Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Ézéchiel 26:1 ; image nature: ; Ézéchiel 26:1. La onzième année, le premier jour du mois, la parole de l'Eternel m'a été adressée:

Ézéchiel 26:1. La onzième année, le premier jour du mois, la parole de l'Eternel m'a été adressée:

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:2 ; image nature: ; Ézéchiel 26:2. «Fils de l'homme, Tyr a dit au sujet de Jérusalem: 'C'est bien fait! Elle est brisée, la porte des peuples! On se tourne vers moi, je vais m'enrichir puisqu'elle est en ruine!'

Ézéchiel 26:2. «Fils de l'homme, Tyr a dit au sujet de Jérusalem: 'C'est bien fait! Elle est brisée, la porte des peuples! On se tourne vers moi, je vais m'enrichir puisqu'elle est en ruine!'

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:3 ; image nature: ; Ézéchiel 26:3. A cause de cela, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Je t'en veux, Tyr! Je ferai monter contre toi un grand nombre de nations, tout comme la mer fait monter ses flots.

Ézéchiel 26:3. A cause de cela, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Je t'en veux, Tyr! Je ferai monter contre toi un grand nombre de nations, tout comme la mer fait monter ses flots.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:4 ; image nature: ; Ézéchiel 26:4. Elles détruiront les murailles de Tyr, elles abattront ses tours et j'en balaierai la poussière. Je ferai d'elle un rocher nu.

Ézéchiel 26:4. Elles détruiront les murailles de Tyr, elles abattront ses tours et j'en balaierai la poussière. Je ferai d'elle un rocher nu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:5 ; image nature: ; Ézéchiel 26:5. Elle ne sera plus dans la mer qu'un endroit où l'on étendra les filets. En effet, c'est moi qui ai parlé, déclare le Seigneur, l'Eternel. Elle sera pillée par les nations.

Ézéchiel 26:5. Elle ne sera plus dans la mer qu'un endroit où l'on étendra les filets. En effet, c'est moi qui ai parlé, déclare le Seigneur, l'Eternel. Elle sera pillée par les nations.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:6 ; image nature: ; Ézéchiel 26:6. Ses filles dans la campagne seront tuées par l'épée. Ils reconnaîtront alors que je suis l'Eternel.

Ézéchiel 26:6. Ses filles dans la campagne seront tuées par l'épée. Ils reconnaîtront alors que je suis l'Eternel.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:7 ; image nature: ; Ézéchiel 26:7. »Oui, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Je vais faire venir du nord contre Tyr Nebucadnetsar, le roi de Babylone, le roi des rois, avec des chevaux, des chars, des cavaliers et le ralliement d'une armée nombreuse.

Ézéchiel 26:7. »Oui, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Je vais faire venir du nord contre Tyr Nebucadnetsar, le roi de Babylone, le roi des rois, avec des chevaux, des chars, des cavaliers et le ralliement d'une armée nombreuse.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:8 ; image nature: ; Ézéchiel 26:8. Il tuera tes filles par l'épée dans la campagne. Il construira des retranchements contre toi, il mettra des remblais en place contre toi et il dressera le bouclier contre toi.

Ézéchiel 26:8. Il tuera tes filles par l'épée dans la campagne. Il construira des retranchements contre toi, il mettra des remblais en place contre toi et il dressera le bouclier contre toi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:9 ; image nature: ; Ézéchiel 26:9. Il enfoncera tes murailles à coups de bélier et il démolira tes tours avec ses machines de guerre.

Ézéchiel 26:9. Il enfoncera tes murailles à coups de bélier et il démolira tes tours avec ses machines de guerre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:10 ; image nature: ; Ézéchiel 26:10. Tu seras couverte de poussière à cause de sa quantité de chevaux. Tes murailles trembleront au bruit des cavaliers, des roues et des chars, lorsqu'il entrera dans tes portes comme on entre dans une ville conquise.

Ézéchiel 26:10. Tu seras couverte de poussière à cause de sa quantité de chevaux. Tes murailles trembleront au bruit des cavaliers, des roues et des chars, lorsqu'il entrera dans tes portes comme on entre dans une ville conquise.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:11 ; image nature: ; Ézéchiel 26:11. Il piétinera toutes tes rues avec les sabots de ses chevaux, il tuera ton peuple par l'épée et les piliers dont tu étais fier s'écrouleront.

Ézéchiel 26:11. Il piétinera toutes tes rues avec les sabots de ses chevaux, il tuera ton peuple par l'épée et les piliers dont tu étais fier s'écrouleront.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:12 ; image nature: ; Ézéchiel 26:12. Ils feront de tes richesses leur butin, ils pilleront tes marchandises, ils abattront tes murailles, ils démoliront tes maisons de luxe et ils jetteront dans l'eau tes pierres, ton bois et ta poussière.

Ézéchiel 26:12. Ils feront de tes richesses leur butin, ils pilleront tes marchandises, ils abattront tes murailles, ils démoliront tes maisons de luxe et ils jetteront dans l'eau tes pierres, ton bois et ta poussière.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:13 ; image nature: ; Ézéchiel 26:13. Je ferai cesser le bruit de tes chants et l'on n'entendra plus le son de tes harpes.

Ézéchiel 26:13. Je ferai cesser le bruit de tes chants et l'on n'entendra plus le son de tes harpes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:14 ; image nature: ; Ézéchiel 26:14. Je ferai de toi un rocher nu, tu ne seras plus qu'un endroit où l'on étendra les filets, tu ne seras plus reconstruite. En effet, moi, l'Eternel, j'ai parlé, déclare le Seigneur, l'Eternel.

Ézéchiel 26:14. Je ferai de toi un rocher nu, tu ne seras plus qu'un endroit où l'on étendra les filets, tu ne seras plus reconstruite. En effet, moi, l'Eternel, j'ai parlé, déclare le Seigneur, l'Eternel.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:15 ; image nature: ; Ézéchiel 26:15. »Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, à Tyr: Au bruit de ta chute, quand les blessés agoniseront, quand le carnage sévira au milieu de toi, les îles ne seront-elles pas ébranlées?

Ézéchiel 26:15. »Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, à Tyr: Au bruit de ta chute, quand les blessés agoniseront, quand le carnage sévira au milieu de toi, les îles ne seront-elles pas ébranlées?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:16 ; image nature: ; Ézéchiel 26:16. Tous les princes de la mer descendront de leur trône. Ils enlèveront leur manteau et quitteront leurs vêtements brodés. Ils auront la frayeur pour habit et s'assiéront par terre. A chaque instant la frayeur s'emparera d'eux et ils seront consternés à cause de toi.

Ézéchiel 26:16. Tous les princes de la mer descendront de leur trône. Ils enlèveront leur manteau et quitteront leurs vêtements brodés. Ils auront la frayeur pour habit et s'assiéront par terre. A chaque instant la frayeur s'emparera d'eux et ils seront consternés à cause de toi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:17 ; image nature: ; Ézéchiel 26:17. Alors ils prononceront une complainte sur toi et te diront: »'Comment! Te voilà détruite, toi qu'habitaient ceux qui parcourent les mers, ville célèbre qui étais puissante sur la mer! Avec tes habitants, tu inspirais la terreur à tous tes voisins.

Ézéchiel 26:17. Alors ils prononceront une complainte sur toi et te diront: »'Comment! Te voilà détruite, toi qu'habitaient ceux qui parcourent les mers, ville célèbre qui étais puissante sur la mer! Avec tes habitants, tu inspirais la terreur à tous tes voisins.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:18 ; image nature: ; Ézéchiel 26:18. Maintenant les côtes sont effrayées parce que le jour de ta chute est venu, les îles de la mer sont terrifiées par ta disparition.'

Ézéchiel 26:18. Maintenant les côtes sont effrayées parce que le jour de ta chute est venu, les îles de la mer sont terrifiées par ta disparition.'

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:19 ; image nature: ; Ézéchiel 26:19. »En effet, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Quand je ferai de toi une ville déserte, pareille aux villes qui ne sont plus habitées, quand je ferai monter l'abîme contre toi et que les grandes eaux te couvriront,

Ézéchiel 26:19. »En effet, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Quand je ferai de toi une ville déserte, pareille aux villes qui ne sont plus habitées, quand je ferai monter l'abîme contre toi et que les grandes eaux te couvriront,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:20 ; image nature: ; Ézéchiel 26:20. je te précipiterai avec ceux qui descendent dans la tombe, vers le peuple d'autrefois. Je te ferai habiter dans les profondeurs de la terre, pareille à des ruines éternelles, avec ceux qui descendent dans la tombe. Ainsi, tu ne seras plus habitée, tandis que je distribuerai la beauté dans le pays des vivants.

Ézéchiel 26:20. je te précipiterai avec ceux qui descendent dans la tombe, vers le peuple d'autrefois. Je te ferai habiter dans les profondeurs de la terre, pareille à des ruines éternelles, avec ceux qui descendent dans la tombe. Ainsi, tu ne seras plus habitée, tandis que je distribuerai la beauté dans le pays des vivants.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Segond21 Ézéchiel 26:21 ; image nature: ; Ézéchiel 26:21. Ce que je ferai de toi sera affreux. Tu n'existeras plus. On te cherchera, mais on ne te trouvera plus, déclare le Seigneur, l'Eternel.»

Ézéchiel 26:21. Ce que je ferai de toi sera affreux. Tu n'existeras plus. On te cherchera, mais on ne te trouvera plus, déclare le Seigneur, l'Eternel.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 26

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: