant toute l'armée des cieux, et ils servirent Baal.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:17. Ils firent passer par le feu leurs fils et leurs filles, ils se livrèrent à la divination et aux enchantements, et ils se vendirent pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, afin de l'irriter.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:18. Aussi l'Eternel s'est-il fortement irrité contre Israël, et les a-t-il éloignés de sa face. -Il n'est resté que la seule tribu de Juda.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:19. Juda même n'avait pas gardé les commandements de l'Eternel, son Dieu, et ils avaient suivi les coutumes établies par Israël. -
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:20. L'Eternel a rejeté toute la race d'Israël; il les a humiliés, il les a livrés entre les mains des pillards, et il a fini par les chasser loin de sa face.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:21. Car Israël s'était détaché de la maison de David, et ils avaient fait roi Jéroboam, fils de Nebath, qui les avait détournés de l'Eternel, et avait fait commettre à Israël un grand péché.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:22. Les enfants d'Israël s'étaient livrés à tous les péchés que Jéroboam avait commis; ils ne s'en détournèrent point,
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:23. jusqu'à ce que l'Eternel eût chassé Israël loin de sa face, comme il l'avait annoncé par tous ses serviteurs les prophètes. Et Israël a été emmené captif loin de son pays en Assyrie, où il est resté jusqu'à ce jour.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:24. Le roi d'Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d'Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et les établit dans les villes de Samarie à la place des enfants d'Israël. Ils prirent possession de Samarie, et ils habitèrent dans ses villes.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:25. Lorsqu'ils commencèrent à y habiter, ils ne craignaient pas l'Eternel, et l'Eternel envoya contre eux des lions qui les tuaient.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:26. On dit au roi d'Assyrie: Les nations que tu as transportées et établies dans les villes de Samarie ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays, et il a envoyé contre elles des lions qui les font mourir, parce qu'elles ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:27. Le roi d'Assyrie donna cet ordre: Faites-y aller l'un des prêtres que vous avez emmenés de là en captivité; qu'il parte pour s'y établir, et qu'il leur enseigne la manière de servir le dieu du pays.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:28. Un des prêtres qui avaient été emmenés captifs de Samarie vint s'établir à Béthel, et leur enseigna comment ils devaient craindre l'Eternel.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:29. Mais les nations firent chacune leurs dieux dans les villes qu'elles habitaient, et les placèrent dans les maisons des hauts lieux bâties par les Samaritains.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:30. Les gens de Babylone firent Succoth-Benoth, les gens de Cuth firent Nergal, les gens de Hamath firent Aschima,
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:31. ceux d'Avva firent Nibchaz et Tharthak; ceux de Sepharvaïm brûlaient leurs enfants par le feu en l'honneur d'Adrammélec et d'Anammélec, dieux de Sepharvaïm.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:32. Ils craignaient aussi l'Eternel, et ils se créèrent des prêtres des hauts lieux pris parmi tout le peuple: ces prêtres offraient pour eux des sacrifices dans les maisons des hauts lieux.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:33. Ainsi ils craignaient l'Eternel, et ils servaient en même temps leurs dieux d'après la coutume des nations d'où on les avait transportés.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:34. Ils suivent encore aujourd'hui leurs premiers usages: ils ne craignent point l'Eternel, et ils ne se conforment ni à leurs lois et à leurs ordonnances, ni à la loi et aux commandements prescrits par l'Eternel aux enfants de Jacob qu'il appela du nom d'Israël.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:35. L'Eternel avait fait alliance avec eux, et leur avait donné cet ordre: Vous ne craindrez point d'autres dieux; vous ne vous prosternerez point devant eux, vous ne les servirez point, et vous ne leur offrirez point de sacrifices.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:36. Mais vous craindrez l'Eternel, qui vous a fait monter du pays d'Egypte avec une grande puissance et à bras étendu; c'est devant lui que vous vous prosternerez, et c'est à lui que vous offrirez des sacrifices.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:37. Vous observerez et mettrez toujours en pratique les préceptes, les ordonnances, la loi et les commandements, qu'il a écrits pour vous, et vous ne craindrez point d'autres dieux.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:38. Vous n'oublierez pas l'alliance que j'ai faite avec vous, et vous ne craindrez point d'autres dieux.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:39. Mais vous craindrez l'Eternel, votre Dieu; et il vous délivrera de la main de tous vos ennemis.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:40. Et ils n'ont point obéi, et ils ont suivi leurs premiers usages.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
2 Rois 17:41. Ces nations craignaient l'Eternel et servaient leurs images; et leurs enfants et les enfants de leurs enfants font jusqu'à ce jour ce que leurs pères ont fait.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Rois 17
Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!
Voir Aussi
Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: