Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Évangile selon Jean 18:1 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:1. Après avoir dit ces paroles, Jésus alla avec ses disciples de l'autre côté du torrent du Cédron où se trouvait un jardin; il y entra, lui et ses disciples.

Évangile selon Jean 18:1. Après avoir dit ces paroles, Jésus alla avec ses disciples de l'autre côté du torrent du Cédron où se trouvait un jardin; il y entra, lui et ses disciples.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:2 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:2. Judas, celui qui le trahissait, connaissait aussi l'endroit parce que Jésus et ses disciples s'y étaient souvent réunis.

Évangile selon Jean 18:2. Judas, celui qui le trahissait, connaissait aussi l'endroit parce que Jésus et ses disciples s'y étaient souvent réunis.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:3 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:3. Judas prit donc la troupe de soldats romains ainsi que des gardes envoyés par les chefs des prêtres et les pharisiens, et il s'y rendit avec des lanternes, des torches et des armes.

Évangile selon Jean 18:3. Judas prit donc la troupe de soldats romains ainsi que des gardes envoyés par les chefs des prêtres et les pharisiens, et il s'y rendit avec des lanternes, des torches et des armes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:4 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:4. Jésus, qui savait tout ce qui devait lui arriver, s'avança alors et leur dit: «Qui cherchez-vous?»

Évangile selon Jean 18:4. Jésus, qui savait tout ce qui devait lui arriver, s'avança alors et leur dit: «Qui cherchez-vous?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:5 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:5. Ils lui répondirent: «Jésus de Nazareth.» Jésus leur dit: «C'est moi.»Judas, celui qui le trahissait, était avec eux.

Évangile selon Jean 18:5. Ils lui répondirent: «Jésus de Nazareth.» Jésus leur dit: «C'est moi.»Judas, celui qui le trahissait, était avec eux.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:6 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:6. Lorsque Jésus leur dit: «C'est moi», ils reculèrent et tombèrent par terre.

Évangile selon Jean 18:6. Lorsque Jésus leur dit: «C'est moi», ils reculèrent et tombèrent par terre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:7 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:7. Il leur demanda de nouveau: «Qui cherchez-vous?»Ils dirent: «Jésus de Nazareth.»

Évangile selon Jean 18:7. Il leur demanda de nouveau: «Qui cherchez-vous?»Ils dirent: «Jésus de Nazareth.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:8 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:8. Jésus répondit: «Je vous ai dit que c'est moi. Si donc c'est moi que vous cherchez, laissez partir ceux-ci.»

Évangile selon Jean 18:8. Jésus répondit: «Je vous ai dit que c'est moi. Si donc c'est moi que vous cherchez, laissez partir ceux-ci.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:9 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:9. Il dit cela afin que s'accomplisse la parole qu'il avait prononcée: «Je n'ai perdu aucun de ceux que tu m'as donnés.»

Évangile selon Jean 18:9. Il dit cela afin que s'accomplisse la parole qu'il avait prononcée: «Je n'ai perdu aucun de ceux que tu m'as donnés.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:10 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:10. Alors Simon Pierre, qui avait une épée, la tira, frappa le serviteur du grand-prêtre et lui coupa l'oreille droite. Ce serviteur s'appelait Malchus.

Évangile selon Jean 18:10. Alors Simon Pierre, qui avait une épée, la tira, frappa le serviteur du grand-prêtre et lui coupa l'oreille droite. Ce serviteur s'appelait Malchus.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:11 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:11. Jésus dit à Pierre: «Remets ton épée dans son fourreau. Ne boirai-je pas la coupe que le Père m'a donnée à boire?»

Évangile selon Jean 18:11. Jésus dit à Pierre: «Remets ton épée dans son fourreau. Ne boirai-je pas la coupe que le Père m'a donnée à boire?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:12 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:12. La troupe, le commandant et les gardes des Juifs s'emparèrent alors de Jésus et l'attachèrent.

Évangile selon Jean 18:12. La troupe, le commandant et les gardes des Juifs s'emparèrent alors de Jésus et l'attachèrent.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:13 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:13. Ils l'emmenèrent d'abord chez Anne, car il était le beau-père de Caïphe qui était grand-prêtre cette année-là.

Évangile selon Jean 18:13. Ils l'emmenèrent d'abord chez Anne, car il était le beau-père de Caïphe qui était grand-prêtre cette année-là.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:14 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:14. Or Caïphe était celui qui avait donné ce conseil aux Juifs: «Il vaut mieux qu'un seul homme meure pour le peuple.»

Évangile selon Jean 18:14. Or Caïphe était celui qui avait donné ce conseil aux Juifs: «Il vaut mieux qu'un seul homme meure pour le peuple.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:15 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:15. Simon Pierre et un autre disciple suivaient Jésus. Ce disciple était connu du grand-prêtre, et il entra avec Jésus dans la cour de la maison du grand-prêtre,

Évangile selon Jean 18:15. Simon Pierre et un autre disciple suivaient Jésus. Ce disciple était connu du grand-prêtre, et il entra avec Jésus dans la cour de la maison du grand-prêtre,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:16 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:16. tandis que Pierre restait dehors près de la porte. Alors l'autre disciple, qui était connu du grand-prêtre, sortit, parla à la femme qui gardait la porte et fit entrer Pierre.

Évangile selon Jean 18:16. tandis que Pierre restait dehors près de la porte. Alors l'autre disciple, qui était connu du grand-prêtre, sortit, parla à la femme qui gardait la porte et fit entrer Pierre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:17 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:17. La servante qui gardait la porte dit à Pierre: «Ne fais-tu pas partie, toi aussi, des disciples de cet homme?» Il répliqua: «Je n'en fais pas partie.»

Évangile selon Jean 18:17. La servante qui gardait la porte dit à Pierre: «Ne fais-tu pas partie, toi aussi, des disciples de cet homme?» Il répliqua: «Je n'en fais pas partie.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:18 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:18. Les serviteurs et les gardes qui étaient là avaient allumé un feu de braises pour se réchauffer, car il faisait froid. Pierre se tenait avec eux et se chauffait aussi.

Évangile selon Jean 18:18. Les serviteurs et les gardes qui étaient là avaient allumé un feu de braises pour se réchauffer, car il faisait froid. Pierre se tenait avec eux et se chauffait aussi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:19 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:19. Le grand-prêtre interrogea Jésus sur ses disciples et sur son enseignement.

Évangile selon Jean 18:19. Le grand-prêtre interrogea Jésus sur ses disciples et sur son enseignement.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:20 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:20. Jésus lui répondit: «J'ai parlé ouvertement à tout le monde; j'ai toujours enseigné dans les synagogues et dans le temple, où les Juifs se réunissent constamment, et je n'ai rien dit en secret.

Évangile selon Jean 18:20. Jésus lui répondit: «J'ai parlé ouvertement à tout le monde; j'ai toujours enseigné dans les synagogues et dans le temple, où les Juifs se réunissent constamment, et je n'ai rien dit en secret.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:21 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:21. Pourquoi m'interroges-tu? Interroge ceux qui m'ont entendu sur ce que je leur ai dit; ils savent, eux, ce que j'ai dit.»

Évangile selon Jean 18:21. Pourquoi m'interroges-tu? Interroge ceux qui m'ont entendu sur ce que je leur ai dit; ils savent, eux, ce que j'ai dit.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:22 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:22. A ces mots, un des gardes qui se trouvait là donna une gifle à Jésus en disant: «C'est ainsi que tu réponds au grand-prêtre?»

Évangile selon Jean 18:22. A ces mots, un des gardes qui se trouvait là donna une gifle à Jésus en disant: «C'est ainsi que tu réponds au grand-prêtre?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:23 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:23. Jésus lui dit: «Si j'ai mal parlé, explique-moi ce que j'ai dit de mal; et si j'ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu?»

Évangile selon Jean 18:23. Jésus lui dit: «Si j'ai mal parlé, explique-moi ce que j'ai dit de mal; et si j'ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:24 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:24. Alors Anne l'envoya attaché à Caïphe, le grand-prêtre.

Évangile selon Jean 18:24. Alors Anne l'envoya attaché à Caïphe, le grand-prêtre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:25 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:25. Simon Pierre était là et se chauffait. On lui dit: «Ne fais-tu pas partie, toi aussi, de ses disciples?» Il le nia et dit: «Je n'en fais pas partie.»

Évangile selon Jean 18:25. Simon Pierre était là et se chauffait. On lui dit: «Ne fais-tu pas partie, toi aussi, de ses disciples?» Il le nia et dit: «Je n'en fais pas partie.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:26 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:26. Un des serviteurs du grand-prêtre, un parent de celui à qui Pierre avait coupé l'oreille, dit: «Ne t'ai-je pas vu avec lui dans le jardin?»

Évangile selon Jean 18:26. Un des serviteurs du grand-prêtre, un parent de celui à qui Pierre avait coupé l'oreille, dit: «Ne t'ai-je pas vu avec lui dans le jardin?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:27 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:27. Pierre le nia de nouveau. Et aussitôt un coq chanta.

Évangile selon Jean 18:27. Pierre le nia de nouveau. Et aussitôt un coq chanta.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:28 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:28. De chez Caïphe, ils conduisirent Jésus au prétoire; c'était le matin. Ils n'entrèrent pas eux-mêmes dans le prétoire afin de ne pas se souiller et de pouvoir manger le repas de la Pâque.

Évangile selon Jean 18:28. De chez Caïphe, ils conduisirent Jésus au prétoire; c'était le matin. Ils n'entrèrent pas eux-mêmes dans le prétoire afin de ne pas se souiller et de pouvoir manger le repas de la Pâque.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:29 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:29. Pilate sortit donc à leur rencontre et dit: «De quoi accusez-vous cet homme?»

Évangile selon Jean 18:29. Pilate sortit donc à leur rencontre et dit: «De quoi accusez-vous cet homme?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:30 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:30. Ils lui répondirent: «Si ce n'était pas un malfaiteur, nous ne te l'aurions pas livré.»

Évangile selon Jean 18:30. Ils lui répondirent: «Si ce n'était pas un malfaiteur, nous ne te l'aurions pas livré.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:31 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:31. Sur quoi Pilate leur dit: «Prenez-le vous-mêmes et jugez-le d'après votre loi.» Les Juifs lui dirent: «Nous n'avons pas le droit de mettre quelqu'un à mort.»

Évangile selon Jean 18:31. Sur quoi Pilate leur dit: «Prenez-le vous-mêmes et jugez-le d'après votre loi.» Les Juifs lui dirent: «Nous n'avons pas le droit de mettre quelqu'un à mort.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:32 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:32. C'était afin que s'accomplisse la parole que Jésus avait dite pour indiquer de quelle mort il allait mourir.

Évangile selon Jean 18:32. C'était afin que s'accomplisse la parole que Jésus avait dite pour indiquer de quelle mort il allait mourir.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:33 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:33. Pilate rentra dans le prétoire, appela Jésus et lui dit: «Es-tu le roi des Juifs?»

Évangile selon Jean 18:33. Pilate rentra dans le prétoire, appela Jésus et lui dit: «Es-tu le roi des Juifs?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:34 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:34. Jésus [lui] répondit: «Est-ce de toi-même que tu dis cela ou d'autres te l'ont-ils dit de moi?»

Évangile selon Jean 18:34. Jésus [lui] répondit: «Est-ce de toi-même que tu dis cela ou d'autres te l'ont-ils dit de moi?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:35 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:35. Pilate répondit: «Suis-je un Juif, moi? Ta nation et les chefs des prêtres t'ont livré à moi. Qu'as-tu fait?»

Évangile selon Jean 18:35. Pilate répondit: «Suis-je un Juif, moi? Ta nation et les chefs des prêtres t'ont livré à moi. Qu'as-tu fait?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:36 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:36. Jésus répondit: «Mon royaume n'est pas de ce monde. Si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour moi afin que je ne sois pas livré aux Juifs; mais en réalité, mon royaume n'est pas d'ici-bas.»

Évangile selon Jean 18:36. Jésus répondit: «Mon royaume n'est pas de ce monde. Si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour moi afin que je ne sois pas livré aux Juifs; mais en réalité, mon royaume n'est pas d'ici-bas.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:37 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:37. Pilate lui dit: «Tu es donc roi?» Jésus répondit: «Tu le dis, je suis roi. Si je suis né et si je suis venu dans le monde, c'est pour rendre témoignage à la vérité. Toute personne qui est de la vérité écoute ma voix.»

Évangile selon Jean 18:37. Pilate lui dit: «Tu es donc roi?» Jésus répondit: «Tu le dis, je suis roi. Si je suis né et si je suis venu dans le monde, c'est pour rendre témoignage à la vérité. Toute personne qui est de la vérité écoute ma voix.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:38 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:38. Pilate lui répliqua: «Qu'est-ce que la vérité?»Sur ces mots, il sortit de nouveau à la rencontre des Juifs et leur dit: «Pour ma part, je ne trouve en lui aucun motif de le condamner.

Évangile selon Jean 18:38. Pilate lui répliqua: «Qu'est-ce que la vérité?»Sur ces mots, il sortit de nouveau à la rencontre des Juifs et leur dit: «Pour ma part, je ne trouve en lui aucun motif de le condamner.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:39 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:39. Mais, comme c'est une coutume parmi vous que je vous relâche quelqu'un lors de la Pâque, voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs?»

Évangile selon Jean 18:39. Mais, comme c'est une coutume parmi vous que je vous relâche quelqu'un lors de la Pâque, voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Segond21 Évangile selon Jean 18:40 ; image nature: ; Évangile selon Jean 18:40. Alors de nouveau ils crièrent [tous]: «Non, pas lui, mais Barabbas!» Or, Barabbas était un brigand.

Évangile selon Jean 18:40. Alors de nouveau ils crièrent [tous]: «Non, pas lui, mais Barabbas!» Or, Barabbas était un brigand.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 18

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

NOTE: the images are free to use and share. Please include a link to our site to help others find this resource.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: