Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Évangile selon Jean 15:1 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:1. »C'est moi qui suis le vrai cep, et mon Père est le vigneron.

Évangile selon Jean 15:1. »C'est moi qui suis le vrai cep, et mon Père est le vigneron.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:2 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:2. Tout sarment qui est en moi et qui ne porte pas de fruit, il l'enlève; et tout sarment qui porte du fruit, il le taille afin qu'il porte encore plus de fruit.

Évangile selon Jean 15:2. Tout sarment qui est en moi et qui ne porte pas de fruit, il l'enlève; et tout sarment qui porte du fruit, il le taille afin qu'il porte encore plus de fruit.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:3 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:3. Déjà vous êtes purs à cause de la parole que je vous ai annoncée.

Évangile selon Jean 15:3. Déjà vous êtes purs à cause de la parole que je vous ai annoncée.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:4 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:4. Demeurez en moi et je demeurerai en vous. Le sarment ne peut pas porter de fruit par lui-même, sans rester attaché au cep; il en va de même pour vous si vous ne demeurez pas en moi.

Évangile selon Jean 15:4. Demeurez en moi et je demeurerai en vous. Le sarment ne peut pas porter de fruit par lui-même, sans rester attaché au cep; il en va de même pour vous si vous ne demeurez pas en moi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:5 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:5. Je suis le cep, vous êtes les sarments. Celui qui demeure en moi et en qui je demeure porte beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire.

Évangile selon Jean 15:5. Je suis le cep, vous êtes les sarments. Celui qui demeure en moi et en qui je demeure porte beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:6 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:6. Si quelqu'un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors comme le sarment et il sèche; puis on ramasse les sarments, on les jette au feu et ils brûlent.

Évangile selon Jean 15:6. Si quelqu'un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors comme le sarment et il sèche; puis on ramasse les sarments, on les jette au feu et ils brûlent.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:7 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:7. Si vous demeurez en moi et que mes paroles demeurent en vous, vous demanderez ce que vous voudrez et cela vous sera accordé.

Évangile selon Jean 15:7. Si vous demeurez en moi et que mes paroles demeurent en vous, vous demanderez ce que vous voudrez et cela vous sera accordé.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:8 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:8. Ce qui manifeste la gloire de mon Père, c'est que vous portiez beaucoup de fruit. Vous serez alors vraiment mes disciples.

Évangile selon Jean 15:8. Ce qui manifeste la gloire de mon Père, c'est que vous portiez beaucoup de fruit. Vous serez alors vraiment mes disciples.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:9 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:9. »Tout comme le Père m'a aimé, moi aussi, je vous ai aimés. Demeurez dans mon amour.

Évangile selon Jean 15:9. »Tout comme le Père m'a aimé, moi aussi, je vous ai aimés. Demeurez dans mon amour.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:10 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:10. Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de même que j'ai gardé les commandements de mon Père et que je demeure dans son amour.

Évangile selon Jean 15:10. Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de même que j'ai gardé les commandements de mon Père et que je demeure dans son amour.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:11 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:11. Je vous ai dit cela afin que ma joie demeure en vous et que votre joie soit complète.

Évangile selon Jean 15:11. Je vous ai dit cela afin que ma joie demeure en vous et que votre joie soit complète.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:12 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:12. »Voici mon commandement: aimez-vous les uns les autres comme je vous ai aimés.

Évangile selon Jean 15:12. »Voici mon commandement: aimez-vous les uns les autres comme je vous ai aimés.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:13 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:13. Il n'y a pas de plus grand amour que de donner votre vie pour vos amis.

Évangile selon Jean 15:13. Il n'y a pas de plus grand amour que de donner votre vie pour vos amis.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:14 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:14. Vous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.

Évangile selon Jean 15:14. Vous êtes mes amis si vous faites ce que je vous commande.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:15 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:15. Je ne vous appelle plus serviteurs parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son seigneur, mais je vous ai appelés amis parce que je vous ai fait connaître tout ce que j'ai appris de mon Père.

Évangile selon Jean 15:15. Je ne vous appelle plus serviteurs parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son seigneur, mais je vous ai appelés amis parce que je vous ai fait connaître tout ce que j'ai appris de mon Père.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:16 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:16. Ce n'est pas vous qui m'avez choisi, mais c'est moi qui vous ai choisis, et je vous ai établis afin que vous alliez, que vous portiez du fruit et que votre fruit demeure. Alors, ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donnera.

Évangile selon Jean 15:16. Ce n'est pas vous qui m'avez choisi, mais c'est moi qui vous ai choisis, et je vous ai établis afin que vous alliez, que vous portiez du fruit et que votre fruit demeure. Alors, ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donnera.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:17 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:17. Ce que je vous commande, c'est de vous aimer les uns les autres.

Évangile selon Jean 15:17. Ce que je vous commande, c'est de vous aimer les uns les autres.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:18 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:18. »Si le monde vous déteste, sachez qu'il m'a détesté avant vous.

Évangile selon Jean 15:18. »Si le monde vous déteste, sachez qu'il m'a détesté avant vous.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:19 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:19. Si vous étiez du monde, le monde vous aimerait car vous seriez à lui. Vous n'êtes pas du monde, mais je vous ai choisis du milieu du monde; c'est pour cela que le monde vous déteste.

Évangile selon Jean 15:19. Si vous étiez du monde, le monde vous aimerait car vous seriez à lui. Vous n'êtes pas du monde, mais je vous ai choisis du milieu du monde; c'est pour cela que le monde vous déteste.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:20 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:20. Souvenez-vous de la parole que je vous ai dite: 'Le serviteur n'est pas plus grand que son seigneur.' S'ils m'ont persécuté, ils vous persécuteront aussi; s'ils ont gardé ma parole, ils garderont aussi la vôtre.

Évangile selon Jean 15:20. Souvenez-vous de la parole que je vous ai dite: 'Le serviteur n'est pas plus grand que son seigneur.' S'ils m'ont persécuté, ils vous persécuteront aussi; s'ils ont gardé ma parole, ils garderont aussi la vôtre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:21 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:21. Mais ils vous feront tout cela à cause de moi, parce qu'ils ne connaissent pas celui qui m'a envoyé.

Évangile selon Jean 15:21. Mais ils vous feront tout cela à cause de moi, parce qu'ils ne connaissent pas celui qui m'a envoyé.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:22 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:22. Si je n'étais pas venu et ne leur avais pas parlé, ils ne seraient pas coupables, mais maintenant ils n'ont aucune excuse pour leur péché.

Évangile selon Jean 15:22. Si je n'étais pas venu et ne leur avais pas parlé, ils ne seraient pas coupables, mais maintenant ils n'ont aucune excuse pour leur péché.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:23 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:23. Celui qui me déteste déteste aussi mon Père.

Évangile selon Jean 15:23. Celui qui me déteste déteste aussi mon Père.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:24 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:24. Si je n'avais pas fait parmi eux des oeuvres qu'aucun autre n'a faites, ils ne seraient pas coupables, mais maintenant ils les ont vues et ils nous ont détestés, moi et mon Père.

Évangile selon Jean 15:24. Si je n'avais pas fait parmi eux des oeuvres qu'aucun autre n'a faites, ils ne seraient pas coupables, mais maintenant ils les ont vues et ils nous ont détestés, moi et mon Père.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:25 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:25. C'est ainsi que s'accomplit la parole écrite dans leur loi: Ils m'ont détesté sans raison.

Évangile selon Jean 15:25. C'est ainsi que s'accomplit la parole écrite dans leur loi: Ils m'ont détesté sans raison.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:26 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:26. »Quand sera venu le défenseur que je vous enverrai de la part du Père, l'Esprit de la vérité qui vient du Père, il rendra témoignage de moi.

Évangile selon Jean 15:26. »Quand sera venu le défenseur que je vous enverrai de la part du Père, l'Esprit de la vérité qui vient du Père, il rendra témoignage de moi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Segond21 Évangile selon Jean 15:27 ; image nature: ; Évangile selon Jean 15:27. Et vous aussi, vous me rendrez témoignage, parce que vous êtes avec moi depuis le début.

Évangile selon Jean 15:27. Et vous aussi, vous me rendrez témoignage, parce que vous êtes avec moi depuis le début.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Jean 15

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: