Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Osée 7:1 ; image nature: ; Osée 7:1. Lorsque je voulais guérir Israël, la faute d'Ephraïm et la méchanceté de Samarie se sont révélées, car ils ont agi frauduleusement; un voleur est arrivé, une bande sévit dehors.

Osée 7:1. Lorsque je voulais guérir Israël, la faute d'Ephraïm et la méchanceté de Samarie se sont révélées, car ils ont agi frauduleusement; un voleur est arrivé, une bande sévit dehors.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Osée 7

Segond21 Osée 7:2 ; image nature: ; Osée 7:2. Ils ne se disent pas dans leur coeur que je me souviens de toute leur méchanceté. Maintenant leurs agissements les entourent, ils sont devant moi.

Osée 7:2. Ils ne se disent pas dans leur coeur que je me souviens de toute leur méchanceté. Maintenant leurs agissements les entourent, ils sont devant moi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Osée 7

Segond21 Osée 7:3 ; image nature: ; Osée 7:3. Ils réjouissent le roi par leur méchanceté, et les chefs par leurs mensonges.

Osée 7:3. Ils réjouissent le roi par leur méchanceté, et les chefs par leurs mensonges.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Osée 7

Segond21 Osée 7:4 ; image nature: ; Osée 7:4. Ils sont tous adultères, semblables à un four chauffé par le boulanger: il cesse d'attiser le feu depuis qu'il a pétri la pâte jusqu'à ce qu'elle soit levée.

Osée 7:4. Ils sont tous adultères, semblables à un four chauffé par le boulanger: il cesse d'attiser le feu depuis qu'il a pétri la pâte jusqu'à ce qu'elle soit levée.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Osée 7

Segond21 Osée 7:5 ; image nature: ; Osée 7:5. Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excès du vin; le roi tend la main aux moqueurs.

Osée 7:5. Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excès du vin; le roi tend la main aux moqueurs.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Osée 7

Segond21 Osée 7:6 ; image nature: ; Osée 7:6. Quand ils se mettent à comploter, leur coeur est pareil à un four: toute la nuit leur boulanger a dormi, et le matin le four brûle comme un feu violent.

Osée 7:6. Quand ils se mettent à comploter, leur coeur est pareil à un four: toute la nuit leur boulanger a dormi, et le matin le four brûle comme un feu violent.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Osée 7

Segond21 Osée 7:7 ; image nature: ; Osée 7:7. Ils sont tous échauffés comme un four et ils dévorent leurs juges; tous leurs rois tombent. Aucun d'eux ne fait appel à moi.

Osée 7:7. Ils sont tous échauffés comme un four et ils dévorent leurs juges; tous leurs rois tombent. Aucun d'eux ne fait appel à moi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Osée 7

Segond21 Osée 7:8 ; image nature: ; Osée 7:8. Ephraïm se mêle avec les peuples, Ephraïm est un gâteau qui n'a pas été retourné.

Osée 7:8. Ephraïm se mêle avec les peuples, Ephraïm est un gâteau qui n'a pas été retourné.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Osée 7

Segond21 Osée 7:9 ; image nature: ; Osée 7:9. Des étrangers dévorent sa force, et il ne s'en doute pas; la vieillesse s'empare de lui, et il ne s'en doute pas.

Osée 7:9. Des étrangers dévorent sa force, et il ne s'en doute pas; la vieillesse s'empare de lui, et il ne s'en doute pas.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Osée 7

Segond21 Osée 7:10 ; image nature: ; Osée 7:10. L'orgueil d'Israël témoigne contre lui: ils ne reviennent pas à l'Eternel, leur Dieu, et ils ne le recherchent pas, malgré tout cela.

Osée 7:10. L'orgueil d'Israël témoigne contre lui: ils ne reviennent pas à l'Eternel, leur Dieu, et ils ne le recherchent pas, malgré tout cela.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Osée 7

Segond21 Osée 7:11 ; image nature: ; Osée 7:11. Ephraïm est comme une colombe stupide, sans intelligence: ils implorent l'Egypte, ils vont en Assyrie.

Osée 7:11. Ephraïm est comme une colombe stupide, sans intelligence: ils implorent l'Egypte, ils vont en Assyrie.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Osée 7

Segond21 Osée 7:12 ; image nature: ; Osée 7:12. S'ils partent, j'étendrai sur eux mon filet, je les ferai tomber comme les oiseaux du ciel, je les corrigerai, comme ils en ont été avertis dans leur assemblée.

Osée 7:12. S'ils partent, j'étendrai sur eux mon filet, je les ferai tomber comme les oiseaux du ciel, je les corrigerai, comme ils en ont été avertis dans leur assemblée.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Osée 7

Segond21 Osée 7:13 ; image nature: ; Osée 7:13. Malheur à eux parce qu'ils me fuient! Ruine sur eux parce qu'ils me sont infidèles! Je voudrais les sauver, mais ils disent des paroles mensongères contre moi.

Osée 7:13. Malheur à eux parce qu'ils me fuient! Ruine sur eux parce qu'ils me sont infidèles! Je voudrais les sauver, mais ils disent des paroles mensongères contre moi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Osée 7

Segond21 Osée 7:14 ; image nature: ; Osée 7:14. Ils ne crient pas vers moi dans leur coeur, mais ils se lamentent sur leur lit; ils se rassemblent pour avoir du blé et du vin nouveau, et ils s'éloignent de moi.

Osée 7:14. Ils ne crient pas vers moi dans leur coeur, mais ils se lamentent sur leur lit; ils se rassemblent pour avoir du blé et du vin nouveau, et ils s'éloignent de moi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Osée 7

Segond21 Osée 7:15 ; image nature: ; Osée 7:15. Je les ai corrigés, j'ai fortifié leurs bras, et ils méditent le mal contre moi.

Osée 7:15. Je les ai corrigés, j'ai fortifié leurs bras, et ils méditent le mal contre moi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Osée 7

Segond21 Osée 7:16 ; image nature: ; Osée 7:16. Ce n'est pas au Très-Haut qu'ils retournent; ils sont pareils à un arc trompeur. Leurs chefs tomberont par l'épée à cause de l'insolence de leur propos. C'est ce qui fera d'eux un objet de moquerie en Egypte.

Osée 7:16. Ce n'est pas au Très-Haut qu'ils retournent; ils sont pareils à un arc trompeur. Leurs chefs tomberont par l'épée à cause de l'insolence de leur propos. C'est ce qui fera d'eux un objet de moquerie en Egypte.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Osée 7

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: