Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Ésaïe 29:1 ; image nature: ; Ésaïe 29:1. Malheur à Ariel, oui, à Ariel, la ville où David a installé son camp! Ajoutez une année à celle-ci, laissez les fêtes accomplir leur cycle,

Ésaïe 29:1. Malheur à Ariel, oui, à Ariel, la ville où David a installé son camp! Ajoutez une année à celle-ci, laissez les fêtes accomplir leur cycle,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:2 ; image nature: ; Ésaïe 29:2. puis je harcèlerai Ariel. On n'y entendra plus que plaintes et gémissements, et la ville sera pour moi comme une fournaise.

Ésaïe 29:2. puis je harcèlerai Ariel. On n'y entendra plus que plaintes et gémissements, et la ville sera pour moi comme une fournaise.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:3 ; image nature: ; Ésaïe 29:3. De tous côtés j'installerai mon camp contre toi, je t'entourerai de postes armés, je dresserai des retranchements contre toi.

Ésaïe 29:3. De tous côtés j'installerai mon camp contre toi, je t'entourerai de postes armés, je dresserai des retranchements contre toi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:4 ; image nature: ; Ésaïe 29:4. Tu seras abaissée au point que tu parleras par terre et que tes propos seront étouffés par la poussière; ta voix sortira de terre comme celle d'un spectre, et c'est de la poussière que tu murmureras tes discours.

Ésaïe 29:4. Tu seras abaissée au point que tu parleras par terre et que tes propos seront étouffés par la poussière; ta voix sortira de terre comme celle d'un spectre, et c'est de la poussière que tu murmureras tes discours.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:5 ; image nature: ; Ésaïe 29:5. Mais tes ennemis seront réduits en fine poussière, cette foule d'hommes violents sera emportée comme de la paille, et cela arrivera tout à coup, en un instant.

Ésaïe 29:5. Mais tes ennemis seront réduits en fine poussière, cette foule d'hommes violents sera emportée comme de la paille, et cela arrivera tout à coup, en un instant.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:6 ; image nature: ; Ésaïe 29:6. Tu verras l'intervention de l'Eternel, le maître de l'univers, accompagnée de coups de tonnerre, d'un tremblement de terre et d'un grand bruit, de l'ouragan et de la tempête, de la flamme d'un feu dévorant.

Ésaïe 29:6. Tu verras l'intervention de l'Eternel, le maître de l'univers, accompagnée de coups de tonnerre, d'un tremblement de terre et d'un grand bruit, de l'ouragan et de la tempête, de la flamme d'un feu dévorant.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:7 ; image nature: ; Ésaïe 29:7. Toute la foule des nations venues combattre Ariel, tous ceux qui l'attaqueront, elle et sa forteresse, et qui la harcèleront disparaîtront comme un rêve, comme une vision nocturne.

Ésaïe 29:7. Toute la foule des nations venues combattre Ariel, tous ceux qui l'attaqueront, elle et sa forteresse, et qui la harcèleront disparaîtront comme un rêve, comme une vision nocturne.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:8 ; image nature: ; Ésaïe 29:8. Toute la foule des nations venues combattre le mont Sion sera pareille à celui qui a faim: il rêve qu'il mange avant de se réveiller, l'estomac vide. Elle sera pareille à celui qui a soif: il rêve qu'il boit avant de se réveiller, épuisé, la gorge sèche.

Ésaïe 29:8. Toute la foule des nations venues combattre le mont Sion sera pareille à celui qui a faim: il rêve qu'il mange avant de se réveiller, l'estomac vide. Elle sera pareille à celui qui a soif: il rêve qu'il boit avant de se réveiller, épuisé, la gorge sèche.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:9 ; image nature: ; Ésaïe 29:9. Restez bouche bée, stupéfaits! Collez-vous les yeux et devenez aveugles! Ils sont ivres, mais ce n'est pas à cause du vin; ils titubent, mais ce n'est pas sous l'effet des liqueurs fortes.

Ésaïe 29:9. Restez bouche bée, stupéfaits! Collez-vous les yeux et devenez aveugles! Ils sont ivres, mais ce n'est pas à cause du vin; ils titubent, mais ce n'est pas sous l'effet des liqueurs fortes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:10 ; image nature: ; Ésaïe 29:10. En effet, l'Eternel a déversé sur vous *un esprit de torpeur. Prophètes, il a fermé vos yeux, voyants, il a couvert votre tête.

Ésaïe 29:10. En effet, l'Eternel a déversé sur vous *un esprit de torpeur. Prophètes, il a fermé vos yeux, voyants, il a couvert votre tête.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:11 ; image nature: ; Ésaïe 29:11. Toute cette vision est devenue pour vous pareille aux mots d'un livre cacheté que l'on donne à un homme qui sait lire en lui disant: «Lis donc ceci!» Il répond: «Je ne peux pas, car il est cacheté.»

Ésaïe 29:11. Toute cette vision est devenue pour vous pareille aux mots d'un livre cacheté que l'on donne à un homme qui sait lire en lui disant: «Lis donc ceci!» Il répond: «Je ne peux pas, car il est cacheté.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:12 ; image nature: ; Ésaïe 29:12. Elle est devenue pareille à un livre que l'on donne à un homme qui ne sait pas lire en lui disant: «Lis donc ceci!» Il répond: «Je ne sais pas lire.»

Ésaïe 29:12. Elle est devenue pareille à un livre que l'on donne à un homme qui ne sait pas lire en lui disant: «Lis donc ceci!» Il répond: «Je ne sais pas lire.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:13 ; image nature: ; Ésaïe 29:13. Le Seigneur dit: «*Ce peuple s'approche de moi, il m'honore de la bouche et des lèvres, mais son coeur est éloigné de moi et la crainte qu'il a de moi n'est qu'un commandement humain, une leçon apprise.

Ésaïe 29:13. Le Seigneur dit: «*Ce peuple s'approche de moi, il m'honore de la bouche et des lèvres, mais son coeur est éloigné de moi et la crainte qu'il a de moi n'est qu'un commandement humain, une leçon apprise.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:14 ; image nature: ; Ésaïe 29:14. C'est pourquoi, je continuerai à étonner ce peuple par des merveilles et des miracles, de sorte que *la sagesse de ses sages disparaîtra et l'intelligence de ses hommes intelligents devra se cacher.»

Ésaïe 29:14. C'est pourquoi, je continuerai à étonner ce peuple par des merveilles et des miracles, de sorte que *la sagesse de ses sages disparaîtra et l'intelligence de ses hommes intelligents devra se cacher.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:15 ; image nature: ; Ésaïe 29:15. Malheur à ceux qui cherchent à s'éloigner le plus possible de l'Eternel afin de lui cacher leurs intentions, qui agissent dans les ténèbres et qui disent:  «Qui peut nous voir? Qui peut savoir ce que nous faisons?»

Ésaïe 29:15. Malheur à ceux qui cherchent à s'éloigner le plus possible de l'Eternel afin de lui cacher leurs intentions, qui agissent dans les ténèbres et qui disent: «Qui peut nous voir? Qui peut savoir ce que nous faisons?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:16 ; image nature: ; Ésaïe 29:16. Quelle perversité que la vôtre! Va-t-on assimiler le potier à l'argile pour que l'objet puisse dire de celui qui l'a fait: «Il ne m'a pas fabriqué», pour que le vase puisse dire de celui qui le façonne: «Il n'a pas d'intelligence»?

Ésaïe 29:16. Quelle perversité que la vôtre! Va-t-on assimiler le potier à l'argile pour que l'objet puisse dire de celui qui l'a fait: «Il ne m'a pas fabriqué», pour que le vase puisse dire de celui qui le façonne: «Il n'a pas d'intelligence»?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:17 ; image nature: ; Ésaïe 29:17. Encore très peu de temps et la forêt du Liban se transformera en verger, tandis que le verger sera assimilé à une forêt.

Ésaïe 29:17. Encore très peu de temps et la forêt du Liban se transformera en verger, tandis que le verger sera assimilé à une forêt.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:18 ; image nature: ; Ésaïe 29:18. Ce jour-là, les sourds entendront la lecture du livre et, délivrés de l'obscurité et des ténèbres, les yeux des aveugles verront.

Ésaïe 29:18. Ce jour-là, les sourds entendront la lecture du livre et, délivrés de l'obscurité et des ténèbres, les yeux des aveugles verront.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:19 ; image nature: ; Ésaïe 29:19. Les humbles trouveront de plus en plus leur joie en l'Eternel et les plus pauvres de l'humanité seront remplis d'allégresse grâce au Saint d'Israël.

Ésaïe 29:19. Les humbles trouveront de plus en plus leur joie en l'Eternel et les plus pauvres de l'humanité seront remplis d'allégresse grâce au Saint d'Israël.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:20 ; image nature: ; Ésaïe 29:20. En effet, l'homme violent ne sera plus là, le moqueur aura disparu. Ils seront éliminés, tous ceux qui n'attendaient qu'une occasion pour faire le mal,

Ésaïe 29:20. En effet, l'homme violent ne sera plus là, le moqueur aura disparu. Ils seront éliminés, tous ceux qui n'attendaient qu'une occasion pour faire le mal,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:21 ; image nature: ; Ésaïe 29:21. ceux qui condamnaient un homme pour un mot, tendaient des pièges à celui qui défendait sa cause à la porte de la ville et écartaient le juste par des accusations sans fondement.

Ésaïe 29:21. ceux qui condamnaient un homme pour un mot, tendaient des pièges à celui qui défendait sa cause à la porte de la ville et écartaient le juste par des accusations sans fondement.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:22 ; image nature: ; Ésaïe 29:22. C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel, lui qui a racheté Abraham, à la famille de Jacob: Désormais Jacob ne rougira plus de honte, désormais son visage ne pâlira plus.

Ésaïe 29:22. C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel, lui qui a racheté Abraham, à la famille de Jacob: Désormais Jacob ne rougira plus de honte, désormais son visage ne pâlira plus.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:23 ; image nature: ; Ésaïe 29:23. En effet, lorsque ses enfants verront ce que j'accomplirai au milieu d'eux, ils reconnaîtront la sainteté de mon nom. Ils reconnaîtront la sainteté du Saint de Jacob et redouteront le Dieu d'Israël.

Ésaïe 29:23. En effet, lorsque ses enfants verront ce que j'accomplirai au milieu d'eux, ils reconnaîtront la sainteté de mon nom. Ils reconnaîtront la sainteté du Saint de Jacob et redouteront le Dieu d'Israël.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Segond21 Ésaïe 29:24 ; image nature: ; Ésaïe 29:24. Ceux dont l'esprit s'égarait sauront ce qu'est l'intelligence et les protestataires se laisseront instruire.

Ésaïe 29:24. Ceux dont l'esprit s'égarait sauront ce qu'est l'intelligence et les protestataires se laisseront instruire.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Ésaïe 29

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

NOTE: the images are free to use and share. Please include a link to our site to help others find this resource.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: