Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre 1 Corinthiens Chapter 9
1 Corinthiens 9:1. Ne suis-je pas libre? Ne suis-je pas apôtre? N'ai-je pas vu Jésus notre Seigneur? N'êtes-vous pas mon oeuvre dans le Seigneur?
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:2. Si pour d'autres je ne suis pas apôtre, je le suis au moins pour vous; car vous êtes le sceau de mon apostolat dans le Seigneur.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:3. C'est là ma défense contre ceux qui m'accusent.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:4. N'avons-nous pas le droit de manger et de boire?
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:5. N'avons-nous pas le droit de mener avec nous une soeur qui soit notre femme, comme font les autres apôtres, et les frères du Seigneur, et Céphas?
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:6. Ou bien, est-ce que moi seul et Barnabas nous n'avons pas le droit de ne point travailler?
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:7. Qui jamais fait le service militaire à ses propres frais? Qui est-ce qui plante une vigne, et n'en mange pas le fruit? Qui est-ce qui fait paître un troupeau, et ne se nourrit pas du lait du troupeau?
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:8. Ces choses que je dis, n'existent-elles que dans les usages des hommes? la loi ne les dit-elle pas aussi?
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:9. Car il est écrit dans la loi de Moïse: Tu n'emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. Dieu se met-il en peine des boeufs,
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:10. ou parle-t-il uniquement à cause de nous? Oui, c'est à cause de nous qu'il a été écrit que celui qui laboure doit labourer avec espérance, et celui qui foule le grain fouler avec l'espérance d'y avoir part.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:11. Si nous avons semé parmi vous les biens spirituels, est-ce une grosse affaire si nous moissonnons vos biens temporels.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:12. Si d'autres jouissent de ce droit sur vous, n'est-ce pas plutôt à nous d'en jouir? Mais nous n'avons point usé de ce droit; au contraire, nous souffrons tout, afin de ne pas créer d'obstacle à l'Evangile de Christ.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:13. Ne savez-vous pas que ceux qui remplissent les fonctions sacrées sont nourris par le temple, que ceux qui servent à l'autel ont part à l'autel?
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:14. De même aussi, le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l'Evangile de vivre de l'Evangile.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:15. Pour moi, je n'ai usé d'aucun de ces droits, et ce n'est pas afin de les réclamer en ma faveur que j'écris ainsi; car j'aimerais mieux mourir que de me laisser enlever ce sujet de gloire.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:16. Si j'annonce l'Evangile, ce n'est pas pour moi un sujet de gloire, car la nécessité m'en est imposée, et malheur à moi si je n'annonce pas l'Evangile!
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:17. Si je le fais de bon coeur, j'en ai la récompense; mais si je le fais malgré moi, c'est une charge qui m'est confiée.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:18. Quelle est donc ma récompense? C'est d'offrir gratuitement l'Evangile que j'annonce, sans user de mon droit de prédicateur de l'Evangile.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:19. Car, bien que je sois libre à l'égard de tous, je me suis rendu le serviteur de tous, afin de gagner le plus grand nombre.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:20. Avec les Juifs, j'ai été comme Juif, afin de gagner les Juifs; avec ceux qui sont sous la loi, comme sous la loi quoique je ne sois pas moi-même sous la loi, afin de gagner ceux qui sont sous la loi;
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:21. avec ceux qui sont sans loi, comme sans loi quoique je ne sois point sans la loi de Dieu, étant sous la loi de Christ, afin de gagner ceux qui sont sans loi.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:22. J'ai été faible avec les faibles, afin de gagner les faibles. Je me suis fait tout à tous, afin d'en sauver de toute manière quelques-uns.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:23. Je fais tout à cause de l'Evangile, afin d'y avoir part.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:24. Ne savez-vous pas que ceux qui courent dans le stade courent tous, mais qu'un seul remporte le prix? Courez de manière à le remporter.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:25. Tous ceux qui combattent s'imposent toute espèce d'abstinences, et ils le font pour obtenir une couronne corruptible; mais nous, faisons-le pour une couronne incorruptible.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:26. Moi donc, je cours, non pas comme à l'aventure; je frappe, non pas comme battant l'air.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
1 Corinthiens 9:27. Mais je traite durement mon corps et je le tiens assujetti, de peur d'être moi-même rejeté, après avoir prêché aux autres.
Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Corinthiens 9
Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!
Voir Aussi
Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: