Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Deutéronome 22:1 ; image nature: ; Deutéronome 22:1. »Si tu vois le boeuf ou la brebis de ton frère en train d'errer, tu ne les ignoreras pas, tu les ramèneras à ton frère.

Deutéronome 22:1. »Si tu vois le boeuf ou la brebis de ton frère en train d'errer, tu ne les ignoreras pas, tu les ramèneras à ton frère.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:2 ; image nature: ; Deutéronome 22:2. Si ton frère n'habite pas près de toi et que tu ne le connaisses pas, tu prendras l'animal chez toi et il restera avec toi jusqu'à ce que ton frère le réclame. Alors tu le lui rendras.

Deutéronome 22:2. Si ton frère n'habite pas près de toi et que tu ne le connaisses pas, tu prendras l'animal chez toi et il restera avec toi jusqu'à ce que ton frère le réclame. Alors tu le lui rendras.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:3 ; image nature: ; Deutéronome 22:3. Tu feras de même pour son âne, pour son vêtement, pour tout objet qu'il aurait perdu et que tu trouverais. Tu n'as pas le droit de les ignorer.

Deutéronome 22:3. Tu feras de même pour son âne, pour son vêtement, pour tout objet qu'il aurait perdu et que tu trouverais. Tu n'as pas le droit de les ignorer.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:4 ; image nature: ; Deutéronome 22:4. Si tu vois l'âne ou le boeuf de ton frère tombé sur le chemin, tu ne l'ignoreras pas, tu l'aideras à le relever.

Deutéronome 22:4. Si tu vois l'âne ou le boeuf de ton frère tombé sur le chemin, tu ne l'ignoreras pas, tu l'aideras à le relever.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:5 ; image nature: ; Deutéronome 22:5. »Une femme ne portera pas une tenue d'homme et un homme ne mettra pas des vêtements de femme, car celui qui fait cela est en horreur à l'Eternel, ton Dieu.

Deutéronome 22:5. »Une femme ne portera pas une tenue d'homme et un homme ne mettra pas des vêtements de femme, car celui qui fait cela est en horreur à l'Eternel, ton Dieu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:6 ; image nature: ; Deutéronome 22:6. »Si tu rencontres en chemin un nid d'oiseau, sur l'arbre ou par terre, avec des petits ou des oeufs et la mère couchée sur les petits ou sur les oeufs, tu ne prendras pas la mère et les petits.

Deutéronome 22:6. »Si tu rencontres en chemin un nid d'oiseau, sur l'arbre ou par terre, avec des petits ou des oeufs et la mère couchée sur les petits ou sur les oeufs, tu ne prendras pas la mère et les petits.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:7 ; image nature: ; Deutéronome 22:7. Tu laisseras partir la mère et tu ne prendras que les petits, afin d'être heureux et de vivre longtemps.

Deutéronome 22:7. Tu laisseras partir la mère et tu ne prendras que les petits, afin d'être heureux et de vivre longtemps.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:8 ; image nature: ; Deutéronome 22:8. »Si tu construis une maison neuve, tu feras une balustrade autour de ton toit afin de ne pas charger ta maison de sang dans le cas où quelqu'un en tomberait.

Deutéronome 22:8. »Si tu construis une maison neuve, tu feras une balustrade autour de ton toit afin de ne pas charger ta maison de sang dans le cas où quelqu'un en tomberait.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:9 ; image nature: ; Deutéronome 22:9. »Tu ne sèmeras pas diverses semences dans ta vigne, sinon tu devras consacrer aussi bien le produit de tes semailles que celui de la vigne.

Deutéronome 22:9. »Tu ne sèmeras pas diverses semences dans ta vigne, sinon tu devras consacrer aussi bien le produit de tes semailles que celui de la vigne.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:10 ; image nature: ; Deutéronome 22:10. »Tu ne laboureras pas avec un boeuf et un âne attelés ensemble.

Deutéronome 22:10. »Tu ne laboureras pas avec un boeuf et un âne attelés ensemble.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:11 ; image nature: ; Deutéronome 22:11. »Tu ne porteras pas un vêtement tissé de diverses espèces de fils, de laine et de lin réunis ensemble.

Deutéronome 22:11. »Tu ne porteras pas un vêtement tissé de diverses espèces de fils, de laine et de lin réunis ensemble.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:12 ; image nature: ; Deutéronome 22:12. »Tu mettras des franges aux quatre coins du vêtement dont tu te couvriras.

Deutéronome 22:12. »Tu mettras des franges aux quatre coins du vêtement dont tu te couvriras.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:13 ; image nature: ; Deutéronome 22:13. »Supposons qu'un homme, qui a épousé une femme et s'est uni à elle, se mette ensuite à la détester,

Deutéronome 22:13. »Supposons qu'un homme, qui a épousé une femme et s'est uni à elle, se mette ensuite à la détester,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:14 ; image nature: ; Deutéronome 22:14. à lui attribuer des actes criminels et à porter atteinte à sa réputation en disant: 'J'ai épousé cette femme, je me suis approché d'elle et je ne l'ai pas trouvée vierge.'

Deutéronome 22:14. à lui attribuer des actes criminels et à porter atteinte à sa réputation en disant: 'J'ai épousé cette femme, je me suis approché d'elle et je ne l'ai pas trouvée vierge.'

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:15 ; image nature: ; Deutéronome 22:15. Alors le père et la mère de la jeune femme prendront les preuves de sa virginité et les produiront devant les anciens de la ville, à la porte.

Deutéronome 22:15. Alors le père et la mère de la jeune femme prendront les preuves de sa virginité et les produiront devant les anciens de la ville, à la porte.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:16 ; image nature: ; Deutéronome 22:16. Le père de la jeune femme dira aux anciens: 'J'ai donné ma fille en mariage à cet homme et il s'est mis à la détester.

Deutéronome 22:16. Le père de la jeune femme dira aux anciens: 'J'ai donné ma fille en mariage à cet homme et il s'est mis à la détester.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:17 ; image nature: ; Deutéronome 22:17. Il lui attribue des actes criminels en disant qu'il n'a pas trouvé ma fille vierge. Or voici les preuves de la virginité de ma fille.' Et ses parents déplieront son drap devant les anciens de la ville.

Deutéronome 22:17. Il lui attribue des actes criminels en disant qu'il n'a pas trouvé ma fille vierge. Or voici les preuves de la virginité de ma fille.' Et ses parents déplieront son drap devant les anciens de la ville.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:18 ; image nature: ; Deutéronome 22:18. Les anciens de la ville s'empareront alors de cet homme et le puniront.

Deutéronome 22:18. Les anciens de la ville s'empareront alors de cet homme et le puniront.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:19 ; image nature: ; Deutéronome 22:19. De plus, parce qu'il a porté atteinte à la réputation d'une vierge d'Israël, ils le condamneront à une amende de 100 pièces d'argent, qu'ils donneront au père de la jeune femme. Elle restera sa femme et il ne pourra pas la renvoyer tant qu'il vivra.

Deutéronome 22:19. De plus, parce qu'il a porté atteinte à la réputation d'une vierge d'Israël, ils le condamneront à une amende de 100 pièces d'argent, qu'ils donneront au père de la jeune femme. Elle restera sa femme et il ne pourra pas la renvoyer tant qu'il vivra.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:20 ; image nature: ; Deutéronome 22:20. En revanche, si le fait est vrai et que la jeune femme ne s'est pas trouvée vierge,

Deutéronome 22:20. En revanche, si le fait est vrai et que la jeune femme ne s'est pas trouvée vierge,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:21 ; image nature: ; Deutéronome 22:21. on la fera sortir à l'entrée de la maison de son père. Elle sera lapidée par les habitants de la ville, elle sera punie de mort parce qu'elle a commis un acte odieux en Israël en se prostituant dans la maison de son père. Tu extirperas ainsi le mal du milieu d'Israël.

Deutéronome 22:21. on la fera sortir à l'entrée de la maison de son père. Elle sera lapidée par les habitants de la ville, elle sera punie de mort parce qu'elle a commis un acte odieux en Israël en se prostituant dans la maison de son père. Tu extirperas ainsi le mal du milieu d'Israël.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:22 ; image nature: ; Deutéronome 22:22. »Si l'on trouve un homme en train de coucher avec une femme mariée, ils mourront tous les deux: l'homme qui a couché avec la femme, ainsi que la femme. Tu extirperas ainsi le mal du milieu d'Israël.

Deutéronome 22:22. »Si l'on trouve un homme en train de coucher avec une femme mariée, ils mourront tous les deux: l'homme qui a couché avec la femme, ainsi que la femme. Tu extirperas ainsi le mal du milieu d'Israël.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:23 ; image nature: ; Deutéronome 22:23. »Si une jeune fille vierge est fiancée et qu'un homme la rencontre dans la ville et couche avec elle,

Deutéronome 22:23. »Si une jeune fille vierge est fiancée et qu'un homme la rencontre dans la ville et couche avec elle,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:24 ; image nature: ; Deutéronome 22:24. vous les conduirez tous les deux à la porte de la ville. Vous les lapiderez, ils seront punis de mort, la jeune fille pour n'avoir pas crié dans la ville, et l'homme pour avoir déshonoré la femme de son prochain. Tu extirperas ainsi le mal du milieu de toi.

Deutéronome 22:24. vous les conduirez tous les deux à la porte de la ville. Vous les lapiderez, ils seront punis de mort, la jeune fille pour n'avoir pas crié dans la ville, et l'homme pour avoir déshonoré la femme de son prochain. Tu extirperas ainsi le mal du milieu de toi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:25 ; image nature: ; Deutéronome 22:25. Mais si c'est dans les champs que cet homme rencontre la jeune femme fiancée, s'empare d'elle et couche avec elle, seul l'homme qui aura couché avec elle sera puni de mort.

Deutéronome 22:25. Mais si c'est dans les champs que cet homme rencontre la jeune femme fiancée, s'empare d'elle et couche avec elle, seul l'homme qui aura couché avec elle sera puni de mort.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:26 ; image nature: ; Deutéronome 22:26. Tu ne feras rien à la jeune fille. Elle n'est pas coupable d'un crime digne de mort, car c'est le même cas que celui où un homme se jette sur son prochain et lui enlève la vie.

Deutéronome 22:26. Tu ne feras rien à la jeune fille. Elle n'est pas coupable d'un crime digne de mort, car c'est le même cas que celui où un homme se jette sur son prochain et lui enlève la vie.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:27 ; image nature: ; Deutéronome 22:27. La jeune fille fiancée que cet homme a rencontrée dans les champs a pu crier sans qu'il y ait eu personne pour la secourir.

Deutéronome 22:27. La jeune fille fiancée que cet homme a rencontrée dans les champs a pu crier sans qu'il y ait eu personne pour la secourir.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:28 ; image nature: ; Deutéronome 22:28. »Si un homme rencontre une jeune fille vierge non fiancée, s'empare d'elle et couche avec elle, et qu'on vienne à les surprendre,

Deutéronome 22:28. »Si un homme rencontre une jeune fille vierge non fiancée, s'empare d'elle et couche avec elle, et qu'on vienne à les surprendre,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Segond21 Deutéronome 22:29 ; image nature: ; Deutéronome 22:29. l'homme qui aura couché avec la jeune fille donnera 50 pièces d'argent au père de celle-ci. De plus, parce qu'il l'a déshonorée, il la prendra pour femme et il ne pourra pas la renvoyer, tant qu'il vivra.

Deutéronome 22:29. l'homme qui aura couché avec la jeune fille donnera 50 pièces d'argent au père de celle-ci. De plus, parce qu'il l'a déshonorée, il la prendra pour femme et il ne pourra pas la renvoyer, tant qu'il vivra.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Deutéronome 22

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

NOTE: the images are free to use and share. Please include a link to our site to help others find this resource.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: