Versets Bibliques en Images : Bible Louis Segond

Images Segond pour le chapitre Ésaïe Chapter 21

Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre Ésaïe Chapter 21

Segond Ésaïe 21:1 ; image nature: ; Ésaïe 21:1. Oracle sur le désert de la mer. Comme s'avance l'ouragan du midi, Il vient du désert, du pays redoutable.

Ésaïe 21:1. Oracle sur le désert de la mer. Comme s'avance l'ouragan du midi, Il vient du désert, du pays redoutable.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 21

Segond Ésaïe 21:2 ; image nature: ; Ésaïe 21:2. Une vision terrible m'a été révélée. L'oppresseur opprime, le dévastateur dévaste. -Monte, Elam! Assiège, Médie! Je fais cesser tous les soupirs. -

Ésaïe 21:2. Une vision terrible m'a été révélée. L'oppresseur opprime, le dévastateur dévaste. -Monte, Elam! Assiège, Médie! Je fais cesser tous les soupirs. -

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 21

Segond Ésaïe 21:3 ; image nature: ; Ésaïe 21:3. C'est pourquoi mes reins sont remplis d'angoisses; Des douleurs me saisissent, Comme les douleurs d'une femme en travail; Les spasmes m'empêchent d'entendre, Le tremblement m'empêche de voir.

Ésaïe 21:3. C'est pourquoi mes reins sont remplis d'angoisses; Des douleurs me saisissent, Comme les douleurs d'une femme en travail; Les spasmes m'empêchent d'entendre, Le tremblement m'empêche de voir.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 21

Segond Ésaïe 21:4 ; image nature: ; Ésaïe 21:4. Mon coeur est troublé, La terreur s'empare de moi; La nuit de mes plaisirs devient une nuit d'épouvante.

Ésaïe 21:4. Mon coeur est troublé, La terreur s'empare de moi; La nuit de mes plaisirs devient une nuit d'épouvante.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 21

Segond Ésaïe 21:5 ; image nature: ; Ésaïe 21:5. On dresse la table, la garde veille, on mange, on boit... Debout, princes! oignez le bouclier!

Ésaïe 21:5. On dresse la table, la garde veille, on mange, on boit... Debout, princes! oignez le bouclier!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 21

Segond Ésaïe 21:6 ; image nature: ; Ésaïe 21:6. Car ainsi m'a parlé le Seigneur: Va, place la sentinelle; Qu'elle annonce ce qu'elle verra. -

Ésaïe 21:6. Car ainsi m'a parlé le Seigneur: Va, place la sentinelle; Qu'elle annonce ce qu'elle verra. -

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 21

Segond Ésaïe 21:7 ; image nature: ; Ésaïe 21:7. Elle vit de la cavalerie, des cavaliers deux à deux, Des cavaliers sur des ânes, des cavaliers sur des chameaux; Et elle était attentive, très attentive.

Ésaïe 21:7. Elle vit de la cavalerie, des cavaliers deux à deux, Des cavaliers sur des ânes, des cavaliers sur des chameaux; Et elle était attentive, très attentive.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 21

Segond Ésaïe 21:8 ; image nature: ; Ésaïe 21:8. Puis elle s'écria, comme un lion: Seigneur, je me tiens sur la tour toute la journée, Et je suis à mon poste toutes les nuits;

Ésaïe 21:8. Puis elle s'écria, comme un lion: Seigneur, je me tiens sur la tour toute la journée, Et je suis à mon poste toutes les nuits;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 21

Segond Ésaïe 21:9 ; image nature: ; Ésaïe 21:9. Et voici, il vient de la cavalerie, des cavaliers deux à deux! Elle prit encore la parole, et dit: Elle est tombée, elle est tombée, Babylone, Et toutes les images de ses dieux sont brisées par terre! -

Ésaïe 21:9. Et voici, il vient de la cavalerie, des cavaliers deux à deux! Elle prit encore la parole, et dit: Elle est tombée, elle est tombée, Babylone, Et toutes les images de ses dieux sont brisées par terre! -

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 21

Segond Ésaïe 21:10 ; image nature: ; Ésaïe 21:10. O mon peuple, qui as été battu comme du grain dans mon aire! Ce que j'ai appris de l'Eternel des armées, Dieu d'Israël, Je vous l'ai annoncé.

Ésaïe 21:10. O mon peuple, qui as été battu comme du grain dans mon aire! Ce que j'ai appris de l'Eternel des armées, Dieu d'Israël, Je vous l'ai annoncé.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 21

Segond Ésaïe 21:11 ; image nature: ; Ésaïe 21:11. Oracle sur Duma. On me crie de Séir: Sentinelle, que dis-tu de la nuit? Sentinelle, que dis-tu de la nuit?

Ésaïe 21:11. Oracle sur Duma. On me crie de Séir: Sentinelle, que dis-tu de la nuit? Sentinelle, que dis-tu de la nuit?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 21

Segond Ésaïe 21:12 ; image nature: ; Ésaïe 21:12. La sentinelle répond: Le matin vient, et la nuit aussi. Si vous voulez interroger, interrogez; Convertissez-vous, et revenez.

Ésaïe 21:12. La sentinelle répond: Le matin vient, et la nuit aussi. Si vous voulez interroger, interrogez; Convertissez-vous, et revenez.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 21

Segond Ésaïe 21:13 ; image nature: ; Ésaïe 21:13. Oracle sur l'Arabie. Vous passerez la nuit dans les broussailles de l'Arabie, Caravanes de Dedan!

Ésaïe 21:13. Oracle sur l'Arabie. Vous passerez la nuit dans les broussailles de l'Arabie, Caravanes de Dedan!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 21

Segond Ésaïe 21:14 ; image nature: ; Ésaïe 21:14. Portez de l'eau à ceux qui ont soif; Les habitants du pays de Théma Portent du pain aux fugitifs.

Ésaïe 21:14. Portez de l'eau à ceux qui ont soif; Les habitants du pays de Théma Portent du pain aux fugitifs.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 21

Segond Ésaïe 21:15 ; image nature: ; Ésaïe 21:15. Car ils fuient devant les épées, Devant l'épée nue, devant l'arc tendu, Devant un combat acharné.

Ésaïe 21:15. Car ils fuient devant les épées, Devant l'épée nue, devant l'arc tendu, Devant un combat acharné.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 21

Segond Ésaïe 21:16 ; image nature: ; Ésaïe 21:16. Car ainsi m'a parlé le Seigneur: Encore une année, comme les années d'un mercenaire, Et c'en est fait de toute la gloire de Kédar.

Ésaïe 21:16. Car ainsi m'a parlé le Seigneur: Encore une année, comme les années d'un mercenaire, Et c'en est fait de toute la gloire de Kédar.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 21

Segond Ésaïe 21:17 ; image nature: ; Ésaïe 21:17. Il ne restera qu'un petit nombre des vaillants archers, fils de Kédar, Car l'Eternel, le Dieu d'Israël, l'a déclaré.

Ésaïe 21:17. Il ne restera qu'un petit nombre des vaillants archers, fils de Kédar, Car l'Eternel, le Dieu d'Israël, l'a déclaré.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 21

Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: