Versets Bibliques en Images : Bible Louis Segond

Images Segond pour le chapitre 1 Samuel Chapter 14

Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre 1 Samuel Chapter 14

Segond 1 Samuel 14:1 ; image nature: ; 1 Samuel 14:1. Un jour, Jonathan, fils de Saül, dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens, et poussons jusqu'au poste des Philistins qui est là de l'autre côté. Et il n'en dit rien à son père.

1 Samuel 14:1. Un jour, Jonathan, fils de Saül, dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens, et poussons jusqu'au poste des Philistins qui est là de l'autre côté. Et il n'en dit rien à son père.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:2 ; image nature: ; 1 Samuel 14:2. Saül se tenait à l'extrémité de Guibea, sous le grenadier de Migron, et le peuple qui était avec lui formait environ six cents hommes.

1 Samuel 14:2. Saül se tenait à l'extrémité de Guibea, sous le grenadier de Migron, et le peuple qui était avec lui formait environ six cents hommes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:3 ; image nature: ; 1 Samuel 14:3. Achija, fils d'Achithub, frère d'I-Kabod, fils de Phinées, fils d'Eli, sacrificateur de l'Eternel à Silo, portait l'éphod. Le peuple ne savait pas que Jonathan s'en fût allé.

1 Samuel 14:3. Achija, fils d'Achithub, frère d'I-Kabod, fils de Phinées, fils d'Eli, sacrificateur de l'Eternel à Silo, portait l'éphod. Le peuple ne savait pas que Jonathan s'en fût allé.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:4 ; image nature: ; 1 Samuel 14:4. Entre les passages par lesquels Jonathan cherchait à arriver au poste des Philistins, il y avait une dent de rocher d'un côté et une dent de rocher de l'autre côté, l'une portant le nom de Botsets et l'autre celui de Séné.

1 Samuel 14:4. Entre les passages par lesquels Jonathan cherchait à arriver au poste des Philistins, il y avait une dent de rocher d'un côté et une dent de rocher de l'autre côté, l'une portant le nom de Botsets et l'autre celui de Séné.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:5 ; image nature: ; 1 Samuel 14:5. L'une de ces dents est au nord vis-à-vis de Micmasch, et l'autre au midi vis-à-vis de Guéba.

1 Samuel 14:5. L'une de ces dents est au nord vis-à-vis de Micmasch, et l'autre au midi vis-à-vis de Guéba.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:6 ; image nature: ; 1 Samuel 14:6. Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens, et poussons jusqu'au poste de ces incirconcis. Peut-être l'Eternel agira-t-il pour nous, car rien n'empêche l'Eternel de sauver au moyen d'un petit nombre comme d'un grand nombre.

1 Samuel 14:6. Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens, et poussons jusqu'au poste de ces incirconcis. Peut-être l'Eternel agira-t-il pour nous, car rien n'empêche l'Eternel de sauver au moyen d'un petit nombre comme d'un grand nombre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:7 ; image nature: ; 1 Samuel 14:7. Celui qui portait ses armes lui répondit: Fais tout ce que tu as dans le coeur, n'écoute que ton sentiment, me voici avec toi prêt à te suivre.

1 Samuel 14:7. Celui qui portait ses armes lui répondit: Fais tout ce que tu as dans le coeur, n'écoute que ton sentiment, me voici avec toi prêt à te suivre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:8 ; image nature: ; 1 Samuel 14:8. Hé bien! dit Jonathan, allons à ces gens et montrons-nous à eux.

1 Samuel 14:8. Hé bien! dit Jonathan, allons à ces gens et montrons-nous à eux.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:9 ; image nature: ; 1 Samuel 14:9. S'ils nous disent: Arrêtez, jusqu'à ce que nous venions à vous! nous resterons en place, et nous ne monterons point vers eux.

1 Samuel 14:9. S'ils nous disent: Arrêtez, jusqu'à ce que nous venions à vous! nous resterons en place, et nous ne monterons point vers eux.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:10 ; image nature: ; 1 Samuel 14:10. Mais s'ils disent: Montez vers nous! nous monterons, car l'Eternel les livre entre nos mains. C'est là ce qui nous servira de signe.

1 Samuel 14:10. Mais s'ils disent: Montez vers nous! nous monterons, car l'Eternel les livre entre nos mains. C'est là ce qui nous servira de signe.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:11 ; image nature: ; 1 Samuel 14:11. Ils se montrèrent tous deux au poste des Philistins, et les Philistins dirent: Voici les Hébreux qui sortent des trous où ils se sont cachés.

1 Samuel 14:11. Ils se montrèrent tous deux au poste des Philistins, et les Philistins dirent: Voici les Hébreux qui sortent des trous où ils se sont cachés.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:12 ; image nature: ; 1 Samuel 14:12. Et les hommes du poste s'adressèrent ainsi à Jonathan et à celui qui portait ses armes: Montez vers nous, et nous vous ferons savoir quelque chose. Jonathan dit à celui qui portait ses armes: Monte après moi, car l'Eternel les livre entre les mains d'Israël.

1 Samuel 14:12. Et les hommes du poste s'adressèrent ainsi à Jonathan et à celui qui portait ses armes: Montez vers nous, et nous vous ferons savoir quelque chose. Jonathan dit à celui qui portait ses armes: Monte après moi, car l'Eternel les livre entre les mains d'Israël.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:13 ; image nature: ; 1 Samuel 14:13. Et Jonathan monta en s'aidant des mains et des pieds, et celui qui portait ses armes le suivit. Les Philistins tombèrent devant Jonathan, et celui qui portait ses armes donnait la mort derrière lui.

1 Samuel 14:13. Et Jonathan monta en s'aidant des mains et des pieds, et celui qui portait ses armes le suivit. Les Philistins tombèrent devant Jonathan, et celui qui portait ses armes donnait la mort derrière lui.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:14 ; image nature: ; 1 Samuel 14:14. Dans cette première défaite, Jonathan et celui qui portait ses armes tuèrent une vingtaine d'hommes, sur l'espace d'environ la moitié d'un arpent de terre.

1 Samuel 14:14. Dans cette première défaite, Jonathan et celui qui portait ses armes tuèrent une vingtaine d'hommes, sur l'espace d'environ la moitié d'un arpent de terre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:15 ; image nature: ; 1 Samuel 14:15. L'effroi se répandit au camp, dans la contrée et parmi tout le peuple; le poste et ceux qui ravageaient furent également saisis de peur; le pays fut dans l'épouvante. C'était comme une terreur de Dieu.

1 Samuel 14:15. L'effroi se répandit au camp, dans la contrée et parmi tout le peuple; le poste et ceux qui ravageaient furent également saisis de peur; le pays fut dans l'épouvante. C'était comme une terreur de Dieu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:16 ; image nature: ; 1 Samuel 14:16. Les sentinelles de Saül, qui étaient à Guibea de Benjamin, virent que la multitude se dispersait et allait de côté et d'autre.

1 Samuel 14:16. Les sentinelles de Saül, qui étaient à Guibea de Benjamin, virent que la multitude se dispersait et allait de côté et d'autre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:17 ; image nature: ; 1 Samuel 14:17. Alors Saül dit au peuple qui était avec lui: Comptez, je vous prie, et voyez qui s'en est allé du milieu de nous. Ils comptèrent, et voici, il manquait Jonathan et celui qui portait ses armes.

1 Samuel 14:17. Alors Saül dit au peuple qui était avec lui: Comptez, je vous prie, et voyez qui s'en est allé du milieu de nous. Ils comptèrent, et voici, il manquait Jonathan et celui qui portait ses armes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:18 ; image nature: ; 1 Samuel 14:18. Et Saül dit à Achija: Fais approcher l'arche de Dieu! -Car en ce temps l'arche de Dieu était avec les enfants d'Israël.

1 Samuel 14:18. Et Saül dit à Achija: Fais approcher l'arche de Dieu! -Car en ce temps l'arche de Dieu était avec les enfants d'Israël.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:19 ; image nature: ; 1 Samuel 14:19. Pendant que Saül parlait au sacrificateur, le tumulte dans le camp des Philistins allait toujours croissant; et Saül dit au sacrificateur: Retire ta main!

1 Samuel 14:19. Pendant que Saül parlait au sacrificateur, le tumulte dans le camp des Philistins allait toujours croissant; et Saül dit au sacrificateur: Retire ta main!

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:20 ; image nature: ; 1 Samuel 14:20. Puis Saül et tout le peuple qui était avec lui se rassemblèrent, et ils s'avancèrent jusqu'au lieu du combat; et voici, les Philistins tournèrent l'épée les uns contre les autres, et la confusion était extrême.

1 Samuel 14:20. Puis Saül et tout le peuple qui était avec lui se rassemblèrent, et ils s'avancèrent jusqu'au lieu du combat; et voici, les Philistins tournèrent l'épée les uns contre les autres, et la confusion était extrême.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:21 ; image nature: ; 1 Samuel 14:21. Il y avait parmi les Philistins, comme auparavant, des Hébreux qui étaient montés avec eux dans le camp, où ils se trouvaient disséminés, et ils se joignirent à ceux d'Israël qui étaient avec Saül et Jonathan.

1 Samuel 14:21. Il y avait parmi les Philistins, comme auparavant, des Hébreux qui étaient montés avec eux dans le camp, où ils se trouvaient disséminés, et ils se joignirent à ceux d'Israël qui étaient avec Saül et Jonathan.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:22 ; image nature: ; 1 Samuel 14:22. Tous les hommes d'Israël qui s'étaient cachés dans la montagne d'Ephraïm, apprenant que les Philistins fuyaient, se mirent aussi à les poursuivre dans la bataille.

1 Samuel 14:22. Tous les hommes d'Israël qui s'étaient cachés dans la montagne d'Ephraïm, apprenant que les Philistins fuyaient, se mirent aussi à les poursuivre dans la bataille.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:23 ; image nature: ; 1 Samuel 14:23. L'Eternel délivra Israël ce jour-là, et le combat se prolongea jusqu'au delà de Beth-Aven.

1 Samuel 14:23. L'Eternel délivra Israël ce jour-là, et le combat se prolongea jusqu'au delà de Beth-Aven.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:24 ; image nature: ; 1 Samuel 14:24. La journée fut fatigante pour les hommes d'Israël. Saül avait fait jurer le peuple, en disant: Maudit soit l'homme qui prendra de la nourriture avant le soir, avant que je me sois vengé de mes ennemis! Et personne n'avait pris de nourriture.

1 Samuel 14:24. La journée fut fatigante pour les hommes d'Israël. Saül avait fait jurer le peuple, en disant: Maudit soit l'homme qui prendra de la nourriture avant le soir, avant que je me sois vengé de mes ennemis! Et personne n'avait pris de nourriture.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:25 ; image nature: ; 1 Samuel 14:25. Tout le peuple était arrivé dans une forêt, où il y avait du miel à la surface du sol.

1 Samuel 14:25. Tout le peuple était arrivé dans une forêt, où il y avait du miel à la surface du sol.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:26 ; image nature: ; 1 Samuel 14:26. Lorsque le peuple entra dans la forêt, il vit du miel qui coulait; mais nul ne porta la main à la bouche, car le peuple respectait le serment.

1 Samuel 14:26. Lorsque le peuple entra dans la forêt, il vit du miel qui coulait; mais nul ne porta la main à la bouche, car le peuple respectait le serment.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:27 ; image nature: ; 1 Samuel 14:27. Jonathan ignorait le serment que son père avait fait faire au peuple; il avança le bout du bâton qu'il avait à la main, le plongea dans un rayon de miel, et ramena la main à la bouche; et ses yeux furent éclaircis.

1 Samuel 14:27. Jonathan ignorait le serment que son père avait fait faire au peuple; il avança le bout du bâton qu'il avait à la main, le plongea dans un rayon de miel, et ramena la main à la bouche; et ses yeux furent éclaircis.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:28 ; image nature: ; 1 Samuel 14:28. Alors quelqu'un du peuple, lui adressant la parole, dit: Ton père a fait jurer le peuple, en disant: Maudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui! Or le peuple était épuisé.

1 Samuel 14:28. Alors quelqu'un du peuple, lui adressant la parole, dit: Ton père a fait jurer le peuple, en disant: Maudit soit l'homme qui prendra de la nourriture aujourd'hui! Or le peuple était épuisé.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:29 ; image nature: ; 1 Samuel 14:29. Et Jonathan dit: Mon père trouble le peuple; voyez donc comme mes yeux se sont éclaircis, parce que j'ai goûté un peu de ce miel.

1 Samuel 14:29. Et Jonathan dit: Mon père trouble le peuple; voyez donc comme mes yeux se sont éclaircis, parce que j'ai goûté un peu de ce miel.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:30 ; image nature: ; 1 Samuel 14:30. Certes, si le peuple avait aujourd'hui mangé du butin qu'il a trouvé chez ses ennemis, la défaite des Philistins n'aurait-elle pas été plus grande?

1 Samuel 14:30. Certes, si le peuple avait aujourd'hui mangé du butin qu'il a trouvé chez ses ennemis, la défaite des Philistins n'aurait-elle pas été plus grande?

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:31 ; image nature: ; 1 Samuel 14:31. Ils battirent ce jour-là les Philistins depuis Micmasch jusqu'à Ajalon. Le peuple était très fatigué,

1 Samuel 14:31. Ils battirent ce jour-là les Philistins depuis Micmasch jusqu'à Ajalon. Le peuple était très fatigué,

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:32 ; image nature: ; 1 Samuel 14:32. et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des boeufs et des veaux, il les égorgea sur la terre, et il en mangea avec le sang.

1 Samuel 14:32. et il se jeta sur le butin. Il prit des brebis, des boeufs et des veaux, il les égorgea sur la terre, et il en mangea avec le sang.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:33 ; image nature: ; 1 Samuel 14:33. On le rapporta à Saül, et l'on dit: Voici, le peuple pèche contre l'Eternel, en mangeant avec le sang. Saül dit: Vous commettez une infidélité; roulez à l'instant vers moi une grande pierre.

1 Samuel 14:33. On le rapporta à Saül, et l'on dit: Voici, le peuple pèche contre l'Eternel, en mangeant avec le sang. Saül dit: Vous commettez une infidélité; roulez à l'instant vers moi une grande pierre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:34 ; image nature: ; 1 Samuel 14:34. Puis il ajouta: Répandez-vous parmi le peuple, et dites à chacun de m'amener son boeuf ou sa brebis, et de l'égorger ici. Vous mangerez ensuite, et vous ne pécherez point contre l'Eternel, en mangeant avec le sang. Et pendant la nuit, chacun parmi le peuple amena son boeuf à la main, afin de l'égorger sur la pierre.

1 Samuel 14:34. Puis il ajouta: Répandez-vous parmi le peuple, et dites à chacun de m'amener son boeuf ou sa brebis, et de l'égorger ici. Vous mangerez ensuite, et vous ne pécherez point contre l'Eternel, en mangeant avec le sang. Et pendant la nuit, chacun parmi le peuple amena son boeuf à la main, afin de l'égorger sur la pierre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:35 ; image nature: ; 1 Samuel 14:35. Saül bâtit un autel à l'Eternel: ce fut le premier autel qu'il bâtit à l'Eternel.

1 Samuel 14:35. Saül bâtit un autel à l'Eternel: ce fut le premier autel qu'il bâtit à l'Eternel.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:36 ; image nature: ; 1 Samuel 14:36. Saül dit: Descendons cette nuit après les Philistins, pillons-les jusqu'à la lumière du matin, et n'en laissons pas un de reste. Ils dirent: Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit: Approchons-nous ici de Dieu.

1 Samuel 14:36. Saül dit: Descendons cette nuit après les Philistins, pillons-les jusqu'à la lumière du matin, et n'en laissons pas un de reste. Ils dirent: Fais tout ce qui te semblera bon. Alors le sacrificateur dit: Approchons-nous ici de Dieu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:37 ; image nature: ; 1 Samuel 14:37. Et Saül consulta Dieu: Descendrai-je après les Philistins? Les livreras-tu entre les mains d'Israël? Mais en ce moment il ne lui donna point de réponse.

1 Samuel 14:37. Et Saül consulta Dieu: Descendrai-je après les Philistins? Les livreras-tu entre les mains d'Israël? Mais en ce moment il ne lui donna point de réponse.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:38 ; image nature: ; 1 Samuel 14:38. Saül dit: Approchez ici, vous tous chefs du peuple; recherchez et voyez comment ce péché a été commis aujourd'hui.

1 Samuel 14:38. Saül dit: Approchez ici, vous tous chefs du peuple; recherchez et voyez comment ce péché a été commis aujourd'hui.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:39 ; image nature: ; 1 Samuel 14:39. Car l'Eternel, le libérateur d'Israël, est vivant! lors même que Jonathan, mon fils, en serait l'auteur, il mourrait. Et dans tout le peuple personne ne lui répondit.

1 Samuel 14:39. Car l'Eternel, le libérateur d'Israël, est vivant! lors même que Jonathan, mon fils, en serait l'auteur, il mourrait. Et dans tout le peuple personne ne lui répondit.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:40 ; image nature: ; 1 Samuel 14:40. Il dit à tout Israël: Mettez-vous d'un côté; et moi et Jonathan, mon fils, nous serons de l'autre. Et le peuple dit à Saül: Fais ce qui te semblera bon.

1 Samuel 14:40. Il dit à tout Israël: Mettez-vous d'un côté; et moi et Jonathan, mon fils, nous serons de l'autre. Et le peuple dit à Saül: Fais ce qui te semblera bon.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:41 ; image nature: ; 1 Samuel 14:41. Saül dit à l'Eternel: Dieu d'Israël! fais connaître la vérité. Jonathan et Saül furent désignés, et le peuple fut libéré.

1 Samuel 14:41. Saül dit à l'Eternel: Dieu d'Israël! fais connaître la vérité. Jonathan et Saül furent désignés, et le peuple fut libéré.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:42 ; image nature: ; 1 Samuel 14:42. Saül dit: Jetez le sort entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut désigné.

1 Samuel 14:42. Saül dit: Jetez le sort entre moi et Jonathan, mon fils. Et Jonathan fut désigné.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:43 ; image nature: ; 1 Samuel 14:43. Saül dit à Jonathan: Déclare-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui déclara, et dit: J'ai goûté un peu de miel, avec le bout du bâton que j'avais à la main: me voici, je mourrai.

1 Samuel 14:43. Saül dit à Jonathan: Déclare-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui déclara, et dit: J'ai goûté un peu de miel, avec le bout du bâton que j'avais à la main: me voici, je mourrai.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:44 ; image nature: ; 1 Samuel 14:44. Et Saül dit: Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne meurs pas, Jonathan!

1 Samuel 14:44. Et Saül dit: Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne meurs pas, Jonathan!

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:45 ; image nature: ; 1 Samuel 14:45. Le peuple dit à Saül: Quoi! Jonathan mourrait, lui qui a opéré cette grande délivrance en Israël! Loin de là! L'Eternel est vivant! il ne tombera pas à terre un cheveu de sa tête, car c'est avec Dieu qu'il a agi dans cette journée. Ainsi le peuple sauva Jonathan, et il ne mourut point.

1 Samuel 14:45. Le peuple dit à Saül: Quoi! Jonathan mourrait, lui qui a opéré cette grande délivrance en Israël! Loin de là! L'Eternel est vivant! il ne tombera pas à terre un cheveu de sa tête, car c'est avec Dieu qu'il a agi dans cette journée. Ainsi le peuple sauva Jonathan, et il ne mourut point.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:46 ; image nature: ; 1 Samuel 14:46. Saül cessa de poursuivre les Philistins, et les Philistins s'en allèrent chez eux.

1 Samuel 14:46. Saül cessa de poursuivre les Philistins, et les Philistins s'en allèrent chez eux.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:47 ; image nature: ; 1 Samuel 14:47. Après que Saül eut pris possession de la royauté sur Israël, il fit de tous côtés la guerre à tous ses ennemis, à Moab, aux enfants d'Ammon, à Edom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins; et partout où il se tournait, il était vainqueur.

1 Samuel 14:47. Après que Saül eut pris possession de la royauté sur Israël, il fit de tous côtés la guerre à tous ses ennemis, à Moab, aux enfants d'Ammon, à Edom, aux rois de Tsoba, et aux Philistins; et partout où il se tournait, il était vainqueur.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:48 ; image nature: ; 1 Samuel 14:48. Il manifesta sa force, battit Amalek, et délivra Israël de la main de ceux qui le pillaient.

1 Samuel 14:48. Il manifesta sa force, battit Amalek, et délivra Israël de la main de ceux qui le pillaient.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:49 ; image nature: ; 1 Samuel 14:49. Les fils de Saül étaient Jonathan, Jischvi et Malkischua. Ses deux filles s'appelaient: l'aînée Mérab, et la plus jeune Mical.

1 Samuel 14:49. Les fils de Saül étaient Jonathan, Jischvi et Malkischua. Ses deux filles s'appelaient: l'aînée Mérab, et la plus jeune Mical.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:50 ; image nature: ; 1 Samuel 14:50. Le nom de la femme de Saül était Achinoam, fille d'Achimaats. Le nom du chef de son armée était Abner, fils de Ner, oncle de Saül.

1 Samuel 14:50. Le nom de la femme de Saül était Achinoam, fille d'Achimaats. Le nom du chef de son armée était Abner, fils de Ner, oncle de Saül.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:51 ; image nature: ; 1 Samuel 14:51. Kis, père de Saül, et Ner, père d'Abner, étaient fils d'Abiel.

1 Samuel 14:51. Kis, père de Saül, et Ner, père d'Abner, étaient fils d'Abiel.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Segond 1 Samuel 14:52 ; image nature: ; 1 Samuel 14:52. Pendant toute la vie de Saül, il y eut une guerre acharnée contre les Philistins; et dès que Saül apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait à son service.

1 Samuel 14:52. Pendant toute la vie de Saül, il y eut une guerre acharnée contre les Philistins; et dès que Saül apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait à son service.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 1 Samuel 14

Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: