Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:1 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:1. Voici la généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham.

Évangile selon Matthieu 1:1. Voici la généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:2 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:2. Abraham eut pour fils Isaac; Isaac eut Jacob; Jacob eut Juda et ses frères;

Évangile selon Matthieu 1:2. Abraham eut pour fils Isaac; Isaac eut Jacob; Jacob eut Juda et ses frères;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:3 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:3. Juda eut Pérets et Zérach de Tamar; Pérets eut Hetsrom; Hetsrom eut Aram;

Évangile selon Matthieu 1:3. Juda eut Pérets et Zérach de Tamar; Pérets eut Hetsrom; Hetsrom eut Aram;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:4 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:4. Aram eut pour fils Aminadab; Aminadab eut Nachshon; Nachshon eut Salmon;

Évangile selon Matthieu 1:4. Aram eut pour fils Aminadab; Aminadab eut Nachshon; Nachshon eut Salmon;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:5 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:5. Salmon eut Boaz de Rahab; Boaz eut Obed de Ruth;

Évangile selon Matthieu 1:5. Salmon eut Boaz de Rahab; Boaz eut Obed de Ruth;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:6 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:6. Obed eut pour fils Isaï; Isaï eut David. Le roi David eut Salomon de la femme d'Urie;

Évangile selon Matthieu 1:6. Obed eut pour fils Isaï; Isaï eut David. Le roi David eut Salomon de la femme d'Urie;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:7 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:7. Salomon eut pour fils Roboam; Roboam eut Abija; Abija eut Asa;

Évangile selon Matthieu 1:7. Salomon eut pour fils Roboam; Roboam eut Abija; Abija eut Asa;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:8 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:8. Asa eut pour fils Josaphat; Josaphat eut Joram; Joram eut Ozias;

Évangile selon Matthieu 1:8. Asa eut pour fils Josaphat; Josaphat eut Joram; Joram eut Ozias;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:9 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:9. Ozias eut pour fils Jotham; Jotham eut Achaz; Achaz eut Ezéchias;

Évangile selon Matthieu 1:9. Ozias eut pour fils Jotham; Jotham eut Achaz; Achaz eut Ezéchias;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:10 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:10. Ezéchias eut pour fils Manassé; Manassé eut Amon; Amon eut Josias;

Évangile selon Matthieu 1:10. Ezéchias eut pour fils Manassé; Manassé eut Amon; Amon eut Josias;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:11 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:11. Josias eut pour descendants Jéconias et ses frères, à l'époque de la déportation à Babylone.

Évangile selon Matthieu 1:11. Josias eut pour descendants Jéconias et ses frères, à l'époque de la déportation à Babylone.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:12 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:12. Après la déportation à Babylone, Jéconias eut pour fils Shealthiel; Shealthiel eut Zorobabel;

Évangile selon Matthieu 1:12. Après la déportation à Babylone, Jéconias eut pour fils Shealthiel; Shealthiel eut Zorobabel;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:13 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:13. Zorobabel eut pour fils Abiud; Abiud eut Eliakim; Eliakim eut Azor;

Évangile selon Matthieu 1:13. Zorobabel eut pour fils Abiud; Abiud eut Eliakim; Eliakim eut Azor;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:14 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:14. Azor eut pour fils Sadok; Sadok eut Achim; Achim eut Eliud;

Évangile selon Matthieu 1:14. Azor eut pour fils Sadok; Sadok eut Achim; Achim eut Eliud;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:15 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:15. Eliud eut pour fils Eléazar; Eléazar eut Matthan; Matthan eut Jacob;

Évangile selon Matthieu 1:15. Eliud eut pour fils Eléazar; Eléazar eut Matthan; Matthan eut Jacob;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:16 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:16. Jacob eut pour fils Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qu'on appelle le Christ.

Évangile selon Matthieu 1:16. Jacob eut pour fils Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qu'on appelle le Christ.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:17 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:17. Il y a donc en tout 14 générations depuis Abraham jusqu'à David, 14 générations depuis David jusqu'à la déportation à Babylone et 14 générations depuis la déportation à Babylone jusqu'au Christ.

Évangile selon Matthieu 1:17. Il y a donc en tout 14 générations depuis Abraham jusqu'à David, 14 générations depuis David jusqu'à la déportation à Babylone et 14 générations depuis la déportation à Babylone jusqu'au Christ.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:18 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:18. Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mère, était fiancée à Joseph; or, avant qu'ils aient habité ensemble, elle se trouva enceinte par l'action du Saint-Esprit.

Évangile selon Matthieu 1:18. Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mère, était fiancée à Joseph; or, avant qu'ils aient habité ensemble, elle se trouva enceinte par l'action du Saint-Esprit.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:19 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:19. Joseph, son fiancé, qui était un homme juste et qui ne voulait pas l'exposer au déshonneur, se proposa de rompre secrètement avec elle.

Évangile selon Matthieu 1:19. Joseph, son fiancé, qui était un homme juste et qui ne voulait pas l'exposer au déshonneur, se proposa de rompre secrètement avec elle.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:20 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:20. Comme il y pensait, un ange du Seigneur lui apparut dans un rêve et dit: «Joseph, descendant de David, n'aie pas peur de prendre Marie pour femme, car l'enfant qu'elle porte vient du Saint-Esprit.

Évangile selon Matthieu 1:20. Comme il y pensait, un ange du Seigneur lui apparut dans un rêve et dit: «Joseph, descendant de David, n'aie pas peur de prendre Marie pour femme, car l'enfant qu'elle porte vient du Saint-Esprit.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:21 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:21. Elle mettra au monde un fils et tu lui donneras le nom de Jésus car c'est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.»

Évangile selon Matthieu 1:21. Elle mettra au monde un fils et tu lui donneras le nom de Jésus car c'est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:22 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:22. Tout cela arriva afin que s'accomplisse ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète:

Évangile selon Matthieu 1:22. Tout cela arriva afin que s'accomplisse ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète:

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:23 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:23. La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on l'appellera Emmanuel, ce qui signifie «Dieu avec nous».

Évangile selon Matthieu 1:23. La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on l'appellera Emmanuel, ce qui signifie «Dieu avec nous».

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:24 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:24. A son réveil, Joseph fit ce que l'ange du Seigneur lui avait ordonné et il prit sa femme chez lui,

Évangile selon Matthieu 1:24. A son réveil, Joseph fit ce que l'ange du Seigneur lui avait ordonné et il prit sa femme chez lui,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Segond21 Évangile selon Matthieu 1:25 ; image nature: ; Évangile selon Matthieu 1:25. mais il n'eut pas de relations conjugales avec elle jusqu'à ce qu'elle ait mis au monde un fils [premier-né] auquel il donna le nom de Jésus.

Évangile selon Matthieu 1:25. mais il n'eut pas de relations conjugales avec elle jusqu'à ce qu'elle ait mis au monde un fils [premier-né] auquel il donna le nom de Jésus.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Évangile selon Matthieu 1

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: