Versets Bibliques en Images : Bible Louis Segond

Images Segond pour le chapitre Ésaïe Chapter 59

Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre Ésaïe Chapter 59

Segond Ésaïe 59:1 ; image nature: ; Ésaïe 59:1. Non, la main de l'Eternel n'est pas trop courte pour sauver, Ni son oreille trop dure pour entendre.

Ésaïe 59:1. Non, la main de l'Eternel n'est pas trop courte pour sauver, Ni son oreille trop dure pour entendre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:2 ; image nature: ; Ésaïe 59:2. Mais ce sont vos crimes qui mettent une séparation Entre vous et votre Dieu; Ce sont vos péchés qui vous cachent sa face Et l'empêchent de vous écouter.

Ésaïe 59:2. Mais ce sont vos crimes qui mettent une séparation Entre vous et votre Dieu; Ce sont vos péchés qui vous cachent sa face Et l'empêchent de vous écouter.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:3 ; image nature: ; Ésaïe 59:3. Car vos mains sont souillées de sang, Et vos doigts de crimes; Vos lèvres profèrent le mensonge, Votre langue fait entendre l'iniquité.

Ésaïe 59:3. Car vos mains sont souillées de sang, Et vos doigts de crimes; Vos lèvres profèrent le mensonge, Votre langue fait entendre l'iniquité.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:4 ; image nature: ; Ésaïe 59:4. Nul ne se plaint avec justice, Nul ne plaide avec droiture; Ils s'appuient sur des choses vaines et disent des faussetés, Ils conçoivent le mal et enfantent le crime.

Ésaïe 59:4. Nul ne se plaint avec justice, Nul ne plaide avec droiture; Ils s'appuient sur des choses vaines et disent des faussetés, Ils conçoivent le mal et enfantent le crime.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:5 ; image nature: ; Ésaïe 59:5. Ils couvent des oeufs de basilic, Et ils tissent des toiles d'araignée. Celui qui mange de leurs oeufs meurt; Et, si l'on en brise un, il sort une vipère.

Ésaïe 59:5. Ils couvent des oeufs de basilic, Et ils tissent des toiles d'araignée. Celui qui mange de leurs oeufs meurt; Et, si l'on en brise un, il sort une vipère.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:6 ; image nature: ; Ésaïe 59:6. Leurs toiles ne servent point à faire un vêtement, Et ils ne peuvent se couvrir de leur ouvrage; Leurs oeuvres sont des oeuvres d'iniquité, Et les actes de violence sont dans leurs mains.

Ésaïe 59:6. Leurs toiles ne servent point à faire un vêtement, Et ils ne peuvent se couvrir de leur ouvrage; Leurs oeuvres sont des oeuvres d'iniquité, Et les actes de violence sont dans leurs mains.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:7 ; image nature: ; Ésaïe 59:7. Leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang innocent; Leurs pensées sont des pensées d'iniquité, Le ravage et la ruine sont sur leur route.

Ésaïe 59:7. Leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang innocent; Leurs pensées sont des pensées d'iniquité, Le ravage et la ruine sont sur leur route.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:8 ; image nature: ; Ésaïe 59:8. Ils ne connaissent pas le chemin de la paix, Et il n'y a point de justice dans leurs voies; Ils prennent des sentiers détournés: Quiconque y marche ne connaît point la paix. -

Ésaïe 59:8. Ils ne connaissent pas le chemin de la paix, Et il n'y a point de justice dans leurs voies; Ils prennent des sentiers détournés: Quiconque y marche ne connaît point la paix. -

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:9 ; image nature: ; Ésaïe 59:9. C'est pourquoi l'arrêt de délivrance est loin de nous, Et le salut ne nous atteint pas; Nous attendons la lumière, et voici les ténèbres, La clarté, et nous marchons dans l'obscurité.

Ésaïe 59:9. C'est pourquoi l'arrêt de délivrance est loin de nous, Et le salut ne nous atteint pas; Nous attendons la lumière, et voici les ténèbres, La clarté, et nous marchons dans l'obscurité.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:10 ; image nature: ; Ésaïe 59:10. Nous tâtonnons comme des aveugles le long d'un mur, Nous tâtonnons comme ceux qui n'ont point d'yeux; Nous chancelons à midi comme de nuit, Au milieu de l'abondance nous ressemblons à des morts.

Ésaïe 59:10. Nous tâtonnons comme des aveugles le long d'un mur, Nous tâtonnons comme ceux qui n'ont point d'yeux; Nous chancelons à midi comme de nuit, Au milieu de l'abondance nous ressemblons à des morts.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:11 ; image nature: ; Ésaïe 59:11. Nous grondons tous comme des ours, Nous gémissons comme des colombes; Nous attendons la délivrance, et elle n'est pas là, Le salut, et il est loin de nous.

Ésaïe 59:11. Nous grondons tous comme des ours, Nous gémissons comme des colombes; Nous attendons la délivrance, et elle n'est pas là, Le salut, et il est loin de nous.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:12 ; image nature: ; Ésaïe 59:12. Car nos transgressions sont nombreuses devant toi, Et nos péchés témoignent contre nous; Nos transgressions sont avec nous, Et nous connaissons nos crimes.

Ésaïe 59:12. Car nos transgressions sont nombreuses devant toi, Et nos péchés témoignent contre nous; Nos transgressions sont avec nous, Et nous connaissons nos crimes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:13 ; image nature: ; Ésaïe 59:13. Nous avons été coupables et infidèles envers l'Eternel, Nous avons abandonné notre Dieu; Nous avons proféré la violence et la révolte, Conçu et médité dans le coeur des paroles de mensonge;

Ésaïe 59:13. Nous avons été coupables et infidèles envers l'Eternel, Nous avons abandonné notre Dieu; Nous avons proféré la violence et la révolte, Conçu et médité dans le coeur des paroles de mensonge;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:14 ; image nature: ; Ésaïe 59:14. Et la délivrance s'est retirée, Et le salut se tient éloigné; Car la vérité trébuche sur la place publique, Et la droiture ne peut approcher.

Ésaïe 59:14. Et la délivrance s'est retirée, Et le salut se tient éloigné; Car la vérité trébuche sur la place publique, Et la droiture ne peut approcher.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:15 ; image nature: ; Ésaïe 59:15. La vérité a disparu, Et celui qui s'éloigne du mal est dépouillé. -L'Eternel voit, d'un regard indigné, Qu'il n'y a plus de droiture.

Ésaïe 59:15. La vérité a disparu, Et celui qui s'éloigne du mal est dépouillé. -L'Eternel voit, d'un regard indigné, Qu'il n'y a plus de droiture.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:16 ; image nature: ; Ésaïe 59:16. Il voit qu'il n'y a pas un homme, Il s'étonne de ce que personne n'intercède; Alors son bras lui vient en aide, Et sa justice lui sert d'appui.

Ésaïe 59:16. Il voit qu'il n'y a pas un homme, Il s'étonne de ce que personne n'intercède; Alors son bras lui vient en aide, Et sa justice lui sert d'appui.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:17 ; image nature: ; Ésaïe 59:17. Il se revêt de la justice comme d'une cuirasse, Et il met sur sa tête le casque du salut; Il prend la vengeance pour vêtement, Et il se couvre de la jalousie comme d'un manteau.

Ésaïe 59:17. Il se revêt de la justice comme d'une cuirasse, Et il met sur sa tête le casque du salut; Il prend la vengeance pour vêtement, Et il se couvre de la jalousie comme d'un manteau.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:18 ; image nature: ; Ésaïe 59:18. Il rendra à chacun selon ses oeuvres, La fureur à ses adversaires, La pareille à ses ennemis; Il rendra la pareille aux îles.

Ésaïe 59:18. Il rendra à chacun selon ses oeuvres, La fureur à ses adversaires, La pareille à ses ennemis; Il rendra la pareille aux îles.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:19 ; image nature: ; Ésaïe 59:19. On craindra le nom de l'Eternel depuis l'occident, Et sa gloire depuis le soleil levant; Quand l'ennemi viendra comme un fleuve, L'esprit de l'Eternel le mettra en fuite.

Ésaïe 59:19. On craindra le nom de l'Eternel depuis l'occident, Et sa gloire depuis le soleil levant; Quand l'ennemi viendra comme un fleuve, L'esprit de l'Eternel le mettra en fuite.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:20 ; image nature: ; Ésaïe 59:20. Un rédempteur viendra pour Sion, Pour ceux de Jacob qui se convertiront de leurs péchés, Dit l'Eternel.

Ésaïe 59:20. Un rédempteur viendra pour Sion, Pour ceux de Jacob qui se convertiront de leurs péchés, Dit l'Eternel.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Segond Ésaïe 59:21 ; image nature: ; Ésaïe 59:21. Voici mon alliance avec eux, dit l'Eternel: Mon esprit, qui repose sur toi, Et mes paroles, que j'ai mises dans ta bouche, Ne se retireront point de ta bouche, ni de la bouche de tes enfants, Ni de la bouche des enfants de tes enfants, Dit l'Eternel, dès maintenant et à jamais.

Ésaïe 59:21. Voici mon alliance avec eux, dit l'Eternel: Mon esprit, qui repose sur toi, Et mes paroles, que j'ai mises dans ta bouche, Ne se retireront point de ta bouche, ni de la bouche de tes enfants, Ni de la bouche des enfants de tes enfants, Dit l'Eternel, dès maintenant et à jamais.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 59

Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: