Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Juges 19:1 ; image nature: ; Juges 19:1. A l'époque où il n'y avait pas de roi en Israël, un Lévite qui résidait à l'extrémité de la région montagneuse d'Ephraïm prit pour concubine une femme de Bethléhem en Juda.

Juges 19:1. A l'époque où il n'y avait pas de roi en Israël, un Lévite qui résidait à l'extrémité de la région montagneuse d'Ephraïm prit pour concubine une femme de Bethléhem en Juda.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:2 ; image nature: ; Juges 19:2. Sa concubine lui fut infidèle et le quitta pour retourner chez son père à Bethléhem en Juda, où elle resta durant 4 mois.

Juges 19:2. Sa concubine lui fut infidèle et le quitta pour retourner chez son père à Bethléhem en Juda, où elle resta durant 4 mois.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:3 ; image nature: ; Juges 19:3. Son mari se leva et alla la trouver pour parler à son coeur et la ramener. Il avait avec lui son serviteur et deux ânes. Elle le fit entrer chez son père. Quand le père de la jeune femme le vit, il l'accueillit avec joie.

Juges 19:3. Son mari se leva et alla la trouver pour parler à son coeur et la ramener. Il avait avec lui son serviteur et deux ânes. Elle le fit entrer chez son père. Quand le père de la jeune femme le vit, il l'accueillit avec joie.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:4 ; image nature: ; Juges 19:4. Son beau-père, le père de la jeune femme, le retint 3 jours chez lui. Ils mangèrent et burent, et ils passèrent la nuit là.

Juges 19:4. Son beau-père, le père de la jeune femme, le retint 3 jours chez lui. Ils mangèrent et burent, et ils passèrent la nuit là.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:5 ; image nature: ; Juges 19:5. Le quatrième jour, ils se levèrent de bon matin. Le Lévite se préparait à partir, mais le père de la jeune femme dit à son gendre: «Mange un morceau de pain pour prendre des forces. Vous partirez ensuite.»

Juges 19:5. Le quatrième jour, ils se levèrent de bon matin. Le Lévite se préparait à partir, mais le père de la jeune femme dit à son gendre: «Mange un morceau de pain pour prendre des forces. Vous partirez ensuite.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:6 ; image nature: ; Juges 19:6. Ils s'assirent donc et ils mangèrent et burent tous deux ensemble. Puis le père de la jeune femme dit au mari: «Décide-toi donc à passer la nuit ici et que ton coeur se réjouisse.»

Juges 19:6. Ils s'assirent donc et ils mangèrent et burent tous deux ensemble. Puis le père de la jeune femme dit au mari: «Décide-toi donc à passer la nuit ici et que ton coeur se réjouisse.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:7 ; image nature: ; Juges 19:7. Le mari se préparait à partir, mais, sur l'insistance de son beau-père, il passa encore la nuit là.

Juges 19:7. Le mari se préparait à partir, mais, sur l'insistance de son beau-père, il passa encore la nuit là.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:8 ; image nature: ; Juges 19:8. Le cinquième jour, il se leva de bon matin pour partir. Alors le père de la jeune femme dit: «Prends donc des forces et restez jusqu'au soir.» Et ils mangèrent tous les deux.

Juges 19:8. Le cinquième jour, il se leva de bon matin pour partir. Alors le père de la jeune femme dit: «Prends donc des forces et restez jusqu'au soir.» Et ils mangèrent tous les deux.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:9 ; image nature: ; Juges 19:9. Le mari se préparait à partir avec sa concubine et son serviteur, mais son beau-père, le père de la jeune femme, lui dit: «Voici que le jour baisse, il se fait tard. Passez donc la nuit ici. C'est déjà le soir. Passe la nuit ici et que ton coeur se réjouisse. Demain vous vous lèverez de bon matin pour vous mettre en route, et tu retourneras dans ta tente.»

Juges 19:9. Le mari se préparait à partir avec sa concubine et son serviteur, mais son beau-père, le père de la jeune femme, lui dit: «Voici que le jour baisse, il se fait tard. Passez donc la nuit ici. C'est déjà le soir. Passe la nuit ici et que ton coeur se réjouisse. Demain vous vous lèverez de bon matin pour vous mettre en route, et tu retourneras dans ta tente.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:10 ; image nature: ; Juges 19:10. Le mari ne voulut pas passer la nuit là. Il se leva donc et partit. Il arriva jusque devant Jébus, c'est-à-dire Jérusalem, avec les deux ânes munis de leur selle et avec sa concubine.

Juges 19:10. Le mari ne voulut pas passer la nuit là. Il se leva donc et partit. Il arriva jusque devant Jébus, c'est-à-dire Jérusalem, avec les deux ânes munis de leur selle et avec sa concubine.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:11 ; image nature: ; Juges 19:11. Le jour avait beaucoup baissé lorsqu'ils furent près de Jébus. Le serviteur dit alors à son maître: «Allons, dirigeons-nous vers cette ville des Jébusiens pour y passer la nuit.»

Juges 19:11. Le jour avait beaucoup baissé lorsqu'ils furent près de Jébus. Le serviteur dit alors à son maître: «Allons, dirigeons-nous vers cette ville des Jébusiens pour y passer la nuit.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:12 ; image nature: ; Juges 19:12. Son maître lui répondit: «Nous n'entrerons pas dans une ville d'étrangers, où il n'y a pas d'Israélites. Nous irons jusqu'à Guibea.»

Juges 19:12. Son maître lui répondit: «Nous n'entrerons pas dans une ville d'étrangers, où il n'y a pas d'Israélites. Nous irons jusqu'à Guibea.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:13 ; image nature: ; Juges 19:13. Il dit encore à son serviteur: «Allons, approchons-nous de Guibea ou Rama et passons la nuit dans l'une de ces localités.»

Juges 19:13. Il dit encore à son serviteur: «Allons, approchons-nous de Guibea ou Rama et passons la nuit dans l'une de ces localités.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:14 ; image nature: ; Juges 19:14. Ils continuèrent à marcher, et le soleil se couchait quand ils furent près de Guibea, ville de la tribu de Benjamin.

Juges 19:14. Ils continuèrent à marcher, et le soleil se couchait quand ils furent près de Guibea, ville de la tribu de Benjamin.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:15 ; image nature: ; Juges 19:15. Ils prirent cette direction pour aller passer la nuit à Guibea. Le Lévite entra et s'arrêta sur la place de la ville. Il n'y eut personne qui l'accueille chez lui pour la nuit.

Juges 19:15. Ils prirent cette direction pour aller passer la nuit à Guibea. Le Lévite entra et s'arrêta sur la place de la ville. Il n'y eut personne qui l'accueille chez lui pour la nuit.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:16 ; image nature: ; Juges 19:16. Toutefois, un vieil homme revint le soir de son travail aux champs. Cet homme était originaire de la région montagneuse d'Ephraïm et s'était installé à Guibea, alors que les habitants de l'endroit étaient benjaminites.

Juges 19:16. Toutefois, un vieil homme revint le soir de son travail aux champs. Cet homme était originaire de la région montagneuse d'Ephraïm et s'était installé à Guibea, alors que les habitants de l'endroit étaient benjaminites.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:17 ; image nature: ; Juges 19:17. Levant les yeux, le vieil homme vit le voyageur sur la place de la ville et lui dit: «Où vas-tu et d'où viens-tu?»

Juges 19:17. Levant les yeux, le vieil homme vit le voyageur sur la place de la ville et lui dit: «Où vas-tu et d'où viens-tu?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:18 ; image nature: ; Juges 19:18. Le Lévite lui répondit: «Nous allons de Bethléhem en Juda jusqu'à l'extrémité de la région montagneuse d'Ephraïm, d'où je viens. J'étais allé à Bethléhem en Juda et je me rends à la maison de l'Eternel, mais il n'y a personne qui m'accueille chez lui.

Juges 19:18. Le Lévite lui répondit: «Nous allons de Bethléhem en Juda jusqu'à l'extrémité de la région montagneuse d'Ephraïm, d'où je viens. J'étais allé à Bethléhem en Juda et je me rends à la maison de l'Eternel, mais il n'y a personne qui m'accueille chez lui.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:19 ; image nature: ; Juges 19:19. Nous avons cependant de la paille et du fourrage pour nos ânes. Nous avons aussi du pain et du vin pour moi, pour ta servante et pour le garçon qui accompagne tes serviteurs. Nous ne manquons de rien.»

Juges 19:19. Nous avons cependant de la paille et du fourrage pour nos ânes. Nous avons aussi du pain et du vin pour moi, pour ta servante et pour le garçon qui accompagne tes serviteurs. Nous ne manquons de rien.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:20 ; image nature: ; Juges 19:20. Le vieil homme dit: «Que la paix soit avec toi! Je me charge de tous tes besoins, tu ne passeras pas la nuit sur la place.»

Juges 19:20. Le vieil homme dit: «Que la paix soit avec toi! Je me charge de tous tes besoins, tu ne passeras pas la nuit sur la place.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:21 ; image nature: ; Juges 19:21. Il les fit entrer dans sa maison et donna du fourrage aux ânes. Les voyageurs se lavèrent les pieds, puis ils mangèrent et burent.

Juges 19:21. Il les fit entrer dans sa maison et donna du fourrage aux ânes. Les voyageurs se lavèrent les pieds, puis ils mangèrent et burent.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:22 ; image nature: ; Juges 19:22. Pendant qu'ils étaient en train de se réjouir, les hommes de la ville, hommes mauvais, entourèrent la maison, frappèrent à la porte et dirent au vieil homme qui était le maître de maison: «Fais sortir l'homme qui est entré chez toi, pour que nous couchions avec lui.»

Juges 19:22. Pendant qu'ils étaient en train de se réjouir, les hommes de la ville, hommes mauvais, entourèrent la maison, frappèrent à la porte et dirent au vieil homme qui était le maître de maison: «Fais sortir l'homme qui est entré chez toi, pour que nous couchions avec lui.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:23 ; image nature: ; Juges 19:23. Le maître de maison se présenta à eux et leur dit: «Non, mes frères, ne faites pas le mal, je vous en prie. Puisque cet homme est entré chez moi, ne commettez pas cet acte odieux.

Juges 19:23. Le maître de maison se présenta à eux et leur dit: «Non, mes frères, ne faites pas le mal, je vous en prie. Puisque cet homme est entré chez moi, ne commettez pas cet acte odieux.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:24 ; image nature: ; Juges 19:24. Ecoutez! J'ai une fille vierge et cet homme a une concubine. Je vous les amènerai dehors. Vous les déshonorerez, vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Mais ne commettez pas sur cet homme un acte aussi odieux.»

Juges 19:24. Ecoutez! J'ai une fille vierge et cet homme a une concubine. Je vous les amènerai dehors. Vous les déshonorerez, vous leur ferez ce qu'il vous plaira. Mais ne commettez pas sur cet homme un acte aussi odieux.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:25 ; image nature: ; Juges 19:25. Ces hommes ne voulurent pas l'écouter. Alors le Lévite prit sa concubine et la leur amena dehors. Ils eurent des relations avec elle, ils la violèrent toute la nuit jusqu'au matin. Puis, au lever de l'aurore, ils la renvoyèrent.

Juges 19:25. Ces hommes ne voulurent pas l'écouter. Alors le Lévite prit sa concubine et la leur amena dehors. Ils eurent des relations avec elle, ils la violèrent toute la nuit jusqu'au matin. Puis, au lever de l'aurore, ils la renvoyèrent.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:26 ; image nature: ; Juges 19:26. Au petit matin, cette femme alla s'écrouler à l'entrée de la maison de l'homme qui hébergeait son mari, et elle resta là jusqu'à ce qu'il fasse jour.

Juges 19:26. Au petit matin, cette femme alla s'écrouler à l'entrée de la maison de l'homme qui hébergeait son mari, et elle resta là jusqu'à ce qu'il fasse jour.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:27 ; image nature: ; Juges 19:27. Le matin, son mari se leva, ouvrit la porte de la maison et sortit pour continuer son chemin. Mais voici que la femme, sa concubine, était étendue à l'entrée de la maison, les mains sur le seuil.

Juges 19:27. Le matin, son mari se leva, ouvrit la porte de la maison et sortit pour continuer son chemin. Mais voici que la femme, sa concubine, était étendue à l'entrée de la maison, les mains sur le seuil.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:28 ; image nature: ; Juges 19:28. Il lui dit: «Lève-toi, allons-nous-en.» Elle ne répondit pas. Alors son mari la mit sur son âne et partit pour retourner chez lui.

Juges 19:28. Il lui dit: «Lève-toi, allons-nous-en.» Elle ne répondit pas. Alors son mari la mit sur son âne et partit pour retourner chez lui.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:29 ; image nature: ; Juges 19:29. Arrivé chez lui, il prit un couteau, s'empara de sa concubine et la coupa membre par membre en 12 morceaux, qu'il envoya dans tout le territoire d'Israël.

Juges 19:29. Arrivé chez lui, il prit un couteau, s'empara de sa concubine et la coupa membre par membre en 12 morceaux, qu'il envoya dans tout le territoire d'Israël.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Segond21 Juges 19:30 ; image nature: ; Juges 19:30. Tous ceux qui virent cela dirent: «Jamais rien de pareil n'est arrivé et ne s'est vu depuis que les Israélites sont sortis d'Egypte jusqu'à aujourd'hui. Prenez la chose à coeur, tenez conseil et donnez votre réponse!»

Juges 19:30. Tous ceux qui virent cela dirent: «Jamais rien de pareil n'est arrivé et ne s'est vu depuis que les Israélites sont sortis d'Egypte jusqu'à aujourd'hui. Prenez la chose à coeur, tenez conseil et donnez votre réponse!»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Juges 19

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

NOTE: the images are free to use and share. Please include a link to our site to help others find this resource.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: