Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Joël 2:1 ; image nature: ; Joël 2:1. Sonnez de la trompette dans Sion, faites-la retentir sur ma montagne sainte! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Eternel vient, il est proche:

Joël 2:1. Sonnez de la trompette dans Sion, faites-la retentir sur ma montagne sainte! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Eternel vient, il est proche:

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:2 ; image nature: ; Joël 2:2. jour de ténèbres et d'obscurité, jour de nuages et de brouillard, il vient comme l'aurore qui se déploie sur les montagnes. Voici un peuple nombreux et puissant; il n'y en a jamais eu et il n'y en aura jamais de pareil, de génération en génération.

Joël 2:2. jour de ténèbres et d'obscurité, jour de nuages et de brouillard, il vient comme l'aurore qui se déploie sur les montagnes. Voici un peuple nombreux et puissant; il n'y en a jamais eu et il n'y en aura jamais de pareil, de génération en génération.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:3 ; image nature: ; Joël 2:3. Devant lui est un feu dévorant, et derrière lui une flamme brûlante. Avant, le pays était comme un jardin d'Eden, et depuis, c'est un désert affreux: rien ne lui échappe.

Joël 2:3. Devant lui est un feu dévorant, et derrière lui une flamme brûlante. Avant, le pays était comme un jardin d'Eden, et depuis, c'est un désert affreux: rien ne lui échappe.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:4 ; image nature: ; Joël 2:4. A les voir, on dirait des chevaux, et ils courent comme des cavaliers.

Joël 2:4. A les voir, on dirait des chevaux, et ils courent comme des cavaliers.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:5 ; image nature: ; Joël 2:5. A les entendre, on dirait un bruit de chars sur le sommet des montagnes où ils bondissent, on dirait le pétillement d'une flamme de feu quand elle brûle la paille. C'est comme une armée puissante qui se prépare au combat.

Joël 2:5. A les entendre, on dirait un bruit de chars sur le sommet des montagnes où ils bondissent, on dirait le pétillement d'une flamme de feu quand elle brûle la paille. C'est comme une armée puissante qui se prépare au combat.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:6 ; image nature: ; Joël 2:6. Devant eux les peuples tremblent, tous les visages pâlissent.

Joël 2:6. Devant eux les peuples tremblent, tous les visages pâlissent.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:7 ; image nature: ; Joël 2:7. Ils s'élancent comme des guerriers, ils escaladent les murs comme des hommes de guerre. Chacun va son chemin sans s'écarter de sa route.

Joël 2:7. Ils s'élancent comme des guerriers, ils escaladent les murs comme des hommes de guerre. Chacun va son chemin sans s'écarter de sa route.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:8 ; image nature: ; Joël 2:8. Ils ne se bousculent pas les uns les autres, chacun garde son rang. Ils se précipitent au travers des projectiles sans arrêter leur marche.

Joël 2:8. Ils ne se bousculent pas les uns les autres, chacun garde son rang. Ils se précipitent au travers des projectiles sans arrêter leur marche.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:9 ; image nature: ; Joël 2:9. Ils attaquent la ville, courent sur les murailles, montent dans les maisons, entrent par les fenêtres comme un voleur.

Joël 2:9. Ils attaquent la ville, courent sur les murailles, montent dans les maisons, entrent par les fenêtres comme un voleur.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:10 ; image nature: ; Joël 2:10. Devant eux la terre tremble, le ciel est ébranlé, le soleil et la lune s'obscurcissent et les étoiles perdent leur éclat.

Joël 2:10. Devant eux la terre tremble, le ciel est ébranlé, le soleil et la lune s'obscurcissent et les étoiles perdent leur éclat.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:11 ; image nature: ; Joël 2:11. L'Eternel fait entendre sa voix à la tête de son armée, car son camp est immense, et celui qui accomplit sa parole est puissant. Oui, le jour de l'Eternel est grand, il est terrible. Qui pourra le supporter?

Joël 2:11. L'Eternel fait entendre sa voix à la tête de son armée, car son camp est immense, et celui qui accomplit sa parole est puissant. Oui, le jour de l'Eternel est grand, il est terrible. Qui pourra le supporter?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:12 ; image nature: ; Joël 2:12. Maintenant encore, déclare l'Eternel, revenez à moi de tout votre coeur, avec des jeûnes, avec des pleurs et des lamentations.

Joël 2:12. Maintenant encore, déclare l'Eternel, revenez à moi de tout votre coeur, avec des jeûnes, avec des pleurs et des lamentations.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:13 ; image nature: ; Joël 2:13. Déchirez votre coeur et non vos habits, et revenez à l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grâce, il est rempli de compassion, lent à la colère et riche en bonté, et il regrette le mal qu'il envoie.

Joël 2:13. Déchirez votre coeur et non vos habits, et revenez à l'Eternel, votre Dieu, car *il fait grâce, il est rempli de compassion, lent à la colère et riche en bonté, et il regrette le mal qu'il envoie.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:14 ; image nature: ; Joël 2:14. Qui sait? Peut-être regrettera-t-il encore et laissera-t-il après lui la bénédiction, des offrandes végétales et liquides pour l'Eternel, votre Dieu.

Joël 2:14. Qui sait? Peut-être regrettera-t-il encore et laissera-t-il après lui la bénédiction, des offrandes végétales et liquides pour l'Eternel, votre Dieu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:15 ; image nature: ; Joël 2:15. Sonnez de la trompette dans Sion, proclamez un jeûne, une assemblée solennelle!

Joël 2:15. Sonnez de la trompette dans Sion, proclamez un jeûne, une assemblée solennelle!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:16 ; image nature: ; Joël 2:16. Rassemblez le peuple, formez une sainte réunion, rassemblez les vieillards, rassemblez les enfants, même les nourrissons! Que le jeune marié sorte de son foyer, et la jeune mariée de sa chambre!

Joël 2:16. Rassemblez le peuple, formez une sainte réunion, rassemblez les vieillards, rassemblez les enfants, même les nourrissons! Que le jeune marié sorte de son foyer, et la jeune mariée de sa chambre!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:17 ; image nature: ; Joël 2:17. Qu'entre le portique et l'autel les prêtres pleurent, les serviteurs de l'Eternel! Qu'ils disent: «Eternel, épargne ton peuple, n'expose pas ton héritage à l'insulte, aux moqueries des nations! Pourquoi dirait-on parmi les peuples: 'Où est leur Dieu?'»

Joël 2:17. Qu'entre le portique et l'autel les prêtres pleurent, les serviteurs de l'Eternel! Qu'ils disent: «Eternel, épargne ton peuple, n'expose pas ton héritage à l'insulte, aux moqueries des nations! Pourquoi dirait-on parmi les peuples: 'Où est leur Dieu?'»

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:18 ; image nature: ; Joël 2:18. L'Eternel aime jalousement son pays, et il épargne son peuple.

Joël 2:18. L'Eternel aime jalousement son pays, et il épargne son peuple.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:19 ; image nature: ; Joël 2:19. L'Eternel répond et dit à son peuple: «Je vous enverrai le blé, le vin nouveau et l'huile. Vous en serez rassasiés, et je ne vous exposerai plus à l'insulte parmi les nations.

Joël 2:19. L'Eternel répond et dit à son peuple: «Je vous enverrai le blé, le vin nouveau et l'huile. Vous en serez rassasiés, et je ne vous exposerai plus à l'insulte parmi les nations.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:20 ; image nature: ; Joël 2:20. J'éloignerai de vous l'ennemi du nord, je le chasserai vers une terre aride et déserte, son avant-garde dans la mer Morte et son arrière-garde dans la mer Méditerranée. Son infection se propagera, sa puanteur s'élèvera dans les airs, parce qu'il a fait de grandes choses.

Joël 2:20. J'éloignerai de vous l'ennemi du nord, je le chasserai vers une terre aride et déserte, son avant-garde dans la mer Morte et son arrière-garde dans la mer Méditerranée. Son infection se propagera, sa puanteur s'élèvera dans les airs, parce qu'il a fait de grandes choses.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:21 ; image nature: ; Joël 2:21. »Terre, n'aie pas peur, sois dans l'allégresse et réjouis-toi, car l'Eternel fait de grandes choses!

Joël 2:21. »Terre, n'aie pas peur, sois dans l'allégresse et réjouis-toi, car l'Eternel fait de grandes choses!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:22 ; image nature: ; Joël 2:22. Bêtes sauvages, n'ayez pas peur, car les plaines du désert reverdiront, les arbres porteront leurs fruits, le figuier et la vigne donneront leurs richesses.

Joël 2:22. Bêtes sauvages, n'ayez pas peur, car les plaines du désert reverdiront, les arbres porteront leurs fruits, le figuier et la vigne donneront leurs richesses.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:23 ; image nature: ; Joël 2:23. Et vous, habitants de Sion, soyez dans l'allégresse et réjouissez-vous en l'Eternel, votre Dieu, car il vous donnera la pluie au moment voulu, il vous enverra les premières et les dernières pluies, comme par le passé.

Joël 2:23. Et vous, habitants de Sion, soyez dans l'allégresse et réjouissez-vous en l'Eternel, votre Dieu, car il vous donnera la pluie au moment voulu, il vous enverra les premières et les dernières pluies, comme par le passé.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:24 ; image nature: ; Joël 2:24. Les aires se rempliront de blé, et les cuves regorgeront de vin nouveau et d'huile.

Joël 2:24. Les aires se rempliront de blé, et les cuves regorgeront de vin nouveau et d'huile.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:25 ; image nature: ; Joël 2:25. »Je vous remplacerai les années qu'ont dévorées la sauterelle, le grillon, le criquet et la chenille, ma grande armée que j'avais envoyée contre vous.

Joël 2:25. »Je vous remplacerai les années qu'ont dévorées la sauterelle, le grillon, le criquet et la chenille, ma grande armée que j'avais envoyée contre vous.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:26 ; image nature: ; Joël 2:26. Vous mangerez et vous vous rassasierez, vous célébrerez le nom de l'Eternel, votre Dieu, qui aura fait pour vous des prodiges; et mon peuple ne sera plus jamais dans la honte.

Joël 2:26. Vous mangerez et vous vous rassasierez, vous célébrerez le nom de l'Eternel, votre Dieu, qui aura fait pour vous des prodiges; et mon peuple ne sera plus jamais dans la honte.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Segond21 Joël 2:27 ; image nature: ; Joël 2:27. Vous saurez que je suis au milieu d'Israël, que je suis l'Eternel, votre Dieu, et qu'il n'y en a pas d'autre, et mon peuple ne sera plus jamais dans la honte.

Joël 2:27. Vous saurez que je suis au milieu d'Israël, que je suis l'Eternel, votre Dieu, et qu'il n'y en a pas d'autre, et mon peuple ne sera plus jamais dans la honte.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Joël 2

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

NOTE: the images are free to use and share. Please include a link to our site to help others find this resource.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: