Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Amos 3:1 ; image nature: ; Amos 3:1. Ecoutez cette parole que l'Eternel prononce contre vous, Israélites, contre toute la famille que j'ai fait sortir d'Egypte!

Amos 3:1. Ecoutez cette parole que l'Eternel prononce contre vous, Israélites, contre toute la famille que j'ai fait sortir d'Egypte!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Amos 3

Segond21 Amos 3:2 ; image nature: ; Amos 3:2. Je vous ai choisis, vous seuls parmi toutes les familles de la terre, c'est pourquoi j'interviendrai contre vous pour tous vos péchés.

Amos 3:2. Je vous ai choisis, vous seuls parmi toutes les familles de la terre, c'est pourquoi j'interviendrai contre vous pour tous vos péchés.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Amos 3

Segond21 Amos 3:3 ; image nature: ; Amos 3:3. Deux hommes marchent-ils ensemble sans s'être concertés?

Amos 3:3. Deux hommes marchent-ils ensemble sans s'être concertés?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Amos 3

Segond21 Amos 3:4 ; image nature: ; Amos 3:4. Le lion rugit-il dans la forêt sans avoir une proie? Le lionceau pousse-t-il des cris du fond de sa tanière sans avoir fait une capture?

Amos 3:4. Le lion rugit-il dans la forêt sans avoir une proie? Le lionceau pousse-t-il des cris du fond de sa tanière sans avoir fait une capture?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Amos 3

Segond21 Amos 3:5 ; image nature: ; Amos 3:5. L'oiseau tombe-t-il dans le filet qui est à terre sans qu'il y ait d'appât? Le filet se referme-t-il sans avoir pris quelque chose?

Amos 3:5. L'oiseau tombe-t-il dans le filet qui est à terre sans qu'il y ait d'appât? Le filet se referme-t-il sans avoir pris quelque chose?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Amos 3

Segond21 Amos 3:6 ; image nature: ; Amos 3:6. Sonne-t-on de la trompette dans une ville sans que le peuple soit dans l'épouvante? Arrive-t-il un malheur dans une ville sans que l'Eternel en soit l'auteur?

Amos 3:6. Sonne-t-on de la trompette dans une ville sans que le peuple soit dans l'épouvante? Arrive-t-il un malheur dans une ville sans que l'Eternel en soit l'auteur?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Amos 3

Segond21 Amos 3:7 ; image nature: ; Amos 3:7. En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir révélé son secret à ses serviteurs les prophètes.

Amos 3:7. En effet, le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien sans avoir révélé son secret à ses serviteurs les prophètes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Amos 3

Segond21 Amos 3:8 ; image nature: ; Amos 3:8. Le lion rugit: qui ne serait pas effrayé? Le Seigneur, l'Eternel, parle: qui pourrait ne pas prophétiser?

Amos 3:8. Le lion rugit: qui ne serait pas effrayé? Le Seigneur, l'Eternel, parle: qui pourrait ne pas prophétiser?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Amos 3

Segond21 Amos 3:9 ; image nature: ; Amos 3:9. Faites retentir votre voix dans les palais d'Asdod et dans les palais de l'Egypte, et dites: «Rassemblez-vous sur les montagnes de Samarie et voyez quel immense désordre au milieu d'elle, quelles violences s'y commettent!»

Amos 3:9. Faites retentir votre voix dans les palais d'Asdod et dans les palais de l'Egypte, et dites: «Rassemblez-vous sur les montagnes de Samarie et voyez quel immense désordre au milieu d'elle, quelles violences s'y commettent!»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Amos 3

Segond21 Amos 3:10 ; image nature: ; Amos 3:10. Ils ne savent pas agir avec droiture, déclare l'Eternel, ils entassent dans leurs palais le produit de la violence et du pillage.

Amos 3:10. Ils ne savent pas agir avec droiture, déclare l'Eternel, ils entassent dans leurs palais le produit de la violence et du pillage.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Amos 3

Segond21 Amos 3:11 ; image nature: ; Amos 3:11. C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: L'ennemi encerclera le pays, il détruira ta force et tes palais seront pillés.

Amos 3:11. C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: L'ennemi encerclera le pays, il détruira ta force et tes palais seront pillés.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Amos 3

Segond21 Amos 3:12 ; image nature: ; Amos 3:12. Voici ce que dit l'Eternel: Le berger ne peut arracher à la gueule du lion que deux jambes ou un bout d'oreille, et c'est ainsi que seront sauvés les Israélites qui sont assis dans Samarie à l'angle d'un lit et sur des tapis de Damas.

Amos 3:12. Voici ce que dit l'Eternel: Le berger ne peut arracher à la gueule du lion que deux jambes ou un bout d'oreille, et c'est ainsi que seront sauvés les Israélites qui sont assis dans Samarie à l'angle d'un lit et sur des tapis de Damas.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Amos 3

Segond21 Amos 3:13 ; image nature: ; Amos 3:13. Ecoutez et donnez cet avertissement à la communauté de Jacob, déclare le Seigneur, l'Eternel, le Dieu de l'univers:

Amos 3:13. Ecoutez et donnez cet avertissement à la communauté de Jacob, déclare le Seigneur, l'Eternel, le Dieu de l'univers:

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Amos 3

Segond21 Amos 3:14 ; image nature: ; Amos 3:14. Le jour où je punirai Israël pour ses transgressions, je frapperai sur les autels de Béthel; les cornes de l'autel seront brisées et tomberont par terre.

Amos 3:14. Le jour où je punirai Israël pour ses transgressions, je frapperai sur les autels de Béthel; les cornes de l'autel seront brisées et tomberont par terre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Amos 3

Segond21 Amos 3:15 ; image nature: ; Amos 3:15. Je démolirai les maisons d'hiver et les maisons d'été; les palais d'ivoire seront détruits, les maisons des grands disparaîtront, déclare l'Eternel.

Amos 3:15. Je démolirai les maisons d'hiver et les maisons d'été; les palais d'ivoire seront détruits, les maisons des grands disparaîtront, déclare l'Eternel.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Amos 3

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

NOTE: the images are free to use and share. Please include a link to our site to help others find this resource.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: