Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Ézéchiel 15:1 ; image nature: ; Ézéchiel 15:1. La parole de l'Eternel m'a été adressée:

Ézéchiel 15:1. La parole de l'Eternel m'a été adressée:

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 15

Segond21 Ézéchiel 15:2 ; image nature: ; Ézéchiel 15:2. «Fils de l'homme, le bois de la vigne, qu'a-t-il de plus que tout autre bois, que les branches qui sont sur les arbres de la forêt?

Ézéchiel 15:2. «Fils de l'homme, le bois de la vigne, qu'a-t-il de plus que tout autre bois, que les branches qui sont sur les arbres de la forêt?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 15

Segond21 Ézéchiel 15:3 ; image nature: ; Ézéchiel 15:3. Tire-t-on de ce bois de quoi fabriquer quelque chose? En tire-t-on un crochet pour y suspendre un objet?

Ézéchiel 15:3. Tire-t-on de ce bois de quoi fabriquer quelque chose? En tire-t-on un crochet pour y suspendre un objet?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 15

Segond21 Ézéchiel 15:4 ; image nature: ; Ézéchiel 15:4. Au contraire, on le jette au feu pour qu'il le dévore; le feu dévore ses deux extrémités, et son milieu finit calciné. Sera-t-il donc utile à quelque chose?

Ézéchiel 15:4. Au contraire, on le jette au feu pour qu'il le dévore; le feu dévore ses deux extrémités, et son milieu finit calciné. Sera-t-il donc utile à quelque chose?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 15

Segond21 Ézéchiel 15:5 ; image nature: ; Ézéchiel 15:5. Puisqu'on n'en faisait rien quand il était entier, on peut d'autant moins en faire quelque chose quand le feu l'a dévoré et qu'il est calciné!

Ézéchiel 15:5. Puisqu'on n'en faisait rien quand il était entier, on peut d'autant moins en faire quelque chose quand le feu l'a dévoré et qu'il est calciné!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 15

Segond21 Ézéchiel 15:6 ; image nature: ; Ézéchiel 15:6. »C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Tout comme je jette au feu le bois de la vigne pour qu'il le dévore de préférence au bois de la forêt, je jette au feu les habitants de Jérusalem:

Ézéchiel 15:6. »C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Tout comme je jette au feu le bois de la vigne pour qu'il le dévore de préférence au bois de la forêt, je jette au feu les habitants de Jérusalem:

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 15

Segond21 Ézéchiel 15:7 ; image nature: ; Ézéchiel 15:7. je me retournerai contre eux; ils auront beau être sortis du feu, le feu les dévorera. Vous reconnaîtrez que je suis l'Eternel, quand je m'en prendrai à eux.

Ézéchiel 15:7. je me retournerai contre eux; ils auront beau être sortis du feu, le feu les dévorera. Vous reconnaîtrez que je suis l'Eternel, quand je m'en prendrai à eux.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 15

Segond21 Ézéchiel 15:8 ; image nature: ; Ézéchiel 15:8. Je ferai du pays un endroit désert parce qu'ils ont été infidèles, déclare le Seigneur, l'Eternel.»

Ézéchiel 15:8. Je ferai du pays un endroit désert parce qu'ils ont été infidèles, déclare le Seigneur, l'Eternel.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ézéchiel 15

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

NOTE: the images are free to use and share. Please include a link to our site to help others find this resource.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: