Versets Bibliques en Images : Bible Louis Segond

Images Segond pour le chapitre Ésaïe Chapter 29

Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre Ésaïe Chapter 29

Segond Ésaïe 29:1 ; image nature: ; Ésaïe 29:1. Malheur à Ariel, à Ariel, Cité dont David fit sa demeure! Ajoutez année à année, Laissez les fêtes accomplir leur cycle.

Ésaïe 29:1. Malheur à Ariel, à Ariel, Cité dont David fit sa demeure! Ajoutez année à année, Laissez les fêtes accomplir leur cycle.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:2 ; image nature: ; Ésaïe 29:2. Puis j'assiégerai Ariel; Il y aura des plaintes et des gémissements; Et la ville sera pour moi comme un Ariel.

Ésaïe 29:2. Puis j'assiégerai Ariel; Il y aura des plaintes et des gémissements; Et la ville sera pour moi comme un Ariel.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:3 ; image nature: ; Ésaïe 29:3. Je t'investirai de toutes parts, Je te cernerai par des postes armés, J'élèverai contre toi des retranchements.

Ésaïe 29:3. Je t'investirai de toutes parts, Je te cernerai par des postes armés, J'élèverai contre toi des retranchements.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:4 ; image nature: ; Ésaïe 29:4. Tu seras abaissée, ta parole viendra de terre, Et les sons en seront étouffés par la poussière; Ta voix sortira de terre comme celle d'un spectre, Et c'est de la poussière que tu murmureras tes discours.

Ésaïe 29:4. Tu seras abaissée, ta parole viendra de terre, Et les sons en seront étouffés par la poussière; Ta voix sortira de terre comme celle d'un spectre, Et c'est de la poussière que tu murmureras tes discours.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:5 ; image nature: ; Ésaïe 29:5. La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, Cette multitude de guerriers sera comme la balle qui vole, Et cela tout à coup, en un instant.

Ésaïe 29:5. La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, Cette multitude de guerriers sera comme la balle qui vole, Et cela tout à coup, en un instant.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:6 ; image nature: ; Ésaïe 29:6. C'est de l'Eternel des armées que viendra le châtiment, Avec des tonnerres, des tremblements de terre et un bruit formidable, Avec l'ouragan et la tempête, Et avec la flamme d'un feu dévorant.

Ésaïe 29:6. C'est de l'Eternel des armées que viendra le châtiment, Avec des tonnerres, des tremblements de terre et un bruit formidable, Avec l'ouragan et la tempête, Et avec la flamme d'un feu dévorant.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:7 ; image nature: ; Ésaïe 29:7. Et, comme il en est d'un songe, d'une vision nocturne, Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations qui combattront Ariel, De tous ceux qui l'attaqueront, elle et sa forteresse, Et qui la serreront de près.

Ésaïe 29:7. Et, comme il en est d'un songe, d'une vision nocturne, Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations qui combattront Ariel, De tous ceux qui l'attaqueront, elle et sa forteresse, Et qui la serreront de près.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:8 ; image nature: ; Ésaïe 29:8. Comme celui qui a faim rêve qu'il mange, Puis s'éveille, l'estomac vide, Et comme celui qui a soif rêve qu'il boit, Puis s'éveille, épuisé et languissant; Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations Qui viendront attaquer la montagne de Sion.

Ésaïe 29:8. Comme celui qui a faim rêve qu'il mange, Puis s'éveille, l'estomac vide, Et comme celui qui a soif rêve qu'il boit, Puis s'éveille, épuisé et languissant; Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations Qui viendront attaquer la montagne de Sion.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:9 ; image nature: ; Ésaïe 29:9. Soyez stupéfaits et étonnés! Fermez les yeux et devenez aveugles! Ils sont ivres, mais ce n'est pas de vin; Ils chancellent, mais ce n'est pas l'effet des liqueurs fortes.

Ésaïe 29:9. Soyez stupéfaits et étonnés! Fermez les yeux et devenez aveugles! Ils sont ivres, mais ce n'est pas de vin; Ils chancellent, mais ce n'est pas l'effet des liqueurs fortes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:10 ; image nature: ; Ésaïe 29:10. Car l'Eternel a répandu sur vous un esprit d'assoupissement; Il a fermé vos yeux les prophètes, Il a voilé vos têtes les voyants.

Ésaïe 29:10. Car l'Eternel a répandu sur vous un esprit d'assoupissement; Il a fermé vos yeux les prophètes, Il a voilé vos têtes les voyants.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:11 ; image nature: ; Ésaïe 29:11. Toute la révélation est pour vous comme les mots d'un livre cacheté Que l'on donne à un homme qui sait lire, en disant: Lis donc cela! Et qui répond: Je ne le puis, Car il est cacheté;

Ésaïe 29:11. Toute la révélation est pour vous comme les mots d'un livre cacheté Que l'on donne à un homme qui sait lire, en disant: Lis donc cela! Et qui répond: Je ne le puis, Car il est cacheté;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:12 ; image nature: ; Ésaïe 29:12. Ou comme un livre que l'on donne A un homme qui ne sait pas lire, en disant: Lis donc cela! Et qui répond: Je ne sais pas lire.

Ésaïe 29:12. Ou comme un livre que l'on donne A un homme qui ne sait pas lire, en disant: Lis donc cela! Et qui répond: Je ne sais pas lire.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:13 ; image nature: ; Ésaïe 29:13. Le Seigneur dit: Quand ce peuple s'approche de moi, Il m'honore de la bouche et des lèvres; Mais son coeur est éloigné de moi, Et la crainte qu'il a de moi N'est qu'un précepte de tradition humaine.

Ésaïe 29:13. Le Seigneur dit: Quand ce peuple s'approche de moi, Il m'honore de la bouche et des lèvres; Mais son coeur est éloigné de moi, Et la crainte qu'il a de moi N'est qu'un précepte de tradition humaine.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:14 ; image nature: ; Ésaïe 29:14. C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles; Et la sagesse de ses sages périra, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaîtra.

Ésaïe 29:14. C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles; Et la sagesse de ses sages périra, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaîtra.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:15 ; image nature: ; Ésaïe 29:15. Malheur à ceux qui cachent leurs desseins Pour les dérober à l'Eternel, Qui font leurs oeuvres dans les ténèbres, Et qui disent: Qui nous voit et qui nous connaît?

Ésaïe 29:15. Malheur à ceux qui cachent leurs desseins Pour les dérober à l'Eternel, Qui font leurs oeuvres dans les ténèbres, Et qui disent: Qui nous voit et qui nous connaît?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:16 ; image nature: ; Ésaïe 29:16. Quelle perversité est la vôtre! Le potier doit-il être considéré comme de l'argile, Pour que l'ouvrage dise de l'ouvrier: Il ne m'a point fait? Pour que le vase dise du potier: Il n'a point d'intelligence?

Ésaïe 29:16. Quelle perversité est la vôtre! Le potier doit-il être considéré comme de l'argile, Pour que l'ouvrage dise de l'ouvrier: Il ne m'a point fait? Pour que le vase dise du potier: Il n'a point d'intelligence?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:17 ; image nature: ; Ésaïe 29:17. Encore un peu de temps, Et le Liban se changera en verger, Et le verger sera considéré comme une forêt.

Ésaïe 29:17. Encore un peu de temps, Et le Liban se changera en verger, Et le verger sera considéré comme une forêt.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:18 ; image nature: ; Ésaïe 29:18. En ce jour-là, les sourds entendront les paroles du livre; Et, délivrés de l'obscurité et des ténèbres, Les yeux des aveugles verront.

Ésaïe 29:18. En ce jour-là, les sourds entendront les paroles du livre; Et, délivrés de l'obscurité et des ténèbres, Les yeux des aveugles verront.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:19 ; image nature: ; Ésaïe 29:19. Les malheureux se réjouiront de plus en plus en l'Eternel, Et les pauvres feront du Saint d'Israël le sujet de leur allégresse.

Ésaïe 29:19. Les malheureux se réjouiront de plus en plus en l'Eternel, Et les pauvres feront du Saint d'Israël le sujet de leur allégresse.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:20 ; image nature: ; Ésaïe 29:20. Car le violent ne sera plus, le moqueur aura fini, Et tous ceux qui veillaient pour l'iniquité seront exterminés,

Ésaïe 29:20. Car le violent ne sera plus, le moqueur aura fini, Et tous ceux qui veillaient pour l'iniquité seront exterminés,

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:21 ; image nature: ; Ésaïe 29:21. Ceux qui condamnaient les autres en justice, Tendaient des pièges à qui défendait sa cause à la porte, Et violaient par la fraude les droits de l'innocent.

Ésaïe 29:21. Ceux qui condamnaient les autres en justice, Tendaient des pièges à qui défendait sa cause à la porte, Et violaient par la fraude les droits de l'innocent.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:22 ; image nature: ; Ésaïe 29:22. C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel à la maison de Jacob, Lui qui a racheté Abraham: Maintenant Jacob ne rougira plus, Maintenant son visage ne pâlira plus.

Ésaïe 29:22. C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel à la maison de Jacob, Lui qui a racheté Abraham: Maintenant Jacob ne rougira plus, Maintenant son visage ne pâlira plus.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:23 ; image nature: ; Ésaïe 29:23. Car, lorsque ses enfants verront au milieu d'eux l'oeuvre de mes mains, Ils sanctifieront mon nom; Ils sanctifieront le Saint de Jacob, Et ils craindront le Dieu d'Israël;

Ésaïe 29:23. Car, lorsque ses enfants verront au milieu d'eux l'oeuvre de mes mains, Ils sanctifieront mon nom; Ils sanctifieront le Saint de Jacob, Et ils craindront le Dieu d'Israël;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Segond Ésaïe 29:24 ; image nature: ; Ésaïe 29:24. Ceux dont l'esprit s'égarait acquerront de l'intelligence, Et ceux qui murmuraient recevront instruction.

Ésaïe 29:24. Ceux dont l'esprit s'égarait acquerront de l'intelligence, Et ceux qui murmuraient recevront instruction.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ésaïe 29

Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: