Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Bible Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Le roi Belshatsar donna un grand festin à ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur présence. ;  ; 5:1

Daniel 5:1. Le roi Belshatsar donna un grand festin à ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur présence.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Sous l'effet du vin, Belshatsar ordonna que l'on apporte les coupes en or et en argent que son prédécesseur Nebucadnetsar avait enlevées du temple de Jérusalem. C'était afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. ;  ; 5:2

Daniel 5:2 . Sous l'effet du vin, Belshatsar ordonna que l'on apporte les coupes en or et en argent que son prédécesseur Nebucadnetsar avait enlevées du temple de Jérusalem. C'était afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :On apporta alors les coupes en or qui avaient été enlevées du temple, de la maison de Dieu à Jérusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisèrent pour boire. ;  ; 5:3

Daniel 5:3 . On apporta alors les coupes en or qui avaient été enlevées du temple, de la maison de Dieu à Jérusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisèrent pour boire.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Ils burent du vin et ils célébrèrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. ;  ; 5:4

Daniel 5:4 . Ils burent du vin et ils célébrèrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :A ce moment-là apparurent les doigts d'une main humaine et ils écrivirent, devant le chandelier, sur le plâtre du mur du palais royal. Le roi vit cette partie de main qui écrivait. ;  ; 5:5

Daniel 5:5 . A ce moment-là apparurent les doigts d'une main humaine et ils écrivirent, devant le chandelier, sur le plâtre du mur du palais royal. Le roi vit cette partie de main qui écrivait.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Il changea alors de couleur, terrifié par ses pensées. Les jointures de ses hanches se relâchèrent et ses genoux se heurtèrent l'un contre l'autre. ;  ; 5:6

Daniel 5:6 . Il changea alors de couleur, terrifié par ses pensées. Les jointures de ses hanches se relâchèrent et ses genoux se heurtèrent l'un contre l'autre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Le roi cria avec force de faire venir les astrologues, les prêtres chaldéens et les devins. Puis, prenant la parole, il dit aux sages de Babylone: «Celui qui lira cette inscription et m'en révélera l'explication sera habillé de pourpre, portera un collier en or à son cou et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.» ;  ; 5:7

Daniel 5:7 . Le roi cria avec force de faire venir les astrologues, les prêtres chaldéens et les devins. Puis, prenant la parole, il dit aux sages de Babylone: «Celui qui lira cette inscription et m'en révélera l'explication sera habillé de pourpre, portera un collier en or à son cou et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Tous les sages du roi entrèrent, mais ils furent incapables de lire l'inscription et d'en faire connaître l'explication au roi. ;  ; 5:8

Daniel 5:8 . Tous les sages du roi entrèrent, mais ils furent incapables de lire l'inscription et d'en faire connaître l'explication au roi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Le roi Belshatsar fut alors très effrayé et changea de couleur, et ses hauts fonctionnaires furent consternés. ;  ; 5:9

Daniel 5:9 . Le roi Belshatsar fut alors très effrayé et changea de couleur, et ses hauts fonctionnaires furent consternés.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Alertée par les paroles du roi et de ses hauts fonctionnaires, la reine entra dans la salle du festin et dit: «Roi, puisses-tu vivre toujours! Ne te laisse pas terrifier par tes pensées et ne change pas de couleur! ;  ; 5:10

Daniel 5:10 . Alertée par les paroles du roi et de ses hauts fonctionnaires, la reine entra dans la salle du festin et dit: «Roi, puisses-tu vivre toujours! Ne te laisse pas terrifier par tes pensées et ne change pas de couleur!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Il y a dans ton royaume un homme qui a en lui l'esprit des dieux saints. Déjà à l'époque de ton prédécesseur, on a trouvé chez lui des lumières, de l'intelligence et une sagesse semblable à la sagesse des dieux. Aussi, le roi Nebucadnetsar l'a désigné chef suprême des magiciens, des astrologues, des prêtres chaldéens et des devins. C'est ce qu'a fait ton prédécesseur sur le trône. ;  ; 5:11

Daniel 5:11 . Il y a dans ton royaume un homme qui a en lui l'esprit des dieux saints. Déjà à l'époque de ton prédécesseur, on a trouvé chez lui des lumières, de l'intelligence et une sagesse semblable à la sagesse des dieux. Aussi, le roi Nebucadnetsar l'a désigné chef suprême des magiciens, des astrologues, des prêtres chaldéens et des devins. C'est ce qu'a fait ton prédécesseur sur le trône.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :En effet, on a trouvé chez lui, chez Daniel appelé Beltshatsar par le roi, un esprit supérieur, de la connaissance et de l'intelligence, la faculté d'interpréter les rêves, d'expliquer les énigmes et de résoudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoqué et il révélera l'explication.» ;  ; 5:12

Daniel 5:12 . En effet, on a trouvé chez lui, chez Daniel appelé Beltshatsar par le roi, un esprit supérieur, de la connaissance et de l'intelligence, la faculté d'interpréter les rêves, d'expliquer les énigmes et de résoudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoqué et il révélera l'explication.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Alors Daniel fut conduit devant le roi. Le roi s'adressa à lui: «Es-tu Daniel, l'un des exilés de Juda que mon prédécesseur sur le trône a fait venir de Juda? ;  ; 5:13

Daniel 5:13 . Alors Daniel fut conduit devant le roi. Le roi s'adressa à lui: «Es-tu Daniel, l'un des exilés de Juda que mon prédécesseur sur le trône a fait venir de Juda?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :J'ai appris à ton sujet que tu as en toi l'esprit des dieux et qu'on trouve chez toi des lumières, de l'intelligence et une sagesse extraordinaire. ;  ; 5:14

Daniel 5:14 . J'ai appris à ton sujet que tu as en toi l'esprit des dieux et qu'on trouve chez toi des lumières, de l'intelligence et une sagesse extraordinaire.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :On vient d'amener devant moi les sages et les astrologues afin qu'ils lisent cette inscription et m'en fassent connaître l'explication, mais ils n'ont pas été capables de révéler l'explication des mots. ;  ; 5:15

Daniel 5:15 . On vient d'amener devant moi les sages et les astrologues afin qu'ils lisent cette inscription et m'en fassent connaître l'explication, mais ils n'ont pas été capables de révéler l'explication des mots.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :J'ai appris que tu peux donner des explications et résoudre des questions difficiles. Maintenant, si tu peux lire cette inscription et m'en faire connaître l'explication, tu seras habillé de pourpre, tu porteras un collier en or à ton cou et tu auras la troisième place dans le gouvernement du royaume.» ;  ; 5:16

Daniel 5:16 . J'ai appris que tu peux donner des explications et résoudre des questions difficiles. Maintenant, si tu peux lire cette inscription et m'en faire connaître l'explication, tu seras habillé de pourpre, tu porteras un collier en or à ton cou et tu auras la troisième place dans le gouvernement du royaume.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Daniel répondit devant le roi: «Garde tes dons pour toi et accorde tes récompenses à un autre! Je lirai néanmoins l'inscription au roi et je lui en ferai connaître l'explication. ;  ; 5:17

Daniel 5:17 . Daniel répondit devant le roi: «Garde tes dons pour toi et accorde tes récompenses à un autre! Je lirai néanmoins l'inscription au roi et je lui en ferai connaître l'explication.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Roi, le Dieu très-haut avait donné à ton prédécesseur Nebucadnetsar la royauté, la grandeur, la gloire et la majesté. ;  ; 5:18

Daniel 5:18 . Roi, le Dieu très-haut avait donné à ton prédécesseur Nebucadnetsar la royauté, la grandeur, la gloire et la majesté.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :A cause de la grandeur qu'il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, les hommes de toute langue tremblaient et avaient peur devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait et laissait la vie à ceux qu'il voulait. Il donnait une position élevée à ceux qu'il voulait et abaissait ceux qu'il voulait. ;  ; 5:19

Daniel 5:19 . A cause de la grandeur qu'il lui avait donnée, tous les peuples, les nations, les hommes de toute langue tremblaient et avaient peur devant lui. Le roi faisait mourir ceux qu'il voulait et laissait la vie à ceux qu'il voulait. Il donnait une position élevée à ceux qu'il voulait et abaissait ceux qu'il voulait.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Cependant, lorsque son coeur s'est rempli d'orgueil et que son esprit s'est obstiné jusqu'à l'arrogance, il a été précipité de son trône royal et dépouillé de sa gloire. ;  ; 5:20

Daniel 5:20 . Cependant, lorsque son coeur s'est rempli d'orgueil et que son esprit s'est obstiné jusqu'à l'arrogance, il a été précipité de son trône royal et dépouillé de sa gloire.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Il a été chassé du milieu des hommes, son coeur est devenu semblable à celui des bêtes et il a habité avec les ânes sauvages. On lui a donné de l'herbe à manger, comme aux boeufs, et son corps a été trempé de la rosée du ciel, et ce jusqu'à ce qu'il reconnaisse que le Dieu très-haut domine sur toute royauté humaine et la donne à qui il le désire. ;  ; 5:21

Daniel 5:21 . Il a été chassé du milieu des hommes, son coeur est devenu semblable à celui des bêtes et il a habité avec les ânes sauvages. On lui a donné de l'herbe à manger, comme aux boeufs, et son corps a été trempé de la rosée du ciel, et ce jusqu'à ce qu'il reconnaisse que le Dieu très-haut domine sur toute royauté humaine et la donne à qui il le désire.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :»Et toi, Belshatsar, son successeur, tu n'as pas humilié ton coeur, alors que tu savais tout cela. ;  ; 5:22

Daniel 5:22 . »Et toi, Belshatsar, son successeur, tu n'as pas humilié ton coeur, alors que tu savais tout cela.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :C'est contre le Seigneur du ciel que tu t'es dressé. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisées pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as célébré les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donné gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins. ;  ; 5:23

Daniel 5:23 . C'est contre le Seigneur du ciel que tu t'es dressé. Tu as fait apporter devant toi les coupes de son temple et vous les avez utilisées pour boire du vin, toi et tes hauts fonctionnaires, ainsi que tes femmes et tes concubines. Tu as célébré les dieux en argent, en or, en bronze, en fer, en bois et en pierre, qui ne voient pas, qui n'entendent pas et qui ne savent rien, et tu n'as pas donné gloire au Dieu qui tient dans sa main ton souffle et tous tes chemins.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :C'est pourquoi il a envoyé cette partie de main qui a tracé cette inscription. ;  ; 5:24

Daniel 5:24 . C'est pourquoi il a envoyé cette partie de main qui a tracé cette inscription.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :»Voici l'inscription qui a été tracée: 'Compté, compté, pesé et divisé.' ;  ; 5:25

Daniel 5:25 . »Voici l'inscription qui a été tracée: 'Compté, compté, pesé et divisé.'

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Et voici l'explication de ces mots. Compté: Dieu a fait les comptes de ton règne et y a mis fin. ;  ; 5:26

Daniel 5:26 . Et voici l'explication de ces mots. Compté: Dieu a fait les comptes de ton règne et y a mis fin.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Pesé: tu as été pesé dans la balance et tu as été trouvé léger. ;  ; 5:27

Daniel 5:27 . Pesé: tu as été pesé dans la balance et tu as été trouvé léger.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Divisé: ton royaume sera divisé et donné aux Mèdes et aux Perses.» ;  ; 5:28

Daniel 5:28 . Divisé: ton royaume sera divisé et donné aux Mèdes et aux Perses.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :Aussitôt Belshatsar ordonna qu'on habille Daniel de pourpre, qu'on lui mette au cou un collier en or et qu'on proclame qu'il aurait la troisième place dans le gouvernement du royaume. ;  ; 5:29

Daniel 5:29 . Aussitôt Belshatsar ordonna qu'on habille Daniel de pourpre, qu'on lui mette au cou un collier en or et qu'on proclame qu'il aurait la troisième place dans le gouvernement du royaume.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Segond21 Daniel  ; image nature: image avec le verset biblique :La même nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tué. ;  ; 5:30

Daniel 5:30 . La même nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tué.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Daniel 5

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

Les images sont libres d'utilisation et de partage. Merci d'inclure un lien vers notre site pour aider d'autres personnes à trouver cette ressource.

Liens vers des sermons et d'autres études bibliques de Eglise Renens AB sur Daniel 5

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: