Versets Bibliques en Images : Bible Louis Segond

Images Segond pour le chapitre Ézéchiel Chapter 4

Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre Ézéchiel Chapter 4

Segond Ézéchiel 4:1 ; image nature: ; Ézéchiel 4:1. Et toi, fils de l'homme, prends une brique, place-la devant toi, et tu y traceras une ville, Jérusalem.

Ézéchiel 4:1. Et toi, fils de l'homme, prends une brique, place-la devant toi, et tu y traceras une ville, Jérusalem.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ézéchiel 4

Segond Ézéchiel 4:2 ; image nature: ; Ézéchiel 4:2. Représente-la en état de siège, forme des retranchements, élève contre elle des terrasses, environne-la d'un camp, dresse contre elle des béliers tout autour.

Ézéchiel 4:2. Représente-la en état de siège, forme des retranchements, élève contre elle des terrasses, environne-la d'un camp, dresse contre elle des béliers tout autour.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ézéchiel 4

Segond Ézéchiel 4:3 ; image nature: ; Ézéchiel 4:3. Prends une poêle de fer, et mets-la comme un mur de fer entre toi et la ville; dirige ta face contre elle, et elle sera assiégée, et tu l'assiégeras. Que ce soit là un signe pour la maison d'Israël!

Ézéchiel 4:3. Prends une poêle de fer, et mets-la comme un mur de fer entre toi et la ville; dirige ta face contre elle, et elle sera assiégée, et tu l'assiégeras. Que ce soit là un signe pour la maison d'Israël!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ézéchiel 4

Segond Ézéchiel 4:4 ; image nature: ; Ézéchiel 4:4. Puis couche-toi sur le côté gauche, mets-y l'iniquité de la maison d'Israël, et tu porteras leur iniquité autant de jours que tu seras couché sur ce côté.

Ézéchiel 4:4. Puis couche-toi sur le côté gauche, mets-y l'iniquité de la maison d'Israël, et tu porteras leur iniquité autant de jours que tu seras couché sur ce côté.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ézéchiel 4

Segond Ézéchiel 4:5 ; image nature: ; Ézéchiel 4:5. Je te compterai un nombre de jours égal à celui des années de leur iniquité, trois cent quatre-vingt-dix jours; tu porteras ainsi l'iniquité de la maison d'Israël.

Ézéchiel 4:5. Je te compterai un nombre de jours égal à celui des années de leur iniquité, trois cent quatre-vingt-dix jours; tu porteras ainsi l'iniquité de la maison d'Israël.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ézéchiel 4

Segond Ézéchiel 4:6 ; image nature: ; Ézéchiel 4:6. Quand tu auras achevé ces jours, couche-toi sur le côté droit, et tu porteras l'iniquité de la maison de Juda pendant quarante jours; je t'impose un jour pour chaque année.

Ézéchiel 4:6. Quand tu auras achevé ces jours, couche-toi sur le côté droit, et tu porteras l'iniquité de la maison de Juda pendant quarante jours; je t'impose un jour pour chaque année.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ézéchiel 4

Segond Ézéchiel 4:7 ; image nature: ; Ézéchiel 4:7. Tu tourneras ta face et ton bras nu vers Jérusalem assiégée, et tu prophétiseras contre elle.

Ézéchiel 4:7. Tu tourneras ta face et ton bras nu vers Jérusalem assiégée, et tu prophétiseras contre elle.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ézéchiel 4

Segond Ézéchiel 4:8 ; image nature: ; Ézéchiel 4:8. Et voici, je mettrai des cordes sur toi, afin que tu ne puisses pas te tourner d'un côté sur l'autre, jusqu'à ce que tu aies accompli les jours de ton siège.

Ézéchiel 4:8. Et voici, je mettrai des cordes sur toi, afin que tu ne puisses pas te tourner d'un côté sur l'autre, jusqu'à ce que tu aies accompli les jours de ton siège.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ézéchiel 4

Segond Ézéchiel 4:9 ; image nature: ; Ézéchiel 4:9. Prends du froment, de l'orge, des fèves, des lentilles, du millet et de l'épeautre, mets-les dans un vase, et fais-en du pain autant de jours que tu seras couché sur le côté; tu en mangeras pendant trois cent quatre-vingt-dix jours.

Ézéchiel 4:9. Prends du froment, de l'orge, des fèves, des lentilles, du millet et de l'épeautre, mets-les dans un vase, et fais-en du pain autant de jours que tu seras couché sur le côté; tu en mangeras pendant trois cent quatre-vingt-dix jours.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ézéchiel 4

Segond Ézéchiel 4:10 ; image nature: ; Ézéchiel 4:10. La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour; tu en mangeras de temps à autre.

Ézéchiel 4:10. La nourriture que tu mangeras sera du poids de vingt sicles par jour; tu en mangeras de temps à autre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ézéchiel 4

Segond Ézéchiel 4:11 ; image nature: ; Ézéchiel 4:11. L'eau que tu boiras aura la mesure d'un sixième de hin; tu boiras de temps à autre.

Ézéchiel 4:11. L'eau que tu boiras aura la mesure d'un sixième de hin; tu boiras de temps à autre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ézéchiel 4

Segond Ézéchiel 4:12 ; image nature: ; Ézéchiel 4:12. Tu mangeras des gâteaux d'orge, que tu feras cuire en leur présence avec des excréments humains.

Ézéchiel 4:12. Tu mangeras des gâteaux d'orge, que tu feras cuire en leur présence avec des excréments humains.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ézéchiel 4

Segond Ézéchiel 4:13 ; image nature: ; Ézéchiel 4:13. Et l'Eternel dit: C'est ainsi que les enfants d'Israël mangeront leur pain souillé, parmi les nations vers lesquelles je les chasserai.

Ézéchiel 4:13. Et l'Eternel dit: C'est ainsi que les enfants d'Israël mangeront leur pain souillé, parmi les nations vers lesquelles je les chasserai.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ézéchiel 4

Segond Ézéchiel 4:14 ; image nature: ; Ézéchiel 4:14. Je dis: Ah! Seigneur Eternel, voici, mon âme n'a point été souillée; depuis ma jeunesse jusqu'à présent, je n'ai pas mangé d'une bête morte ou déchirée, et aucune chair impure n'est entrée dans ma bouche.

Ézéchiel 4:14. Je dis: Ah! Seigneur Eternel, voici, mon âme n'a point été souillée; depuis ma jeunesse jusqu'à présent, je n'ai pas mangé d'une bête morte ou déchirée, et aucune chair impure n'est entrée dans ma bouche.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ézéchiel 4

Segond Ézéchiel 4:15 ; image nature: ; Ézéchiel 4:15. Il me répondit: Voici, je te donne des excréments de boeuf au lieu d'excréments humains, et tu feras ton pain dessus.

Ézéchiel 4:15. Il me répondit: Voici, je te donne des excréments de boeuf au lieu d'excréments humains, et tu feras ton pain dessus.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ézéchiel 4

Segond Ézéchiel 4:16 ; image nature: ; Ézéchiel 4:16. Il me dit encore: Fils de l'homme, je vais briser le bâton du pain à Jérusalem; ils mangeront du pain au poids et avec angoisse, et ils boiront de l'eau à la mesure et avec épouvante.

Ézéchiel 4:16. Il me dit encore: Fils de l'homme, je vais briser le bâton du pain à Jérusalem; ils mangeront du pain au poids et avec angoisse, et ils boiront de l'eau à la mesure et avec épouvante.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ézéchiel 4

Segond Ézéchiel 4:17 ; image nature: ; Ézéchiel 4:17. Ils manqueront de pain et d'eau, ils seront stupéfaits les uns et les autres, et frappés de langueur pour leur iniquité.

Ézéchiel 4:17. Ils manqueront de pain et d'eau, ils seront stupéfaits les uns et les autres, et frappés de langueur pour leur iniquité.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Ézéchiel 4

Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: