Versets Bibliques en Images : Bible Louis Segond

Images Segond pour le chapitre Job Chapter 18

Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre Job Chapter 18

Segond Job 18:1 ; image nature: ; Job 18:1. Bildad de Schuach prit la parole et dit:

Job 18:1. Bildad de Schuach prit la parole et dit:

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:2 ; image nature: ; Job 18:2. Quand mettrez-vous un terme à ces discours? Ayez de l'intelligence, puis nous parlerons.

Job 18:2. Quand mettrez-vous un terme à ces discours? Ayez de l'intelligence, puis nous parlerons.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:3 ; image nature: ; Job 18:3. Pourquoi sommes-nous regardés comme des bêtes? Pourquoi ne sommes-nous à vos yeux que des brutes?

Job 18:3. Pourquoi sommes-nous regardés comme des bêtes? Pourquoi ne sommes-nous à vos yeux que des brutes?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:4 ; image nature: ; Job 18:4. O toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place?

Job 18:4. O toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:5 ; image nature: ; Job 18:5. La lumière du méchant s'éteindra, Et la flamme qui en jaillit cessera de briller.

Job 18:5. La lumière du méchant s'éteindra, Et la flamme qui en jaillit cessera de briller.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:6 ; image nature: ; Job 18:6. La lumière s'obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s'éteindra.

Job 18:6. La lumière s'obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s'éteindra.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:7 ; image nature: ; Job 18:7. Ses pas assurés seront à l'étroit; Malgré ses efforts, il tombera.

Job 18:7. Ses pas assurés seront à l'étroit; Malgré ses efforts, il tombera.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:8 ; image nature: ; Job 18:8. Car il met les pieds sur un filet, Il marche dans les mailles,

Job 18:8. Car il met les pieds sur un filet, Il marche dans les mailles,

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:9 ; image nature: ; Job 18:9. Il est saisi au piège par le talon, Et le filet s'empare de lui;

Job 18:9. Il est saisi au piège par le talon, Et le filet s'empare de lui;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:10 ; image nature: ; Job 18:10. Le cordeau est caché dans la terre, Et la trappe est sur son sentier.

Job 18:10. Le cordeau est caché dans la terre, Et la trappe est sur son sentier.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:11 ; image nature: ; Job 18:11. Des terreurs l'assiègent, l'entourent, Le poursuivent par derrière.

Job 18:11. Des terreurs l'assiègent, l'entourent, Le poursuivent par derrière.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:12 ; image nature: ; Job 18:12. La faim consume ses forces, La misère est à ses côtés.

Job 18:12. La faim consume ses forces, La misère est à ses côtés.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:13 ; image nature: ; Job 18:13. Les parties de sa peau sont l'une après l'autre dévorées, Ses membres sont dévorés par le premier-né de la mort.

Job 18:13. Les parties de sa peau sont l'une après l'autre dévorées, Ses membres sont dévorés par le premier-né de la mort.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:14 ; image nature: ; Job 18:14. Il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, Il se traîne vers le roi des épouvantements.

Job 18:14. Il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, Il se traîne vers le roi des épouvantements.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:15 ; image nature: ; Job 18:15. Nul des siens n'habite sa tente, Le soufre est répandu sur sa demeure.

Job 18:15. Nul des siens n'habite sa tente, Le soufre est répandu sur sa demeure.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:16 ; image nature: ; Job 18:16. En bas, ses racines se dessèchent; En haut, ses branches sont coupées.

Job 18:16. En bas, ses racines se dessèchent; En haut, ses branches sont coupées.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:17 ; image nature: ; Job 18:17. Sa mémoire disparaît de la terre, Son nom n'est plus sur la face des champs.

Job 18:17. Sa mémoire disparaît de la terre, Son nom n'est plus sur la face des champs.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:18 ; image nature: ; Job 18:18. Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde.

Job 18:18. Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:19 ; image nature: ; Job 18:19. Il ne laisse ni descendants ni postérité parmi son peuple, Ni survivant dans les lieux qu'il habitait.

Job 18:19. Il ne laisse ni descendants ni postérité parmi son peuple, Ni survivant dans les lieux qu'il habitait.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:20 ; image nature: ; Job 18:20. Les générations à venir seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d'effroi.

Job 18:20. Les générations à venir seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d'effroi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Segond Job 18:21 ; image nature: ; Job 18:21. Point d'autre destinée pour le méchant, Point d'autre sort pour qui ne connaît pas Dieu!

Job 18:21. Point d'autre destinée pour le méchant, Point d'autre sort pour qui ne connaît pas Dieu!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 18

Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: