Versets Bibliques en Images : Bible Louis Segond

Images Segond pour le chapitre Exode Chapter 4

Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre Exode Chapter 4

Segond Exode 4:1 ; image nature: ; Exode 4:1. Moïse répondit, et dit: Voici, ils ne me croiront point, et ils n'écouteront point ma voix. Mais ils diront: L'Eternel ne t'est point apparu.

Exode 4:1. Moïse répondit, et dit: Voici, ils ne me croiront point, et ils n'écouteront point ma voix. Mais ils diront: L'Eternel ne t'est point apparu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:2 ; image nature: ; Exode 4:2. L'Eternel lui dit: Qu'y a-t-il dans ta main? Il répondit: Une verge.

Exode 4:2. L'Eternel lui dit: Qu'y a-t-il dans ta main? Il répondit: Une verge.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:3 ; image nature: ; Exode 4:3. L'Eternel dit: Jette-la par terre. Il la jeta par terre, et elle devint un serpent. Moïse fuyait devant lui.

Exode 4:3. L'Eternel dit: Jette-la par terre. Il la jeta par terre, et elle devint un serpent. Moïse fuyait devant lui.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:4 ; image nature: ; Exode 4:4. L'Eternel dit à Moïse: Etends ta main, et saisis-le par la queue. Il étendit la main et le saisit et le serpent redevint une verge dans sa main.

Exode 4:4. L'Eternel dit à Moïse: Etends ta main, et saisis-le par la queue. Il étendit la main et le saisit et le serpent redevint une verge dans sa main.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:5 ; image nature: ; Exode 4:5. C'est là, dit l'Eternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pères, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob.

Exode 4:5. C'est là, dit l'Eternel, ce que tu feras, afin qu'ils croient que l'Eternel, le Dieu de leurs pères, t'est apparu, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac et le Dieu de Jacob.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:6 ; image nature: ; Exode 4:6. L'Eternel lui dit encore: Mets ta main dans ton sein. Il mit sa main dans son sein; puis il la retira, et voici, sa main était couverte de lèpre, blanche comme la neige.

Exode 4:6. L'Eternel lui dit encore: Mets ta main dans ton sein. Il mit sa main dans son sein; puis il la retira, et voici, sa main était couverte de lèpre, blanche comme la neige.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:7 ; image nature: ; Exode 4:7. L'Eternel dit: Remets ta main dans ton sein. Il remit sa main dans son sein; puis il la retira de son sein, et voici, elle était redevenue comme sa chair.

Exode 4:7. L'Eternel dit: Remets ta main dans ton sein. Il remit sa main dans son sein; puis il la retira de son sein, et voici, elle était redevenue comme sa chair.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:8 ; image nature: ; Exode 4:8. S'ils ne te croient pas, dit l'Eternel, et n'écoutent pas la voix du premier signe, ils croiront à la voix du dernier signe.

Exode 4:8. S'ils ne te croient pas, dit l'Eternel, et n'écoutent pas la voix du premier signe, ils croiront à la voix du dernier signe.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:9 ; image nature: ; Exode 4:9. S'ils ne croient pas même à ces deux signes, et n'écoutent pas ta voix, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la répandras sur la terre, et l'eau que tu auras prise du fleuve deviendra du sang sur la terre.

Exode 4:9. S'ils ne croient pas même à ces deux signes, et n'écoutent pas ta voix, tu prendras de l'eau du fleuve, tu la répandras sur la terre, et l'eau que tu auras prise du fleuve deviendra du sang sur la terre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:10 ; image nature: ; Exode 4:10. Moïse dit à l'Eternel: Ah! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni même depuis que tu parles à ton serviteur; car j'ai la bouche et la langue embarrassées.

Exode 4:10. Moïse dit à l'Eternel: Ah! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n'est ni d'hier ni d'avant-hier, ni même depuis que tu parles à ton serviteur; car j'ai la bouche et la langue embarrassées.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:11 ; image nature: ; Exode 4:11. L'Eternel lui dit: Qui a fait la bouche de l'homme? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle? N'est-ce pas moi, l'Eternel?

Exode 4:11. L'Eternel lui dit: Qui a fait la bouche de l'homme? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle? N'est-ce pas moi, l'Eternel?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:12 ; image nature: ; Exode 4:12. Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras à dire.

Exode 4:12. Va donc, je serai avec ta bouche, et je t'enseignerai ce que tu auras à dire.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:13 ; image nature: ; Exode 4:13. Moïse dit: Ah! Seigneur, envoie qui tu voudras envoyer.

Exode 4:13. Moïse dit: Ah! Seigneur, envoie qui tu voudras envoyer.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:14 ; image nature: ; Exode 4:14. Alors la colère de l'Eternel s'enflamma contre Moïse, et il dit: N'y a t-il pas ton frère Aaron, le Lévite? Je sais qu'il parlera facilement. Le voici lui-même, qui vient au-devant de toi; et, quand il te verra, il se réjouira dans son coeur.

Exode 4:14. Alors la colère de l'Eternel s'enflamma contre Moïse, et il dit: N'y a t-il pas ton frère Aaron, le Lévite? Je sais qu'il parlera facilement. Le voici lui-même, qui vient au-devant de toi; et, quand il te verra, il se réjouira dans son coeur.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:15 ; image nature: ; Exode 4:15. Tu lui parleras, et tu mettras les paroles dans sa bouche; et moi, je serai avec ta bouche et avec sa bouche, et je vous enseignerai ce que vous aurez à faire.

Exode 4:15. Tu lui parleras, et tu mettras les paroles dans sa bouche; et moi, je serai avec ta bouche et avec sa bouche, et je vous enseignerai ce que vous aurez à faire.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:16 ; image nature: ; Exode 4:16. Il parlera pour toi au peuple; il te servira de bouche, et tu tiendras pour lui la place de Dieu.

Exode 4:16. Il parlera pour toi au peuple; il te servira de bouche, et tu tiendras pour lui la place de Dieu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:17 ; image nature: ; Exode 4:17. Prends dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras les signes.

Exode 4:17. Prends dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras les signes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:18 ; image nature: ; Exode 4:18. Moïse s'en alla; et de retour auprès de Jéthro, son beau-père, il lui dit: Laisse-moi, je te prie, aller rejoindre mes frères qui sont en Egypte, afin que je voie s'ils sont encore vivants. Jéthro dit à Moïse: Va en paix.

Exode 4:18. Moïse s'en alla; et de retour auprès de Jéthro, son beau-père, il lui dit: Laisse-moi, je te prie, aller rejoindre mes frères qui sont en Egypte, afin que je voie s'ils sont encore vivants. Jéthro dit à Moïse: Va en paix.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:19 ; image nature: ; Exode 4:19. L'Eternel dit à Moïse, en Madian: Va, retourne en Egypte, car tous ceux qui en voulaient à ta vie sont morts.

Exode 4:19. L'Eternel dit à Moïse, en Madian: Va, retourne en Egypte, car tous ceux qui en voulaient à ta vie sont morts.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:20 ; image nature: ; Exode 4:20. Moïse prit sa femme et ses fils, les fit monter sur des ânes, et retourna dans le pays d'Egypte. Il prit dans sa main la verge de Dieu.

Exode 4:20. Moïse prit sa femme et ses fils, les fit monter sur des ânes, et retourna dans le pays d'Egypte. Il prit dans sa main la verge de Dieu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:21 ; image nature: ; Exode 4:21. L'Eternel dit à Moïse: En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main: tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple.

Exode 4:21. L'Eternel dit à Moïse: En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main: tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:22 ; image nature: ; Exode 4:22. Tu diras à Pharaon: Ainsi parle l'Eternel: Israël est mon fils, mon premier-né.

Exode 4:22. Tu diras à Pharaon: Ainsi parle l'Eternel: Israël est mon fils, mon premier-né.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:23 ; image nature: ; Exode 4:23. Je te dis: Laisse aller mon fils, pour qu'il me serve; si tu refuses de le laisser aller, voici, je ferai périr ton fils, ton premier-né.

Exode 4:23. Je te dis: Laisse aller mon fils, pour qu'il me serve; si tu refuses de le laisser aller, voici, je ferai périr ton fils, ton premier-né.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:24 ; image nature: ; Exode 4:24. Pendant le voyage, en un lieu où Moïse passa la nuit, l'Eternel l'attaqua et voulut le faire mourir.

Exode 4:24. Pendant le voyage, en un lieu où Moïse passa la nuit, l'Eternel l'attaqua et voulut le faire mourir.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:25 ; image nature: ; Exode 4:25. Séphora prit une pierre aiguë, coupa le prépuce de son fils, et le jeta aux pieds de Moïse, en disant: Tu es pour moi un époux de sang!

Exode 4:25. Séphora prit une pierre aiguë, coupa le prépuce de son fils, et le jeta aux pieds de Moïse, en disant: Tu es pour moi un époux de sang!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:26 ; image nature: ; Exode 4:26. Et l'Eternel le laissa. C'est alors qu'elle dit: Epoux de sang! à cause de la circoncision.

Exode 4:26. Et l'Eternel le laissa. C'est alors qu'elle dit: Epoux de sang! à cause de la circoncision.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:27 ; image nature: ; Exode 4:27. L'Eternel dit à Aaron: Va dans le désert au-devant de Moïse. Aaron partit; il rencontra Moïse à la montagne de Dieu, et il le baisa.

Exode 4:27. L'Eternel dit à Aaron: Va dans le désert au-devant de Moïse. Aaron partit; il rencontra Moïse à la montagne de Dieu, et il le baisa.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:28 ; image nature: ; Exode 4:28. Moïse fit connaître à Aaron toutes les paroles de l'Eternel qui l'avait envoyé, et tous les signes qu'il lui avait ordonné de faire.

Exode 4:28. Moïse fit connaître à Aaron toutes les paroles de l'Eternel qui l'avait envoyé, et tous les signes qu'il lui avait ordonné de faire.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:29 ; image nature: ; Exode 4:29. Moïse et Aaron poursuivirent leur chemin, et ils assemblèrent tous les anciens des enfants d'Israël.

Exode 4:29. Moïse et Aaron poursuivirent leur chemin, et ils assemblèrent tous les anciens des enfants d'Israël.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:30 ; image nature: ; Exode 4:30. Aaron rapporta toutes les paroles que l'Eternel avait dites à Moïse, et il exécuta les signes aux yeux du peuple.

Exode 4:30. Aaron rapporta toutes les paroles que l'Eternel avait dites à Moïse, et il exécuta les signes aux yeux du peuple.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Segond Exode 4:31 ; image nature: ; Exode 4:31. Et le peuple crut. Ils apprirent que l'Eternel avait visité les enfants d'Israël, qu'il avait vu leur souffrance; et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.

Exode 4:31. Et le peuple crut. Ils apprirent que l'Eternel avait visité les enfants d'Israël, qu'il avait vu leur souffrance; et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 4

Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: