Versets Bibliques en Images : Bible Louis Segond

Images Segond pour le chapitre Job Chapter 21

Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre Job Chapter 21

Segond Job 21:1 ; image nature: ; Job 21:1. Job prit la parole et dit:

Job 21:1. Job prit la parole et dit:

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:2 ; image nature: ; Job 21:2. Ecoutez, écoutez mes paroles, Donnez-moi seulement cette consolation.

Job 21:2. Ecoutez, écoutez mes paroles, Donnez-moi seulement cette consolation.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:3 ; image nature: ; Job 21:3. Laissez-moi parler, je vous prie; Et, quand j'aurai parlé, tu pourras te moquer.

Job 21:3. Laissez-moi parler, je vous prie; Et, quand j'aurai parlé, tu pourras te moquer.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:4 ; image nature: ; Job 21:4. Est-ce contre un homme que se dirige ma plainte? Et pourquoi mon âme ne serait-elle pas impatiente?

Job 21:4. Est-ce contre un homme que se dirige ma plainte? Et pourquoi mon âme ne serait-elle pas impatiente?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:5 ; image nature: ; Job 21:5. Regardez-moi, soyez étonnés, Et mettez la main sur la bouche.

Job 21:5. Regardez-moi, soyez étonnés, Et mettez la main sur la bouche.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:6 ; image nature: ; Job 21:6. Quand j'y pense, cela m'épouvante, Et un tremblement saisit mon corps.

Job 21:6. Quand j'y pense, cela m'épouvante, Et un tremblement saisit mon corps.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:7 ; image nature: ; Job 21:7. Pourquoi les méchants vivent-ils? Pourquoi les voit-on vieillir et accroître leur force?

Job 21:7. Pourquoi les méchants vivent-ils? Pourquoi les voit-on vieillir et accroître leur force?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:8 ; image nature: ; Job 21:8. Leur postérité s'affermit avec eux et en leur présence, Leurs rejetons prospèrent sous leurs yeux.

Job 21:8. Leur postérité s'affermit avec eux et en leur présence, Leurs rejetons prospèrent sous leurs yeux.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:9 ; image nature: ; Job 21:9. Dans leurs maisons règne la paix, sans mélange de crainte; La verge de Dieu ne vient pas les frapper.

Job 21:9. Dans leurs maisons règne la paix, sans mélange de crainte; La verge de Dieu ne vient pas les frapper.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:10 ; image nature: ; Job 21:10. Leurs taureaux sont vigoureux et féconds, Leurs génisses conçoivent et n'avortent point.

Job 21:10. Leurs taureaux sont vigoureux et féconds, Leurs génisses conçoivent et n'avortent point.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:11 ; image nature: ; Job 21:11. Ils laissent courir leurs enfants comme des brebis, Et les enfants prennent leurs ébats.

Job 21:11. Ils laissent courir leurs enfants comme des brebis, Et les enfants prennent leurs ébats.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:12 ; image nature: ; Job 21:12. Ils chantent au son du tambourin et de la harpe, Ils se réjouissent au son du chalumeau.

Job 21:12. Ils chantent au son du tambourin et de la harpe, Ils se réjouissent au son du chalumeau.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:13 ; image nature: ; Job 21:13. Ils passent leurs jours dans le bonheur, Et ils descendent en un instant au séjour des morts.

Job 21:13. Ils passent leurs jours dans le bonheur, Et ils descendent en un instant au séjour des morts.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:14 ; image nature: ; Job 21:14. Ils disaient pourtant à Dieu: Retire-toi de nous; Nous ne voulons pas connaître tes voies.

Job 21:14. Ils disaient pourtant à Dieu: Retire-toi de nous; Nous ne voulons pas connaître tes voies.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:15 ; image nature: ; Job 21:15. Qu'est-ce que le Tout-Puissant, pour que nous le servions? Que gagnerons-nous à lui adresser nos prières?

Job 21:15. Qu'est-ce que le Tout-Puissant, pour que nous le servions? Que gagnerons-nous à lui adresser nos prières?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:16 ; image nature: ; Job 21:16. Quoi donc! ne sont-ils pas en possession du bonheur? -Loin de moi le conseil des méchants!

Job 21:16. Quoi donc! ne sont-ils pas en possession du bonheur? -Loin de moi le conseil des méchants!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:17 ; image nature: ; Job 21:17. Mais arrive-t-il souvent que leur lampe s'éteigne, Que la misère fonde sur eux, Que Dieu leur distribue leur part dans sa colère,

Job 21:17. Mais arrive-t-il souvent que leur lampe s'éteigne, Que la misère fonde sur eux, Que Dieu leur distribue leur part dans sa colère,

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:18 ; image nature: ; Job 21:18. Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, Comme la balle enlevée par le tourbillon?

Job 21:18. Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, Comme la balle enlevée par le tourbillon?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:19 ; image nature: ; Job 21:19. Est-ce pour les fils que Dieu réserve le châtiment du père? Mais c'est lui que Dieu devrait punir, pour qu'il le sente;

Job 21:19. Est-ce pour les fils que Dieu réserve le châtiment du père? Mais c'est lui que Dieu devrait punir, pour qu'il le sente;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:20 ; image nature: ; Job 21:20. C'est lui qui devrait contempler sa propre ruine, C'est lui qui devrait boire la colère du Tout-Puissant.

Job 21:20. C'est lui qui devrait contempler sa propre ruine, C'est lui qui devrait boire la colère du Tout-Puissant.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:21 ; image nature: ; Job 21:21. Car, que lui importe sa maison après lui, Quand le nombre de ses mois est achevé?

Job 21:21. Car, que lui importe sa maison après lui, Quand le nombre de ses mois est achevé?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:22 ; image nature: ; Job 21:22. Est-ce à Dieu qu'on donnera de la science, A lui qui gouverne les esprits célestes?

Job 21:22. Est-ce à Dieu qu'on donnera de la science, A lui qui gouverne les esprits célestes?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:23 ; image nature: ; Job 21:23. L'un meurt au sein du bien-être, De la paix et du bonheur,

Job 21:23. L'un meurt au sein du bien-être, De la paix et du bonheur,

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:24 ; image nature: ; Job 21:24. Les flancs chargés de graisse Et la moelle des os remplie de sève;

Job 21:24. Les flancs chargés de graisse Et la moelle des os remplie de sève;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:25 ; image nature: ; Job 21:25. L'autre meurt, l'amertume dans l'âme, Sans avoir joui d'aucun bien.

Job 21:25. L'autre meurt, l'amertume dans l'âme, Sans avoir joui d'aucun bien.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:26 ; image nature: ; Job 21:26. Et tous deux se couchent dans la poussière, Tous deux deviennent la pâture des vers.

Job 21:26. Et tous deux se couchent dans la poussière, Tous deux deviennent la pâture des vers.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:27 ; image nature: ; Job 21:27. Je sais bien quelles sont vos pensées, Quels jugements iniques vous portez sur moi.

Job 21:27. Je sais bien quelles sont vos pensées, Quels jugements iniques vous portez sur moi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:28 ; image nature: ; Job 21:28. Vous dites: Où est la maison de l'homme puissant? Où est la tente qu'habitaient les impies?

Job 21:28. Vous dites: Où est la maison de l'homme puissant? Où est la tente qu'habitaient les impies?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:29 ; image nature: ; Job 21:29. Mais quoi! n'avez-vous point interrogé les voyageurs, Et voulez-vous méconnaître ce qu'ils prouvent?

Job 21:29. Mais quoi! n'avez-vous point interrogé les voyageurs, Et voulez-vous méconnaître ce qu'ils prouvent?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:30 ; image nature: ; Job 21:30. Au jour du malheur, le méchant est épargné; Au jour de la colère, il échappe.

Job 21:30. Au jour du malheur, le méchant est épargné; Au jour de la colère, il échappe.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:31 ; image nature: ; Job 21:31. Qui lui reproche en face sa conduite? Qui lui rend ce qu'il a fait?

Job 21:31. Qui lui reproche en face sa conduite? Qui lui rend ce qu'il a fait?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:32 ; image nature: ; Job 21:32. Il est porté dans un sépulcre, Et il veille encore sur sa tombe.

Job 21:32. Il est porté dans un sépulcre, Et il veille encore sur sa tombe.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:33 ; image nature: ; Job 21:33. Les mottes de la vallée lui sont légères; Et tous après lui suivront la même voie, Comme une multitude l'a déjà suivie.

Job 21:33. Les mottes de la vallée lui sont légères; Et tous après lui suivront la même voie, Comme une multitude l'a déjà suivie.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Segond Job 21:34 ; image nature: ; Job 21:34. Pourquoi donc m'offrir de vaines consolations? Ce qui reste de vos réponses n'est que perfidie.

Job 21:34. Pourquoi donc m'offrir de vaines consolations? Ce qui reste de vos réponses n'est que perfidie.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Job 21

Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: