Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Ézéchiel 19:1 ; image nature: ; Ézéchiel 19:1. »Quant à toi, prononce une complainte sur les princes d'Israël!

Ézéchiel 19:1. »Quant à toi, prononce une complainte sur les princes d'Israël!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 19

Segond21 Ézéchiel 19:2 ; image nature: ; Ézéchiel 19:2. Tu diras: »'Qu'était ta mère? Une lionne. Elle était couchée parmi les lions. C'est au milieu des jeunes lions qu'elle a élevé ses petits.

Ézéchiel 19:2. Tu diras: »'Qu'était ta mère? Une lionne. Elle était couchée parmi les lions. C'est au milieu des jeunes lions qu'elle a élevé ses petits.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 19

Segond21 Ézéchiel 19:3 ; image nature: ; Ézéchiel 19:3. Elle a dressé tout particulièrement l'un de ses petits, qui est devenu un jeune lion. Il a appris à déchirer sa proie, il a dévoré des hommes.

Ézéchiel 19:3. Elle a dressé tout particulièrement l'un de ses petits, qui est devenu un jeune lion. Il a appris à déchirer sa proie, il a dévoré des hommes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 19

Segond21 Ézéchiel 19:4 ; image nature: ; Ézéchiel 19:4. Les nations ont entendu parler de lui et il a été pris dans leur piège. Elles l'ont emmené, en mettant des crochets à ses narines, jusqu'en Egypte.

Ézéchiel 19:4. Les nations ont entendu parler de lui et il a été pris dans leur piège. Elles l'ont emmené, en mettant des crochets à ses narines, jusqu'en Egypte.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 19

Segond21 Ézéchiel 19:5 ; image nature: ; Ézéchiel 19:5. Quand la lionne a vu qu'elle attendait pour rien, qu'il n'y avait plus d'espoir, elle a pris un autre de ses petits et en a fait un jeune lion.

Ézéchiel 19:5. Quand la lionne a vu qu'elle attendait pour rien, qu'il n'y avait plus d'espoir, elle a pris un autre de ses petits et en a fait un jeune lion.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 19

Segond21 Ézéchiel 19:6 ; image nature: ; Ézéchiel 19:6. Il rôdait parmi les lions, il est devenu un jeune lion. Il a appris à déchirer sa proie, il a dévoré des hommes.

Ézéchiel 19:6. Il rôdait parmi les lions, il est devenu un jeune lion. Il a appris à déchirer sa proie, il a dévoré des hommes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 19

Segond21 Ézéchiel 19:7 ; image nature: ; Ézéchiel 19:7. Il a violé leurs veuves et détruit leurs villes. Le pays a été dévasté, avec tout ce qui s'y trouvait, au son de ses rugissements.

Ézéchiel 19:7. Il a violé leurs veuves et détruit leurs villes. Le pays a été dévasté, avec tout ce qui s'y trouvait, au son de ses rugissements.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 19

Segond21 Ézéchiel 19:8 ; image nature: ; Ézéchiel 19:8. Contre lui se sont rangées les nations environnantes, venues de leurs provinces. Elles ont tendu leur filet sur lui et il a été pris dans leur piège.

Ézéchiel 19:8. Contre lui se sont rangées les nations environnantes, venues de leurs provinces. Elles ont tendu leur filet sur lui et il a été pris dans leur piège.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 19

Segond21 Ézéchiel 19:9 ; image nature: ; Ézéchiel 19:9. Elles ont mis des crochets à ses narines, l'ont placé dans une cage et l'ont emmené auprès du roi de Babylone. Puis elles l'ont conduit dans une forteresse afin qu'on n'entende plus sa voix sur les montagnes d'Israël.

Ézéchiel 19:9. Elles ont mis des crochets à ses narines, l'ont placé dans une cage et l'ont emmené auprès du roi de Babylone. Puis elles l'ont conduit dans une forteresse afin qu'on n'entende plus sa voix sur les montagnes d'Israël.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 19

Segond21 Ézéchiel 19:10 ; image nature: ; Ézéchiel 19:10. »Ta mère était, comme toi, semblable à une vigne plantée près de l'eau. Elle était porteuse de fruits et chargée de sarments, grâce à l'abondance de l'eau.

Ézéchiel 19:10. »Ta mère était, comme toi, semblable à une vigne plantée près de l'eau. Elle était porteuse de fruits et chargée de sarments, grâce à l'abondance de l'eau.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 19

Segond21 Ézéchiel 19:11 ; image nature: ; Ézéchiel 19:11. Elle avait de solides branches, qui sont devenues des sceptres royaux. Par sa taille, elle dominait les broussailles. Elle attirait les regards par sa hauteur et par le grand nombre de ses branches.

Ézéchiel 19:11. Elle avait de solides branches, qui sont devenues des sceptres royaux. Par sa taille, elle dominait les broussailles. Elle attirait les regards par sa hauteur et par le grand nombre de ses branches.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 19

Segond21 Ézéchiel 19:12 ; image nature: ; Ézéchiel 19:12. Cependant, elle a été arrachée avec fureur et jetée par terre. Le vent d'est a desséché ses fruits. Ses solides branches ont été cassées et sont devenues toutes sèches; le feu les a dévorées.

Ézéchiel 19:12. Cependant, elle a été arrachée avec fureur et jetée par terre. Le vent d'est a desséché ses fruits. Ses solides branches ont été cassées et sont devenues toutes sèches; le feu les a dévorées.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 19

Segond21 Ézéchiel 19:13 ; image nature: ; Ézéchiel 19:13. Elle est maintenant transplantée dans le désert, dans une terre sèche et aride.

Ézéchiel 19:13. Elle est maintenant transplantée dans le désert, dans une terre sèche et aride.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 19

Segond21 Ézéchiel 19:14 ; image nature: ; Ézéchiel 19:14. Le feu est sorti d'une partie de ses branches et a dévoré son fruit. Elle n'a plus de branche solide qui pourrait devenir un sceptre royal.' »C'est une complainte, à utiliser comme complainte.»

Ézéchiel 19:14. Le feu est sorti d'une partie de ses branches et a dévoré son fruit. Elle n'a plus de branche solide qui pourrait devenir un sceptre royal.' »C'est une complainte, à utiliser comme complainte.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 19

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

NOTE: the images are free to use and share. Please include a link to our site to help others find this resource.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: