Images de versets bibliques Segond21
1 Corinthiens 9:1. Ne suis-je pas libre? Ne suis-je pas apôtre? N'ai-je pas vu Jésus[-Christ] notre Seigneur? N'êtes-vous pas mon œuvre dans le Seigneur?
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:2. Si pour d'autres je ne suis pas apôtre, je le suis au moins pour vous, car vous êtes l'empreinte qui authentifie mon service en tant qu'apôtre dans le Seigneur.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:3. C'est là ma défense contre ceux qui m'accusent.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:4. N'avons-nous pas le droit de manger et de boire?
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:5. N'avons-nous pas le droit d'emmener avec nous une soeur qui soit notre femme, comme le font les autres apôtres, les frères du Seigneur et Céphas?
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:6. Ou bien sommes-nous les seuls, Barnabas et moi, à ne pas avoir le droit de ne pas travailler?
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:7. Qui donc sert dans une armée à ses propres frais? Qui plante une vigne et n'en mange pas le fruit? Qui prend soin d'un troupeau et ne se nourrit pas du lait du troupeau?
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:8. Est-ce purement d'un point de vue humain que je dis cela? La loi ne le dit-elle pas aussi?
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:9. En effet, il est écrit dans la loi de Moïse: Tu ne mettras pas de muselière au boeuf quand il foule le grain. Dieu s'inquiète-t-il des boeufs
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:10. ou bien est-ce principalement à cause de nous qu'il parle? Oui, c'est à cause de nous que cela a été écrit, car celui qui laboure doit labourer avec espérance, et celui qui bat le blé doit le faire avec l'espoir de recevoir sa part.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:11. Si nous avons semé pour vous les biens spirituels, est-ce trop si nous récoltons une part de vos biens matériels?
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:12. Si d'autres exercent ce droit sur vous, n'est-ce pas plutôt à nous d'en jouir? Mais nous n'avons pas recouru à ce droit; au contraire, nous supportons tout afin de ne pas créer d'obstacle à l'Evangile de Christ.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:13. Ne savez-vous pas que ceux qui assurent le service du culte sont nourris par le temple, que ceux qui servent à l'autel reçoivent une part de ce qui est offert sur l'autel?
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:14. De même aussi, le Seigneur a prescrit à ceux qui annoncent l'Evangile de vivre de l'Evangile.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:15. Quant à moi, je n'ai eu recours à aucun de ces droits, et je n'écris pas cela pour qu'ils me soient accordés, car j'aimerais mieux mourir plutôt que de me laisser enlever ce sujet de fierté.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:16. Si j'annonce l'Evangile, il n'y a pour moi aucun sujet de fierté, car c'est une nécessité qui m'est imposée, et malheur à moi si je n'annonce pas l'Evangile!
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:17. Si je le fais de bon coeur, j'en ai la récompense; mais si je le fais malgré moi, c'est une charge qui m'est confiée.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:18. Quelle est donc ma récompense? C'est d'offrir gratuitement l'Evangile [de Christ] que j'annonce, sans faire usage de mon droit de prédicateur de l'Evangile.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:19. En effet, bien que libre vis-à-vis de tous, je me suis fait l'esclave de tous afin de gagner le plus grand nombre.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:20. Avec les Juifs, j'ai été comme un Juif afin de gagner les Juifs; avec ceux qui sont sous la loi de Moïse, comme si j'étais sous la loi [ bien que n'étant pas moi-même sous la loi ] afin de gagner ceux qui sont sous la loi;
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:21. avec ceux qui sont sans la loi, comme si j'étais sans la loi bien que je ne sois pas sans la loi de Dieu, puisque je me conforme à la loi de Christ afin de gagner ceux qui sont sans la loi.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:22. J'ai été [comme] faible avec les faibles afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout à tous afin d'en sauver de toute manière quelques-uns,
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:23. et je fais cela à cause de l'Evangile afin d'avoir part à ses bénédictions.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:24. Ne savez-vous pas que les concurrents dans le stade courent tous, mais qu'un seul remporte le prix? Courez de manière à le remporter.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:25. Tous les athlètes s'imposent toutes sortes de privations, et ils le font pour obtenir une couronne qui va se détruire; mais nous, c'est pour une couronne indestructible.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:26. Moi donc, je cours, mais pas comme à l'aventure; je boxe, mais non pour battre l'air.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:27. Au contraire, je traite durement mon corps et je le discipline, de peur d'être moi-même disqualifié après avoir prêché aux autres.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 1 Corinthiens 9
Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.
Voir Aussi
Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: