Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 2 Corinthiens 5:1 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:1. Nous savons, en effet, que si notre habitation terrestre, qui n'est qu'une tente, est détruite, nous avons dans le ciel un édifice qui est l'oeuvre de Dieu, une habitation éternelle qui n'est pas faite par la main de l'homme.

2 Corinthiens 5:1. Nous savons, en effet, que si notre habitation terrestre, qui n'est qu'une tente, est détruite, nous avons dans le ciel un édifice qui est l'oeuvre de Dieu, une habitation éternelle qui n'est pas faite par la main de l'homme.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:2 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:2. Et nous gémissons dans cette tente, avec l'ardent désir de revêtir notre domicile céleste,

2 Corinthiens 5:2. Et nous gémissons dans cette tente, avec l'ardent désir de revêtir notre domicile céleste,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:3 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:3. puisque, après avoir été ainsi revêtus, nous ne serons pas trouvés nus.

2 Corinthiens 5:3. puisque, après avoir été ainsi revêtus, nous ne serons pas trouvés nus.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:4 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:4. En effet, nous qui sommes dans cette tente, nous gémissons, accablés, parce que nous voulons non pas nous dévêtir, mais au contraire nous revêtir, afin que ce qui est mortel soit englouti par la vie.

2 Corinthiens 5:4. En effet, nous qui sommes dans cette tente, nous gémissons, accablés, parce que nous voulons non pas nous dévêtir, mais au contraire nous revêtir, afin que ce qui est mortel soit englouti par la vie.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:5 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:5. Et celui qui nous a préparés pour cela, c'est Dieu, qui nous a donné le gage de l'Esprit.

2 Corinthiens 5:5. Et celui qui nous a préparés pour cela, c'est Dieu, qui nous a donné le gage de l'Esprit.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:6 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:6. Nous sommes donc toujours pleins de confiance et nous savons que, tant que nous habitons dans ce corps, nous sommes loin de notre patrie, loin du Seigneur,

2 Corinthiens 5:6. Nous sommes donc toujours pleins de confiance et nous savons que, tant que nous habitons dans ce corps, nous sommes loin de notre patrie, loin du Seigneur,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:7 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:7. car nous marchons par la foi et non par la vue.

2 Corinthiens 5:7. car nous marchons par la foi et non par la vue.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:8 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:8. Oui, nous sommes pleins de confiance et nous aimerions mieux quitter ce corps pour aller vivre auprès du Seigneur.

2 Corinthiens 5:8. Oui, nous sommes pleins de confiance et nous aimerions mieux quitter ce corps pour aller vivre auprès du Seigneur.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:9 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:9. C'est aussi pour cela que nous nous efforçons de lui être agréables, soit que nous vivions dans ce corps, soit que nous le quittions.

2 Corinthiens 5:9. C'est aussi pour cela que nous nous efforçons de lui être agréables, soit que nous vivions dans ce corps, soit que nous le quittions.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:10 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:10. En effet, il nous faudra tous comparaître devant le tribunal de Christ afin que chacun reçoive le salaire de ce qu'il aura fait, bien ou mal, alors qu'il était dans son corps.

2 Corinthiens 5:10. En effet, il nous faudra tous comparaître devant le tribunal de Christ afin que chacun reçoive le salaire de ce qu'il aura fait, bien ou mal, alors qu'il était dans son corps.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:11 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:11. Ainsi donc, puisque nous savons ce qu'est la crainte du Seigneur, nous cherchons à convaincre les hommes. Quant à Dieu, il nous connaît, et j'espère que dans votre conscience vous nous connaissez aussi.

2 Corinthiens 5:11. Ainsi donc, puisque nous savons ce qu'est la crainte du Seigneur, nous cherchons à convaincre les hommes. Quant à Dieu, il nous connaît, et j'espère que dans votre conscience vous nous connaissez aussi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:12 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:12. Nous n'allons pas de nouveau nous recommander nous-mêmes auprès de vous, mais nous voulons vous donner l'occasion de vous montrer fiers à notre sujet, afin que vous puissiez répondre à ceux qui mettent leur fierté dans les apparences et non dans ce qui relève du coeur.

2 Corinthiens 5:12. Nous n'allons pas de nouveau nous recommander nous-mêmes auprès de vous, mais nous voulons vous donner l'occasion de vous montrer fiers à notre sujet, afin que vous puissiez répondre à ceux qui mettent leur fierté dans les apparences et non dans ce qui relève du coeur.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:13 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:13. En effet, si nous avons fait preuve de folie, c'était pour Dieu; si nous sommes raisonnables, c'est pour vous.

2 Corinthiens 5:13. En effet, si nous avons fait preuve de folie, c'était pour Dieu; si nous sommes raisonnables, c'est pour vous.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:14 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:14. C'est que l'amour de Christ nous presse, parce que nous sommes convaincus que si un seul est mort pour tous, tous donc sont morts.

2 Corinthiens 5:14. C'est que l'amour de Christ nous presse, parce que nous sommes convaincus que si un seul est mort pour tous, tous donc sont morts.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:15 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:15. Et s'il est mort pour tous, c'était afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux.

2 Corinthiens 5:15. Et s'il est mort pour tous, c'était afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:16 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:16. Ainsi, désormais, nous ne percevons plus personne de manière humaine; et si nous avons connu Christ de manière purement humaine, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi.

2 Corinthiens 5:16. Ainsi, désormais, nous ne percevons plus personne de manière humaine; et si nous avons connu Christ de manière purement humaine, maintenant nous ne le connaissons plus ainsi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:17 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:17. Si quelqu'un est en Christ, il est une nouvelle créature. Les choses anciennes sont passées; voici, toutes choses sont devenues nouvelles.

2 Corinthiens 5:17. Si quelqu'un est en Christ, il est une nouvelle créature. Les choses anciennes sont passées; voici, toutes choses sont devenues nouvelles.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:18 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:18. Et tout cela vient de Dieu qui nous a réconciliés avec lui par [Jésus-]Christ et qui nous a donné le ministère de la réconciliation.

2 Corinthiens 5:18. Et tout cela vient de Dieu qui nous a réconciliés avec lui par [Jésus-]Christ et qui nous a donné le ministère de la réconciliation.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:19 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:19. En effet, Dieu était en Christ: il réconciliait le monde avec lui-même en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la réconciliation.

2 Corinthiens 5:19. En effet, Dieu était en Christ: il réconciliait le monde avec lui-même en ne chargeant pas les hommes de leurs fautes, et il a mis en nous la parole de la réconciliation.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:20 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:20. Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ: «Soyez réconciliés avec Dieu!

2 Corinthiens 5:20. Nous sommes donc des ambassadeurs pour Christ, comme si Dieu adressait par nous son appel. Nous supplions au nom de Christ: «Soyez réconciliés avec Dieu!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Segond21 2 Corinthiens 5:21 ; image nature: ; 2 Corinthiens 5:21. [En effet,] celui qui n'a pas connu le péché, il l'a fait devenir péché pour nous afin qu'en lui nous devenions justice de Dieu.»

2 Corinthiens 5:21. [En effet,] celui qui n'a pas connu le péché, il l'a fait devenir péché pour nous afin qu'en lui nous devenions justice de Dieu.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Corinthiens 5

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

NOTE: the images are free to use and share. Please include a link to our site to help others find this resource.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: