Versets Bibliques en Images : Bible Louis Segond

Images Segond pour le chapitre Genèse Chapter 5

Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre Genèse Chapter 5

Segond Genèse 5:1 ; image nature: ; Genèse 5:1. Voici le livre de la postérité d'Adam. Lorsque Dieu créa l'homme, il le fit à la ressemblance de Dieu.

Genèse 5:1. Voici le livre de la postérité d'Adam. Lorsque Dieu créa l'homme, il le fit à la ressemblance de Dieu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:2 ; image nature: ; Genèse 5:2. Il créa l'homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d'homme, lorsqu'ils furent créés.

Genèse 5:2. Il créa l'homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d'homme, lorsqu'ils furent créés.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:3 ; image nature: ; Genèse 5:3. Adam, âgé de cent trente ans, engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.

Genèse 5:3. Adam, âgé de cent trente ans, engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:4 ; image nature: ; Genèse 5:4. Les jours d'Adam, après la naissance de Seth, furent de huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 5:4. Les jours d'Adam, après la naissance de Seth, furent de huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:5 ; image nature: ; Genèse 5:5. Tous les jours qu'Adam vécut furent de neuf cent trente ans; puis il mourut.

Genèse 5:5. Tous les jours qu'Adam vécut furent de neuf cent trente ans; puis il mourut.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:6 ; image nature: ; Genèse 5:6. Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Enosch.

Genèse 5:6. Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Enosch.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:7 ; image nature: ; Genèse 5:7. Seth vécut, après la naissance d'Enosch, huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 5:7. Seth vécut, après la naissance d'Enosch, huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:8 ; image nature: ; Genèse 5:8. Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans; puis il mourut.

Genèse 5:8. Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans; puis il mourut.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:9 ; image nature: ; Genèse 5:9. Enosch, âgé de quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan.

Genèse 5:9. Enosch, âgé de quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:10 ; image nature: ; Genèse 5:10. Enosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 5:10. Enosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:11 ; image nature: ; Genèse 5:11. Tous les jours d'Enosch furent de neuf cent cinq ans; puis il mourut.

Genèse 5:11. Tous les jours d'Enosch furent de neuf cent cinq ans; puis il mourut.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:12 ; image nature: ; Genèse 5:12. Kénan, âgé de soixante-dix ans, engendra Mahalaleel.

Genèse 5:12. Kénan, âgé de soixante-dix ans, engendra Mahalaleel.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:13 ; image nature: ; Genèse 5:13. Kénan vécut, après la naissance de Mahalaleel, huit cent quarante ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 5:13. Kénan vécut, après la naissance de Mahalaleel, huit cent quarante ans; et il engendra des fils et des filles.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:14 ; image nature: ; Genèse 5:14. Tous les jours de Kénan furent de neuf cent dix ans; puis il mourut.

Genèse 5:14. Tous les jours de Kénan furent de neuf cent dix ans; puis il mourut.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:15 ; image nature: ; Genèse 5:15. Mahalaleel, âgé de soixante-cinq ans, engendra Jéred.

Genèse 5:15. Mahalaleel, âgé de soixante-cinq ans, engendra Jéred.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:16 ; image nature: ; Genèse 5:16. Mahalaleel vécut, après la naissance de Jéred, huit cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 5:16. Mahalaleel vécut, après la naissance de Jéred, huit cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:17 ; image nature: ; Genèse 5:17. Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans; puis il mourut.

Genèse 5:17. Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans; puis il mourut.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:18 ; image nature: ; Genèse 5:18. Jéred, âgé de cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.

Genèse 5:18. Jéred, âgé de cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:19 ; image nature: ; Genèse 5:19. Jéred vécut, après la naissance d'Hénoc, huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 5:19. Jéred vécut, après la naissance d'Hénoc, huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:20 ; image nature: ; Genèse 5:20. Tous les jours de Jéred furent de neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.

Genèse 5:20. Tous les jours de Jéred furent de neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:21 ; image nature: ; Genèse 5:21. Hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra Metuschélah.

Genèse 5:21. Hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra Metuschélah.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:22 ; image nature: ; Genèse 5:22. Hénoc, après la naissance de Metuschélah, marcha avec Dieu trois cents ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 5:22. Hénoc, après la naissance de Metuschélah, marcha avec Dieu trois cents ans; et il engendra des fils et des filles.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:23 ; image nature: ; Genèse 5:23. Tous les jours d'Hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans.

Genèse 5:23. Tous les jours d'Hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:24 ; image nature: ; Genèse 5:24. Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.

Genèse 5:24. Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:25 ; image nature: ; Genèse 5:25. Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec.

Genèse 5:25. Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:26 ; image nature: ; Genèse 5:26. Metuschélah vécut, après la naissance de Lémec, sept cent quatre-vingt deux ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 5:26. Metuschélah vécut, après la naissance de Lémec, sept cent quatre-vingt deux ans; et il engendra des fils et des filles.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:27 ; image nature: ; Genèse 5:27. Tous les jours de Metuschélah furent de neuf cent soixante-neuf ans; puis il mourut.

Genèse 5:27. Tous les jours de Metuschélah furent de neuf cent soixante-neuf ans; puis il mourut.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:28 ; image nature: ; Genèse 5:28. Lémec, âgé de cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.

Genèse 5:28. Lémec, âgé de cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:29 ; image nature: ; Genèse 5:29. Il lui donna le nom de Noé, en disant: Celui-ci nous consolera de nos fatigues et du travail pénible de nos mains, provenant de cette terre que l'Eternel a maudite.

Genèse 5:29. Il lui donna le nom de Noé, en disant: Celui-ci nous consolera de nos fatigues et du travail pénible de nos mains, provenant de cette terre que l'Eternel a maudite.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:30 ; image nature: ; Genèse 5:30. Lémec vécut, après la naissance de Noé, cinq cent quatre-vingt-quinze ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 5:30. Lémec vécut, après la naissance de Noé, cinq cent quatre-vingt-quinze ans; et il engendra des fils et des filles.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:31 ; image nature: ; Genèse 5:31. Tous les jours de Lémec furent de sept cent soixante-dix sept ans; puis il mourut.

Genèse 5:31. Tous les jours de Lémec furent de sept cent soixante-dix sept ans; puis il mourut.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Segond Genèse 5:32 ; image nature: ; Genèse 5:32. Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.

Genèse 5:32. Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Genèse 5

Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: