Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Évangile selon Marc 14:1 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:1. La fête de la Pâque et des pains sans levain devait avoir lieu deux jours après. Les chefs des prêtres et les spécialistes de la loi cherchaient les moyens d'arrêter Jésus par ruse et de le faire mourir.

Évangile selon Marc 14:1. La fête de la Pâque et des pains sans levain devait avoir lieu deux jours après. Les chefs des prêtres et les spécialistes de la loi cherchaient les moyens d'arrêter Jésus par ruse et de le faire mourir.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:2 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:2. Ils se disaient en effet: «Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas d'agitation parmi le peuple.»

Évangile selon Marc 14:2. Ils se disaient en effet: «Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas d'agitation parmi le peuple.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:3 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:3. Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, une femme entra pendant qu'il se trouvait à table. Elle tenait un vase qui contenait un parfum de nard pur très cher. Elle brisa le vase et versa le parfum sur la tête de Jésus.

Évangile selon Marc 14:3. Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, une femme entra pendant qu'il se trouvait à table. Elle tenait un vase qui contenait un parfum de nard pur très cher. Elle brisa le vase et versa le parfum sur la tête de Jésus.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:4 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:4. Quelques-uns exprimèrent leur indignation entre eux: «A quoi bon gaspiller ce parfum?

Évangile selon Marc 14:4. Quelques-uns exprimèrent leur indignation entre eux: «A quoi bon gaspiller ce parfum?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:5 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:5. On aurait pu le vendre plus de 300 pièces d'argent et les donner aux pauvres» et ils s'irritaient contre cette femme.

Évangile selon Marc 14:5. On aurait pu le vendre plus de 300 pièces d'argent et les donner aux pauvres» et ils s'irritaient contre cette femme.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:6 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:6. Mais Jésus dit: «Laissez-la. Pourquoi lui faites-vous de la peine? Elle a fait une bonne action envers moi.

Évangile selon Marc 14:6. Mais Jésus dit: «Laissez-la. Pourquoi lui faites-vous de la peine? Elle a fait une bonne action envers moi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:7 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:7. En effet, vous avez toujours les pauvres avec vous et vous pouvez leur faire du bien quand vous le voulez, mais vous ne m'aurez pas toujours.

Évangile selon Marc 14:7. En effet, vous avez toujours les pauvres avec vous et vous pouvez leur faire du bien quand vous le voulez, mais vous ne m'aurez pas toujours.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:8 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:8. Elle a fait ce qu'elle a pu, elle a d'avance parfumé mon corps pour l'ensevelissement.

Évangile selon Marc 14:8. Elle a fait ce qu'elle a pu, elle a d'avance parfumé mon corps pour l'ensevelissement.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:9 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:9. Je vous le dis en vérité, partout où cette bonne nouvelle sera proclamée, dans le monde entier, on racontera aussi en souvenir de cette femme ce qu'elle a fait.»

Évangile selon Marc 14:9. Je vous le dis en vérité, partout où cette bonne nouvelle sera proclamée, dans le monde entier, on racontera aussi en souvenir de cette femme ce qu'elle a fait.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:10 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:10. Judas l'Iscariot, l'un des douze, alla vers les chefs des prêtres afin de leur livrer Jésus.

Évangile selon Marc 14:10. Judas l'Iscariot, l'un des douze, alla vers les chefs des prêtres afin de leur livrer Jésus.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:11 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:11. Ils se réjouirent en l'entendant et promirent de lui donner de l'argent. Quant à Judas, il se mit à chercher une occasion favorable pour le trahir.

Évangile selon Marc 14:11. Ils se réjouirent en l'entendant et promirent de lui donner de l'argent. Quant à Judas, il se mit à chercher une occasion favorable pour le trahir.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:12 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:12. Le premier jour des pains sans levain, où l'on sacrifiait l'agneau pascal, les disciples de Jésus lui dirent: «Où veux-tu que nous allions te préparer le repas de la Pâque?»

Évangile selon Marc 14:12. Le premier jour des pains sans levain, où l'on sacrifiait l'agneau pascal, les disciples de Jésus lui dirent: «Où veux-tu que nous allions te préparer le repas de la Pâque?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:13 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:13. Il envoya deux de ses disciples et leur dit: «Allez à la ville. Vous rencontrerez un homme qui porte une cruche d'eau: suivez-le.

Évangile selon Marc 14:13. Il envoya deux de ses disciples et leur dit: «Allez à la ville. Vous rencontrerez un homme qui porte une cruche d'eau: suivez-le.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:14 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:14. Là où il entrera, dites au propriétaire de la maison: 'Le maître dit: Où est la salle où je mangerai la Pâque avec mes disciples?'

Évangile selon Marc 14:14. Là où il entrera, dites au propriétaire de la maison: 'Le maître dit: Où est la salle où je mangerai la Pâque avec mes disciples?'

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:15 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:15. Alors il vous montrera une grande chambre à l'étage, aménagée et toute prête: c'est là que vous nous préparerez la Pâque.»

Évangile selon Marc 14:15. Alors il vous montrera une grande chambre à l'étage, aménagée et toute prête: c'est là que vous nous préparerez la Pâque.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:16 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:16. Ses disciples partirent, arrivèrent à la ville et trouvèrent tout comme il le leur avait dit, et ils préparèrent la Pâque.

Évangile selon Marc 14:16. Ses disciples partirent, arrivèrent à la ville et trouvèrent tout comme il le leur avait dit, et ils préparèrent la Pâque.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:17 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:17. Le soir venu, il s'y rendit avec les douze.

Évangile selon Marc 14:17. Le soir venu, il s'y rendit avec les douze.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:18 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:18. Pendant qu'ils étaient à table et qu'ils mangeaient, Jésus dit: «Je vous le dis en vérité, l'un de vous, qui mange avec moi, me trahira.»

Évangile selon Marc 14:18. Pendant qu'ils étaient à table et qu'ils mangeaient, Jésus dit: «Je vous le dis en vérité, l'un de vous, qui mange avec moi, me trahira.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:19 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:19. Ils devinrent tout tristes et lui dirent l'un après l'autre: «Est-ce moi?»

Évangile selon Marc 14:19. Ils devinrent tout tristes et lui dirent l'un après l'autre: «Est-ce moi?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:20 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:20. Il leur répondit: «C'est l'un des douze, celui qui met la main dans le plat avec moi.

Évangile selon Marc 14:20. Il leur répondit: «C'est l'un des douze, celui qui met la main dans le plat avec moi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:21 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:21. Le Fils de l'homme s'en va conformément à ce qui est écrit à son sujet, mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est trahi! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne soit pas né.»

Évangile selon Marc 14:21. Le Fils de l'homme s'en va conformément à ce qui est écrit à son sujet, mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est trahi! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne soit pas né.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:22 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:22. Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain et, après avoir prononcé la prière de bénédiction, il le rompit et le leur donna en disant: «Prenez, [mangez,] ceci est mon corps.»

Évangile selon Marc 14:22. Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain et, après avoir prononcé la prière de bénédiction, il le rompit et le leur donna en disant: «Prenez, [mangez,] ceci est mon corps.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:23 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:23. Il prit ensuite une coupe et, après avoir remercié Dieu, il la leur donna et ils en burent tous.

Évangile selon Marc 14:23. Il prit ensuite une coupe et, après avoir remercié Dieu, il la leur donna et ils en burent tous.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:24 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:24. Il leur dit: «Ceci est mon sang, le sang de la [nouvelle] alliance, qui est versé pour beaucoup.

Évangile selon Marc 14:24. Il leur dit: «Ceci est mon sang, le sang de la [nouvelle] alliance, qui est versé pour beaucoup.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:25 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:25. Je vous le dis en vérité, je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu'au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu.»

Évangile selon Marc 14:25. Je vous le dis en vérité, je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu'au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:26 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:26. Après avoir chanté les psaumes, ils se rendirent au mont des Oliviers.

Évangile selon Marc 14:26. Après avoir chanté les psaumes, ils se rendirent au mont des Oliviers.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:27 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:27. Jésus leur dit: «Vous trébucherez tous, [cette nuit, à cause de moi,] car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées.

Évangile selon Marc 14:27. Jésus leur dit: «Vous trébucherez tous, [cette nuit, à cause de moi,] car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:28 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:28. Mais, après ma résurrection, je vous précéderai en Galilée.»

Évangile selon Marc 14:28. Mais, après ma résurrection, je vous précéderai en Galilée.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:29 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:29. Pierre lui dit: «Même si tous trébuchent, ce ne sera pas mon cas.»

Évangile selon Marc 14:29. Pierre lui dit: «Même si tous trébuchent, ce ne sera pas mon cas.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:30 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:30. Jésus lui dit: «Je te le dis en vérité, aujourd'hui, cette nuit même, avant que le coq chante [deux fois], toi, tu me renieras trois fois.»

Évangile selon Marc 14:30. Jésus lui dit: «Je te le dis en vérité, aujourd'hui, cette nuit même, avant que le coq chante [deux fois], toi, tu me renieras trois fois.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:31 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:31. Mais Pierre reprit plus fortement: «Même s'il me faut mourir avec toi, je ne te renierai pas.» Et tous dirent la même chose.

Évangile selon Marc 14:31. Mais Pierre reprit plus fortement: «Même s'il me faut mourir avec toi, je ne te renierai pas.» Et tous dirent la même chose.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:32 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:32. Ils se rendirent ensuite dans un endroit appelé Gethsémané, et Jésus dit à ses disciples: «Asseyez-vous ici pendant que je prierai.»

Évangile selon Marc 14:32. Ils se rendirent ensuite dans un endroit appelé Gethsémané, et Jésus dit à ses disciples: «Asseyez-vous ici pendant que je prierai.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:33 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:33. Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença à être saisi de frayeur et d'angoisse.

Évangile selon Marc 14:33. Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença à être saisi de frayeur et d'angoisse.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:34 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:34. Il leur dit: «Mon âme est triste à en mourir; restez ici, éveillés.»

Évangile selon Marc 14:34. Il leur dit: «Mon âme est triste à en mourir; restez ici, éveillés.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:35 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:35. Puis il avança de quelques pas, se jeta contre terre et pria que, si cela était possible, cette heure s'éloigne de lui.

Évangile selon Marc 14:35. Puis il avança de quelques pas, se jeta contre terre et pria que, si cela était possible, cette heure s'éloigne de lui.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:36 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:36. Il disait: «Abba, Père, tout t'est possible. Eloigne de moi cette coupe! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.»

Évangile selon Marc 14:36. Il disait: «Abba, Père, tout t'est possible. Eloigne de moi cette coupe! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:37 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:37. Il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre: «Simon, tu dors! Tu n'as pas pu rester éveillé une seule heure!

Évangile selon Marc 14:37. Il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre: «Simon, tu dors! Tu n'as pas pu rester éveillé une seule heure!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:38 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:38. Restez vigilants et priez pour ne pas céder à la tentation. L'esprit est bien disposé, mais par nature l'homme est faible.»

Évangile selon Marc 14:38. Restez vigilants et priez pour ne pas céder à la tentation. L'esprit est bien disposé, mais par nature l'homme est faible.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:39 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:39. Il s'éloigna de nouveau et fit la même prière.

Évangile selon Marc 14:39. Il s'éloigna de nouveau et fit la même prière.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:40 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:40. Il revint et les trouva encore endormis, car ils avaient les paupières lourdes. Ils ne surent que lui répondre.

Évangile selon Marc 14:40. Il revint et les trouva encore endormis, car ils avaient les paupières lourdes. Ils ne surent que lui répondre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:41 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:41. Il revint pour la troisième fois et leur dit: «Vous dormez maintenant et vous vous reposez! C'est assez! L'heure est venue; voici que le Fils de l'homme est livré entre les mains des pécheurs.

Évangile selon Marc 14:41. Il revint pour la troisième fois et leur dit: «Vous dormez maintenant et vous vous reposez! C'est assez! L'heure est venue; voici que le Fils de l'homme est livré entre les mains des pécheurs.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:42 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:42. Levez-vous, allons-y! Celui qui me trahit s'approche.»

Évangile selon Marc 14:42. Levez-vous, allons-y! Celui qui me trahit s'approche.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:43 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:43. Il parlait encore quand soudain arriva Judas, l'un des douze, avec une foule armée d'épées et de bâtons envoyée par les chefs des prêtres, par les spécialistes de la loi et par les anciens.

Évangile selon Marc 14:43. Il parlait encore quand soudain arriva Judas, l'un des douze, avec une foule armée d'épées et de bâtons envoyée par les chefs des prêtres, par les spécialistes de la loi et par les anciens.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:44 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:44. Celui qui le trahissait leur avait donné ce signe: «L'homme auquel je donnerai un baiser, c'est lui. Arrêtez-le et emmenez-le sous bonne garde!»

Évangile selon Marc 14:44. Celui qui le trahissait leur avait donné ce signe: «L'homme auquel je donnerai un baiser, c'est lui. Arrêtez-le et emmenez-le sous bonne garde!»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:45 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:45. Dès qu'il fut arrivé, il s'approcha de Jésus en disant: «Maître!» et il l'embrassa.

Évangile selon Marc 14:45. Dès qu'il fut arrivé, il s'approcha de Jésus en disant: «Maître!» et il l'embrassa.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:46 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:46. Alors ces gens mirent la main sur Jésus et l'arrêtèrent.

Évangile selon Marc 14:46. Alors ces gens mirent la main sur Jésus et l'arrêtèrent.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:47 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:47. Un de ceux qui étaient là tira l'épée, frappa le serviteur du grand-prêtre et lui emporta l'oreille.

Évangile selon Marc 14:47. Un de ceux qui étaient là tira l'épée, frappa le serviteur du grand-prêtre et lui emporta l'oreille.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:48 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:48. Jésus prit la parole et leur dit: «Vous êtes venus vous emparer de moi avec des épées et des bâtons, comme pour un brigand.

Évangile selon Marc 14:48. Jésus prit la parole et leur dit: «Vous êtes venus vous emparer de moi avec des épées et des bâtons, comme pour un brigand.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:49 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:49. J'étais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas arrêté. Mais c'est afin que les Ecritures soient accomplies.»

Évangile selon Marc 14:49. J'étais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas arrêté. Mais c'est afin que les Ecritures soient accomplies.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:50 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:50. Alors tous l'abandonnèrent et prirent la fuite.

Évangile selon Marc 14:50. Alors tous l'abandonnèrent et prirent la fuite.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:51 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:51. Un jeune homme le suivait, habillé d'un simple drap. On l'attrapa,

Évangile selon Marc 14:51. Un jeune homme le suivait, habillé d'un simple drap. On l'attrapa,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:52 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:52. mais il lâcha le drap et se sauva tout nu.

Évangile selon Marc 14:52. mais il lâcha le drap et se sauva tout nu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:53 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:53. Ils emmenèrent Jésus chez le grand-prêtre, où se rassemblèrent tous les chefs des prêtres, les anciens et les spécialistes de la loi.

Évangile selon Marc 14:53. Ils emmenèrent Jésus chez le grand-prêtre, où se rassemblèrent tous les chefs des prêtres, les anciens et les spécialistes de la loi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:54 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:54. Pierre le suivit de loin jusqu'à l'intérieur de la cour du grand-prêtre; il s'assit avec les serviteurs et il se chauffait près du feu.

Évangile selon Marc 14:54. Pierre le suivit de loin jusqu'à l'intérieur de la cour du grand-prêtre; il s'assit avec les serviteurs et il se chauffait près du feu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:55 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:55. Les chefs des prêtres et tout le sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus pour le faire mourir, et ils n'en trouvaient pas.

Évangile selon Marc 14:55. Les chefs des prêtres et tout le sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus pour le faire mourir, et ils n'en trouvaient pas.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:56 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:56. Beaucoup rendaient en effet de faux témoignages contre lui, mais les témoignages n'étaient pas concordants.

Évangile selon Marc 14:56. Beaucoup rendaient en effet de faux témoignages contre lui, mais les témoignages n'étaient pas concordants.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:57 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:57. Quelques-uns se levèrent et portèrent un faux témoignage contre lui en disant:

Évangile selon Marc 14:57. Quelques-uns se levèrent et portèrent un faux témoignage contre lui en disant:

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:58 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:58. «Nous l'avons entendu dire: 'Je détruirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.'»

Évangile selon Marc 14:58. «Nous l'avons entendu dire: 'Je détruirai ce temple fait par la main de l'homme, et en trois jours j'en construirai un autre qui ne sera pas fait de main d'homme.'»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:59 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:59. Même sur ce point-là, leurs témoignages ne concordaient pas.

Évangile selon Marc 14:59. Même sur ce point-là, leurs témoignages ne concordaient pas.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:60 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:60. Alors le grand-prêtre se leva au milieu de l'assemblée et interrogea Jésus en disant: «Ne réponds-tu rien? Pourquoi ces gens témoignent-ils contre toi?»

Évangile selon Marc 14:60. Alors le grand-prêtre se leva au milieu de l'assemblée et interrogea Jésus en disant: «Ne réponds-tu rien? Pourquoi ces gens témoignent-ils contre toi?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:61 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:61. Mais Jésus gardait le silence et ne répondit rien. Le grand-prêtre l'interrogea de nouveau et lui dit: «Es-tu le Messie, le Fils du Dieu béni?»

Évangile selon Marc 14:61. Mais Jésus gardait le silence et ne répondit rien. Le grand-prêtre l'interrogea de nouveau et lui dit: «Es-tu le Messie, le Fils du Dieu béni?»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:62 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:62. Jésus répondit: «Je le suis. Et vous verrez le Fils de l'homme assis à la droite du Tout-Puissant et venant sur les nuées du ciel.»

Évangile selon Marc 14:62. Jésus répondit: «Je le suis. Et vous verrez le Fils de l'homme assis à la droite du Tout-Puissant et venant sur les nuées du ciel.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:63 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:63. Alors le grand-prêtre déchira ses vêtements et dit: «Qu'avons-nous encore besoin de témoins?

Évangile selon Marc 14:63. Alors le grand-prêtre déchira ses vêtements et dit: «Qu'avons-nous encore besoin de témoins?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:64 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:64. Vous avez entendu le blasphème. Qu'en pensez-vous?» Tous le condamnèrent, déclarant qu'il méritait la mort.

Évangile selon Marc 14:64. Vous avez entendu le blasphème. Qu'en pensez-vous?» Tous le condamnèrent, déclarant qu'il méritait la mort.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:65 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:65. Quelques-uns se mirent à cracher sur lui, à lui mettre un voile sur le visage et à le frapper à coups de poing en lui disant: «Devine!» Même les serviteurs le frappaient en lui donnant des gifles.

Évangile selon Marc 14:65. Quelques-uns se mirent à cracher sur lui, à lui mettre un voile sur le visage et à le frapper à coups de poing en lui disant: «Devine!» Même les serviteurs le frappaient en lui donnant des gifles.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:66 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:66. Pendant que Pierre était en bas dans la cour, une des servantes du grand-prêtre arriva.

Évangile selon Marc 14:66. Pendant que Pierre était en bas dans la cour, une des servantes du grand-prêtre arriva.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:67 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:67. Elle vit Pierre qui se chauffait, le regarda et lui dit: «Toi aussi, tu étais avec Jésus de Nazareth.»

Évangile selon Marc 14:67. Elle vit Pierre qui se chauffait, le regarda et lui dit: «Toi aussi, tu étais avec Jésus de Nazareth.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:68 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:68. Il le nia en disant: «Je ne sais ni ne comprends ce que tu veux dire.» Puis il sortit pour aller dans le vestibule. [Alors un coq chanta.]

Évangile selon Marc 14:68. Il le nia en disant: «Je ne sais ni ne comprends ce que tu veux dire.» Puis il sortit pour aller dans le vestibule. [Alors un coq chanta.]

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:69 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:69. La servante le vit et se mit à dire de nouveau à ceux qui étaient présents: «Il fait partie de ces gens-là.» Il le nia de nouveau.

Évangile selon Marc 14:69. La servante le vit et se mit à dire de nouveau à ceux qui étaient présents: «Il fait partie de ces gens-là.» Il le nia de nouveau.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:70 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:70. Peu après, ceux qui étaient présents dirent encore à Pierre: «Certainement, tu fais partie de ces gens-là, car tu es galiléen, [tu as le même langage].»

Évangile selon Marc 14:70. Peu après, ceux qui étaient présents dirent encore à Pierre: «Certainement, tu fais partie de ces gens-là, car tu es galiléen, [tu as le même langage].»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:71 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:71. Alors il se mit à jurer en lançant des malédictions: «Je ne connais pas cet homme dont vous parlez.»

Évangile selon Marc 14:71. Alors il se mit à jurer en lançant des malédictions: «Je ne connais pas cet homme dont vous parlez.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Segond21 Évangile selon Marc 14:72 ; image nature: ; Évangile selon Marc 14:72. [Aussitôt,] pour la seconde fois, un coq chanta. Pierre se souvint alors de ce que Jésus lui avait dit: «Avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.» Et en y réfléchissant, il pleurait.

Évangile selon Marc 14:72. [Aussitôt,] pour la seconde fois, un coq chanta. Pierre se souvint alors de ce que Jésus lui avait dit: «Avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.» Et en y réfléchissant, il pleurait.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Marc 14

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: