Versets Bibliques en Images : Bible Louis Segond

Images Segond pour le chapitre Job Chapter 31

Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre Job Chapter 31

Segond Job 31:1 ; image nature: ; Job 31:1. J'avais fait un pacte avec mes yeux, Et je n'aurais pas arrêté mes regards sur une vierge.

Job 31:1. J'avais fait un pacte avec mes yeux, Et je n'aurais pas arrêté mes regards sur une vierge.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:2 ; image nature: ; Job 31:2. Quelle part Dieu m'eût-il réservée d'en haut? Quel héritage le Tout-Puissant m'eût-il envoyé des cieux?

Job 31:2. Quelle part Dieu m'eût-il réservée d'en haut? Quel héritage le Tout-Puissant m'eût-il envoyé des cieux?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:3 ; image nature: ; Job 31:3. La ruine n'est-elle pas pour le méchant, Et le malheur pour ceux qui commettent l'iniquité?

Job 31:3. La ruine n'est-elle pas pour le méchant, Et le malheur pour ceux qui commettent l'iniquité?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:4 ; image nature: ; Job 31:4. Dieu n'a-t-il pas connu mes voies? N'a-t-il pas compté tous mes pas?

Job 31:4. Dieu n'a-t-il pas connu mes voies? N'a-t-il pas compté tous mes pas?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:5 ; image nature: ; Job 31:5. Si j'ai marché dans le mensonge, Si mon pied a couru vers la fraude,

Job 31:5. Si j'ai marché dans le mensonge, Si mon pied a couru vers la fraude,

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:6 ; image nature: ; Job 31:6. Que Dieu me pèse dans des balances justes, Et il reconnaîtra mon intégrité!

Job 31:6. Que Dieu me pèse dans des balances justes, Et il reconnaîtra mon intégrité!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:7 ; image nature: ; Job 31:7. Si mon pas s'est détourné du droit chemin, Si mon coeur a suivi mes yeux, Si quelque souillure s'est attachée à mes mains,

Job 31:7. Si mon pas s'est détourné du droit chemin, Si mon coeur a suivi mes yeux, Si quelque souillure s'est attachée à mes mains,

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:8 ; image nature: ; Job 31:8. Que je sème et qu'un autre moissonne, Et que mes rejetons soient déracinés!

Job 31:8. Que je sème et qu'un autre moissonne, Et que mes rejetons soient déracinés!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:9 ; image nature: ; Job 31:9. Si mon coeur a été séduit par une femme, Si j'ai fait le guet à la porte de mon prochain,

Job 31:9. Si mon coeur a été séduit par une femme, Si j'ai fait le guet à la porte de mon prochain,

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:10 ; image nature: ; Job 31:10. Que ma femme tourne la meule pour un autre, Et que d'autres la déshonorent!

Job 31:10. Que ma femme tourne la meule pour un autre, Et que d'autres la déshonorent!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:11 ; image nature: ; Job 31:11. Car c'est un crime, Un forfait que punissent les juges;

Job 31:11. Car c'est un crime, Un forfait que punissent les juges;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:12 ; image nature: ; Job 31:12. C'est un feu qui dévore jusqu'à la ruine, Et qui aurait détruit toute ma richesse.

Job 31:12. C'est un feu qui dévore jusqu'à la ruine, Et qui aurait détruit toute ma richesse.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:13 ; image nature: ; Job 31:13. Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu'ils étaient en contestation avec moi,

Job 31:13. Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu'ils étaient en contestation avec moi,

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:14 ; image nature: ; Job 31:14. Qu'ai-je à faire, quand Dieu se lève? Qu'ai-je à répondre, quand il châtie?

Job 31:14. Qu'ai-je à faire, quand Dieu se lève? Qu'ai-je à répondre, quand il châtie?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:15 ; image nature: ; Job 31:15. Celui qui m'a créé dans le ventre de ma mère ne l'a-t-il pas créé? Le même Dieu ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel?

Job 31:15. Celui qui m'a créé dans le ventre de ma mère ne l'a-t-il pas créé? Le même Dieu ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:16 ; image nature: ; Job 31:16. Si j'ai refusé aux pauvres ce qu'ils demandaient, Si j'ai fait languir les yeux de la veuve,

Job 31:16. Si j'ai refusé aux pauvres ce qu'ils demandaient, Si j'ai fait languir les yeux de la veuve,

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:17 ; image nature: ; Job 31:17. Si j'ai mangé seul mon pain, Sans que l'orphelin en ait eu sa part,

Job 31:17. Si j'ai mangé seul mon pain, Sans que l'orphelin en ait eu sa part,

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:18 ; image nature: ; Job 31:18. Moi qui l'ai dès ma jeunesse élevé comme un père, Moi qui dès ma naissance ai soutenu la veuve;

Job 31:18. Moi qui l'ai dès ma jeunesse élevé comme un père, Moi qui dès ma naissance ai soutenu la veuve;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:19 ; image nature: ; Job 31:19. Si j'ai vu le malheureux manquer de vêtements, L'indigent n'avoir point de couverture,

Job 31:19. Si j'ai vu le malheureux manquer de vêtements, L'indigent n'avoir point de couverture,

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:20 ; image nature: ; Job 31:20. Sans que ses reins m'aient béni, Sans qu'il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux;

Job 31:20. Sans que ses reins m'aient béni, Sans qu'il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:21 ; image nature: ; Job 31:21. Si j'ai levé la main contre l'orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges;

Job 31:21. Si j'ai levé la main contre l'orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:22 ; image nature: ; Job 31:22. Que mon épaule se détache de sa jointure, Que mon bras tombe et qu'il se brise!

Job 31:22. Que mon épaule se détache de sa jointure, Que mon bras tombe et qu'il se brise!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:23 ; image nature: ; Job 31:23. Car les châtiments de Dieu m'épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté.

Job 31:23. Car les châtiments de Dieu m'épouvantent, Et je ne puis rien devant sa majesté.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:24 ; image nature: ; Job 31:24. Si j'ai mis dans l'or ma confiance, Si j'ai dit à l'or: Tu es mon espoir;

Job 31:24. Si j'ai mis dans l'or ma confiance, Si j'ai dit à l'or: Tu es mon espoir;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:25 ; image nature: ; Job 31:25. Si je me suis réjoui de la grandeur de mes biens, De la quantité des richesses que j'avais acquises;

Job 31:25. Si je me suis réjoui de la grandeur de mes biens, De la quantité des richesses que j'avais acquises;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:26 ; image nature: ; Job 31:26. Si j'ai regardé le soleil quand il brillait, La lune quand elle s'avançait majestueuse,

Job 31:26. Si j'ai regardé le soleil quand il brillait, La lune quand elle s'avançait majestueuse,

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:27 ; image nature: ; Job 31:27. Et si mon coeur s'est laissé séduire en secret, Si ma main s'est portée sur ma bouche;

Job 31:27. Et si mon coeur s'est laissé séduire en secret, Si ma main s'est portée sur ma bouche;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:28 ; image nature: ; Job 31:28. C'est encore un crime que doivent punir les juges, Et j'aurais renié le Dieu d'en haut!

Job 31:28. C'est encore un crime que doivent punir les juges, Et j'aurais renié le Dieu d'en haut!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:29 ; image nature: ; Job 31:29. Si j'ai été joyeux du malheur de mon ennemi, Si j'ai sauté d'allégresse quand les revers l'ont atteint,

Job 31:29. Si j'ai été joyeux du malheur de mon ennemi, Si j'ai sauté d'allégresse quand les revers l'ont atteint,

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:30 ; image nature: ; Job 31:30. Moi qui n'ai pas permis à ma langue de pécher, De demander sa mort avec imprécation;

Job 31:30. Moi qui n'ai pas permis à ma langue de pécher, De demander sa mort avec imprécation;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:31 ; image nature: ; Job 31:31. Si les gens de ma tente ne disaient pas: Où est celui qui n'a pas été rassasié de sa viande?

Job 31:31. Si les gens de ma tente ne disaient pas: Où est celui qui n'a pas été rassasié de sa viande?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:32 ; image nature: ; Job 31:32. Si l'étranger passait la nuit dehors, Si je n'ouvrais pas ma porte au voyageur;

Job 31:32. Si l'étranger passait la nuit dehors, Si je n'ouvrais pas ma porte au voyageur;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:33 ; image nature: ; Job 31:33. Si, comme les hommes, j'ai caché mes transgressions, Et renfermé mes iniquités dans mon sein,

Job 31:33. Si, comme les hommes, j'ai caché mes transgressions, Et renfermé mes iniquités dans mon sein,

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:34 ; image nature: ; Job 31:34. Parce que j'avais peur de la multitude, Parce que je craignais le mépris des familles, Me tenant à l'écart et n'osant franchir ma porte...

Job 31:34. Parce que j'avais peur de la multitude, Parce que je craignais le mépris des familles, Me tenant à l'écart et n'osant franchir ma porte...

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:35 ; image nature: ; Job 31:35. Oh! qui me fera trouver quelqu'un qui m'écoute? Voilà ma défense toute signée: Que le Tout-Puissant me réponde! Qui me donnera la plainte écrite par mon adversaire?

Job 31:35. Oh! qui me fera trouver quelqu'un qui m'écoute? Voilà ma défense toute signée: Que le Tout-Puissant me réponde! Qui me donnera la plainte écrite par mon adversaire?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:36 ; image nature: ; Job 31:36. Je porterai son écrit sur mon épaule, Je l'attacherai sur mon front comme une couronne;

Job 31:36. Je porterai son écrit sur mon épaule, Je l'attacherai sur mon front comme une couronne;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:37 ; image nature: ; Job 31:37. Je lui rendrai compte de tous mes pas, Je m'approcherai de lui comme un prince.

Job 31:37. Je lui rendrai compte de tous mes pas, Je m'approcherai de lui comme un prince.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:38 ; image nature: ; Job 31:38. Si ma terre crie contre moi, Et que ses sillons versent des larmes;

Job 31:38. Si ma terre crie contre moi, Et que ses sillons versent des larmes;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:39 ; image nature: ; Job 31:39. Si j'en ai mangé le produit sans l'avoir payée, Et que j'aie attristé l'âme de ses anciens maîtres;

Job 31:39. Si j'en ai mangé le produit sans l'avoir payée, Et que j'aie attristé l'âme de ses anciens maîtres;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Segond Job 31:40 ; image nature: ; Job 31:40. Qu'il y croisse des épines au lieu de froment, Et de l'ivraie au lieu d'orge! Fin des paroles de Job.

Job 31:40. Qu'il y croisse des épines au lieu de froment, Et de l'ivraie au lieu d'orge! Fin des paroles de Job.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 31

Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: