Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Ésaïe 5:1 ; image nature: ; Ésaïe 5:1. Je veux chanter à mon ami le cantique de mon bien-aimé sur sa vigne. Mon bien-aimé avait une vigne sur un coteau fertile.

Ésaïe 5:1. Je veux chanter à mon ami le cantique de mon bien-aimé sur sa vigne. Mon bien-aimé avait une vigne sur un coteau fertile.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:2 ; image nature: ; Ésaïe 5:2. Il a remué son sol, enlevé les pierres et y a mis des plants de premier choix. Il a construit une tour au milieu d'elle et y a installé aussi un pressoir. Puis il a espéré qu'elle produirait de bons raisins, mais elle en a produit de mauvais.

Ésaïe 5:2. Il a remué son sol, enlevé les pierres et y a mis des plants de premier choix. Il a construit une tour au milieu d'elle et y a installé aussi un pressoir. Puis il a espéré qu'elle produirait de bons raisins, mais elle en a produit de mauvais.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:3 ; image nature: ; Ésaïe 5:3. Et maintenant, habitants de Jérusalem et de Juda, je vous en prie, soyez juges entre ma vigne et moi!

Ésaïe 5:3. Et maintenant, habitants de Jérusalem et de Juda, je vous en prie, soyez juges entre ma vigne et moi!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:4 ; image nature: ; Ésaïe 5:4. Qu'y avait-il encore à faire à ma vigne que je n'aie pas fait pour elle? Pourquoi, quand j'ai espéré qu'elle produirait de bons raisins, en a-t-elle produit de mauvais?

Ésaïe 5:4. Qu'y avait-il encore à faire à ma vigne que je n'aie pas fait pour elle? Pourquoi, quand j'ai espéré qu'elle produirait de bons raisins, en a-t-elle produit de mauvais?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:5 ; image nature: ; Ésaïe 5:5. Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire à ma vigne: j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dévorée, j'abattrai sa clôture pour qu'elle soit piétinée.

Ésaïe 5:5. Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire à ma vigne: j'arracherai sa haie pour qu'elle soit dévorée, j'abattrai sa clôture pour qu'elle soit piétinée.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:6 ; image nature: ; Ésaïe 5:6. Je ferai d'elle un endroit saccagé: elle ne sera plus taillée ni cultivée, les ronces et les buissons épineux y pousseront et je donnerai mes ordres aux nuages afin qu'ils ne laissent plus tomber la pluie sur elle.

Ésaïe 5:6. Je ferai d'elle un endroit saccagé: elle ne sera plus taillée ni cultivée, les ronces et les buissons épineux y pousseront et je donnerai mes ordres aux nuages afin qu'ils ne laissent plus tomber la pluie sur elle.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:7 ; image nature: ; Ésaïe 5:7. Oui, la vigne de l'Eternel, le maître de l'univers, c'est la communauté d'Israël, et Juda, c'est le plant qui faisait son plaisir. Il avait espéré de la droiture et voici de l'injustice, de la justice et voici des cris d'accusation!

Ésaïe 5:7. Oui, la vigne de l'Eternel, le maître de l'univers, c'est la communauté d'Israël, et Juda, c'est le plant qui faisait son plaisir. Il avait espéré de la droiture et voici de l'injustice, de la justice et voici des cris d'accusation!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:8 ; image nature: ; Ésaïe 5:8. Malheur à vous qui ajoutez maison à maison et qui joignez champ à champ jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace, au point que vous êtes les seuls à habiter au milieu du pays!

Ésaïe 5:8. Malheur à vous qui ajoutez maison à maison et qui joignez champ à champ jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace, au point que vous êtes les seuls à habiter au milieu du pays!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:9 ; image nature: ; Ésaïe 5:9. Voici ce que m'a fait savoir l'Eternel, le maître de l'univers: c'est certain, ces nombreuses maisons seront dévastées, ces grandes et belles maisons n'auront plus d'habitants.

Ésaïe 5:9. Voici ce que m'a fait savoir l'Eternel, le maître de l'univers: c'est certain, ces nombreuses maisons seront dévastées, ces grandes et belles maisons n'auront plus d'habitants.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:10 ; image nature: ; Ésaïe 5:10. Oui, deux hectares de vigne ne produiront qu'un baril de vin et dix mesures de semence n'en produiront qu'une.

Ésaïe 5:10. Oui, deux hectares de vigne ne produiront qu'un baril de vin et dix mesures de semence n'en produiront qu'une.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:11 ; image nature: ; Ésaïe 5:11. Malheur à ceux qui courent de bon matin après les boissons enivrantes et qui s'attardent, le soir, parce qu'ils sont échauffés par le vin!

Ésaïe 5:11. Malheur à ceux qui courent de bon matin après les boissons enivrantes et qui s'attardent, le soir, parce qu'ils sont échauffés par le vin!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:12 ; image nature: ; Ésaïe 5:12. La harpe et le luth, le tambourin, la flûte et le vin animent leurs banquets, mais ils ne font pas attention à l'activité de l'Eternel et ne voient pas ce qu'il fait.

Ésaïe 5:12. La harpe et le luth, le tambourin, la flûte et le vin animent leurs banquets, mais ils ne font pas attention à l'activité de l'Eternel et ne voient pas ce qu'il fait.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:13 ; image nature: ; Ésaïe 5:13. Voilà pourquoi mon peuple sera soudain emmené en exil; son corps d'élite sera composé d'hommes affamés et sa population sera desséchée par la soif.

Ésaïe 5:13. Voilà pourquoi mon peuple sera soudain emmené en exil; son corps d'élite sera composé d'hommes affamés et sa population sera desséchée par la soif.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:14 ; image nature: ; Ésaïe 5:14. Voilà pourquoi le séjour des morts s'ouvre et s'élargit démesurément; la splendeur et la richesse de Sion y descendent, tout comme son joyeux tapage.

Ésaïe 5:14. Voilà pourquoi le séjour des morts s'ouvre et s'élargit démesurément; la splendeur et la richesse de Sion y descendent, tout comme son joyeux tapage.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:15 ; image nature: ; Ésaïe 5:15. L'être humain devra s'incliner, l'homme sera abaissé, tout comme les regards des hautains.

Ésaïe 5:15. L'être humain devra s'incliner, l'homme sera abaissé, tout comme les regards des hautains.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:16 ; image nature: ; Ésaïe 5:16. L'Eternel, le maître de l'univers, sera élevé par le jugement, le Dieu saint sera reconnu comme tel par la justice.

Ésaïe 5:16. L'Eternel, le maître de l'univers, sera élevé par le jugement, le Dieu saint sera reconnu comme tel par la justice.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:17 ; image nature: ; Ésaïe 5:17. Des agneaux brouteront là comme sur leur pâturage et des étrangers dévoreront les décombres des riches.

Ésaïe 5:17. Des agneaux brouteront là comme sur leur pâturage et des étrangers dévoreront les décombres des riches.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:18 ; image nature: ; Ésaïe 5:18. Malheur à ceux qui sont attachés à leur faute par les ficelles de l'illusion et au péché comme par les cordes d'un chariot

Ésaïe 5:18. Malheur à ceux qui sont attachés à leur faute par les ficelles de l'illusion et au péché comme par les cordes d'un chariot

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:19 ; image nature: ; Ésaïe 5:19. et qui disent: «Qu'il se dépêche, qu'il accélère son oeuvre afin que nous la voyions! Que le plan du Saint d'Israël se réalise bientôt, afin que nous en ayons connaissance!»

Ésaïe 5:19. et qui disent: «Qu'il se dépêche, qu'il accélère son oeuvre afin que nous la voyions! Que le plan du Saint d'Israël se réalise bientôt, afin que nous en ayons connaissance!»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:20 ; image nature: ; Ésaïe 5:20. Malheur à ceux qui appellent le mal bien et le bien mal, qui changent les ténèbres en lumière et la lumière en ténèbres, qui changent l'amertume en douceur et la douceur en amertume!

Ésaïe 5:20. Malheur à ceux qui appellent le mal bien et le bien mal, qui changent les ténèbres en lumière et la lumière en ténèbres, qui changent l'amertume en douceur et la douceur en amertume!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:21 ; image nature: ; Ésaïe 5:21. Malheur à ceux qui sont sages à leurs propres yeux et qui se croient intelligents!

Ésaïe 5:21. Malheur à ceux qui sont sages à leurs propres yeux et qui se croient intelligents!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:22 ; image nature: ; Ésaïe 5:22. Malheur à ceux qui sont forts pour boire du vin et experts dans la préparation des liqueurs fortes,

Ésaïe 5:22. Malheur à ceux qui sont forts pour boire du vin et experts dans la préparation des liqueurs fortes,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:23 ; image nature: ; Ésaïe 5:23. qui pour un pot-de-vin déclarent juste le coupable et refusent de rendre justice aux innocents!

Ésaïe 5:23. qui pour un pot-de-vin déclarent juste le coupable et refusent de rendre justice aux innocents!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:24 ; image nature: ; Ésaïe 5:24. Voilà pourquoi, tout comme la langue de feu ne fait qu'une bouchée du chaume et tout comme l'herbe sèche est incapable de résister à la flamme, leur racine sera pareille à de la pourriture et leur fleur se dissipera comme de la poussière. En effet, ils ont rejeté la loi de l'Eternel, le maître de l'univers, et ils ont repoussé la parole du Saint d'Israël.

Ésaïe 5:24. Voilà pourquoi, tout comme la langue de feu ne fait qu'une bouchée du chaume et tout comme l'herbe sèche est incapable de résister à la flamme, leur racine sera pareille à de la pourriture et leur fleur se dissipera comme de la poussière. En effet, ils ont rejeté la loi de l'Eternel, le maître de l'univers, et ils ont repoussé la parole du Saint d'Israël.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:25 ; image nature: ; Ésaïe 5:25. Voilà pourquoi la colère de l'Eternel s'enflamme contre son peuple et il déploie sa puissance contre lui pour le frapper. Les montagnes tremblent et les cadavres sont comme des ordures au milieu des rues. Mais malgré tout cela, sa colère ne s'est pas détournée et sa puissance est encore déployée.

Ésaïe 5:25. Voilà pourquoi la colère de l'Eternel s'enflamme contre son peuple et il déploie sa puissance contre lui pour le frapper. Les montagnes tremblent et les cadavres sont comme des ordures au milieu des rues. Mais malgré tout cela, sa colère ne s'est pas détournée et sa puissance est encore déployée.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:26 ; image nature: ; Ésaïe 5:26. Il dresse un étendard pour les peuples lointains, il en siffle un d'une extrémité de la terre: le voici qui arrive avec rapidité et légèreté.

Ésaïe 5:26. Il dresse un étendard pour les peuples lointains, il en siffle un d'une extrémité de la terre: le voici qui arrive avec rapidité et légèreté.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:27 ; image nature: ; Ésaïe 5:27. Chez lui, personne n'est fatigué, personne ne trébuche, personne ne somnole ni ne dort; aucun n'a sa ceinture détachée, ni la courroie de ses sandales cassée.

Ésaïe 5:27. Chez lui, personne n'est fatigué, personne ne trébuche, personne ne somnole ni ne dort; aucun n'a sa ceinture détachée, ni la courroie de ses sandales cassée.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:28 ; image nature: ; Ésaïe 5:28. Ses flèches sont affûtées, et tous ses arcs tendus. Les sabots de ses chevaux sont durs comme de la pierre et les roues de ses chars ont l'aspect d'un tourbillon.

Ésaïe 5:28. Ses flèches sont affûtées, et tous ses arcs tendus. Les sabots de ses chevaux sont durs comme de la pierre et les roues de ses chars ont l'aspect d'un tourbillon.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:29 ; image nature: ; Ésaïe 5:29. Son rugissement est pareil à celui d'une lionne; il rugit comme le font de jeunes lions: il gronde, s'empare de sa proie et l'emporte en lieu sûr, sans personne pour la délivrer.

Ésaïe 5:29. Son rugissement est pareil à celui d'une lionne; il rugit comme le font de jeunes lions: il gronde, s'empare de sa proie et l'emporte en lieu sûr, sans personne pour la délivrer.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Segond21 Ésaïe 5:30 ; image nature: ; Ésaïe 5:30. Ce jour-là, on fera entendre contre lui un grondement pareil à celui d'une tempête sur la mer. En regardant la terre, on ne verra que ténèbres et angoisses, et la lumière sera obscurcie par des nuages.

Ésaïe 5:30. Ce jour-là, on fera entendre contre lui un grondement pareil à celui d'une tempête sur la mer. En regardant la terre, on ne verra que ténèbres et angoisses, et la lumière sera obscurcie par des nuages.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 5

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: