Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Colossiens 3:1 ; image nature: ; Colossiens 3:1. Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, recherchez les choses d'en haut, où Christ est assis à la droite de Dieu.

Colossiens 3:1. Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, recherchez les choses d'en haut, où Christ est assis à la droite de Dieu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:2 ; image nature: ; Colossiens 3:2. Attachez-vous aux réalités d'en haut, et non à celles qui sont sur la terre.

Colossiens 3:2. Attachez-vous aux réalités d'en haut, et non à celles qui sont sur la terre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:3 ; image nature: ; Colossiens 3:3. En effet, vous avez connu la mort et votre vie est cachée avec Christ en Dieu.

Colossiens 3:3. En effet, vous avez connu la mort et votre vie est cachée avec Christ en Dieu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:4 ; image nature: ; Colossiens 3:4. Quand Christ, notre vie, apparaîtra, alors vous apparaîtrez aussi avec lui dans la gloire.

Colossiens 3:4. Quand Christ, notre vie, apparaîtra, alors vous apparaîtrez aussi avec lui dans la gloire.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:5 ; image nature: ; Colossiens 3:5. Faites donc mourir en vous ce qui est terrestre: l'immoralité sexuelle, l'impureté, les passions, les mauvais désirs et la soif de posséder, qui est une idolâtrie.

Colossiens 3:5. Faites donc mourir en vous ce qui est terrestre: l'immoralité sexuelle, l'impureté, les passions, les mauvais désirs et la soif de posséder, qui est une idolâtrie.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:6 ; image nature: ; Colossiens 3:6. C'est à cause de cela que la colère de Dieu vient [sur les hommes rebelles].

Colossiens 3:6. C'est à cause de cela que la colère de Dieu vient [sur les hommes rebelles].

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:7 ; image nature: ; Colossiens 3:7. Vous aussi autrefois, lorsque vous viviez parmi eux, vous marchiez dans ces péchés.

Colossiens 3:7. Vous aussi autrefois, lorsque vous viviez parmi eux, vous marchiez dans ces péchés.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:8 ; image nature: ; Colossiens 3:8. Mais maintenant, renoncez à tout cela, à la colère, à la fureur, à la méchanceté, à la calomnie, aux grossièretés qui pourraient sortir de votre bouche.

Colossiens 3:8. Mais maintenant, renoncez à tout cela, à la colère, à la fureur, à la méchanceté, à la calomnie, aux grossièretés qui pourraient sortir de votre bouche.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:9 ; image nature: ; Colossiens 3:9. Ne vous mentez pas les uns aux autres, car vous vous êtes dépouillés du vieil homme et de ses manières d'agir,

Colossiens 3:9. Ne vous mentez pas les uns aux autres, car vous vous êtes dépouillés du vieil homme et de ses manières d'agir,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:10 ; image nature: ; Colossiens 3:10. vous avez revêtu l'homme nouveau qui se renouvelle pour parvenir à la vraie connaissance, conformément à l'image de celui qui l'a créé.

Colossiens 3:10. vous avez revêtu l'homme nouveau qui se renouvelle pour parvenir à la vraie connaissance, conformément à l'image de celui qui l'a créé.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:11 ; image nature: ; Colossiens 3:11. Il n'y a plus ni Juif ni non-Juif, ni circoncis ni incirconcis, ni étranger, ni sauvage, ni esclave ni homme libre, mais Christ est tout et en tous.

Colossiens 3:11. Il n'y a plus ni Juif ni non-Juif, ni circoncis ni incirconcis, ni étranger, ni sauvage, ni esclave ni homme libre, mais Christ est tout et en tous.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:12 ; image nature: ; Colossiens 3:12. Ainsi donc, en tant qu'êtres choisis par Dieu, saints et bien-aimés, revêtez-vous de sentiments de compassion, de bonté, d'humilité, de douceur, de patience.

Colossiens 3:12. Ainsi donc, en tant qu'êtres choisis par Dieu, saints et bien-aimés, revêtez-vous de sentiments de compassion, de bonté, d'humilité, de douceur, de patience.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:13 ; image nature: ; Colossiens 3:13. Supportez-vous les uns les autres et, si l'un de vous a une raison de se plaindre d'un autre, pardonnez-vous réciproquement. Tout comme Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi.

Colossiens 3:13. Supportez-vous les uns les autres et, si l'un de vous a une raison de se plaindre d'un autre, pardonnez-vous réciproquement. Tout comme Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:14 ; image nature: ; Colossiens 3:14. Mais par-dessus tout cela, revêtez-vous de l'amour, qui est le lien de la perfection.

Colossiens 3:14. Mais par-dessus tout cela, revêtez-vous de l'amour, qui est le lien de la perfection.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:15 ; image nature: ; Colossiens 3:15. Que la paix de Christ, à laquelle vous avez été appelés pour former un seul corps, règne dans votre coeur. Et soyez reconnaissants.

Colossiens 3:15. Que la paix de Christ, à laquelle vous avez été appelés pour former un seul corps, règne dans votre coeur. Et soyez reconnaissants.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:16 ; image nature: ; Colossiens 3:16. Que la parole de Christ habite en vous dans toute sa richesse! Instruisez-vous et avertissez-vous les uns les autres en toute sagesse par des psaumes, par des hymnes, par des cantiques spirituels, chantez pour le Seigneur de tout votre coeur sous l'inspiration de la grâce.

Colossiens 3:16. Que la parole de Christ habite en vous dans toute sa richesse! Instruisez-vous et avertissez-vous les uns les autres en toute sagesse par des psaumes, par des hymnes, par des cantiques spirituels, chantez pour le Seigneur de tout votre coeur sous l'inspiration de la grâce.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:17 ; image nature: ; Colossiens 3:17. Et quoi que vous fassiez, en parole ou en acte, faites tout au nom du Seigneur Jésus en exprimant par lui votre reconnaissance à Dieu le Père.

Colossiens 3:17. Et quoi que vous fassiez, en parole ou en acte, faites tout au nom du Seigneur Jésus en exprimant par lui votre reconnaissance à Dieu le Père.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:18 ; image nature: ; Colossiens 3:18. Femmes, soumettez-vous à votre mari comme il convient dans le Seigneur.

Colossiens 3:18. Femmes, soumettez-vous à votre mari comme il convient dans le Seigneur.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:19 ; image nature: ; Colossiens 3:19. Maris, aimez votre femme et ne vous aigrissez pas contre elle.

Colossiens 3:19. Maris, aimez votre femme et ne vous aigrissez pas contre elle.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:20 ; image nature: ; Colossiens 3:20. Enfants, obéissez en tout à vos parents, car cela est agréable au Seigneur.

Colossiens 3:20. Enfants, obéissez en tout à vos parents, car cela est agréable au Seigneur.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:21 ; image nature: ; Colossiens 3:21. Pères, n'exaspérez pas vos enfants, de peur qu'ils ne se découragent.

Colossiens 3:21. Pères, n'exaspérez pas vos enfants, de peur qu'ils ne se découragent.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:22 ; image nature: ; Colossiens 3:22. Esclaves, obéissez en tout à vos maîtres terrestres, et pas seulement sous leurs yeux, comme le feraient des êtres désireux de plaire aux hommes, mais avec sincérité de coeur, dans la crainte de Dieu.

Colossiens 3:22. Esclaves, obéissez en tout à vos maîtres terrestres, et pas seulement sous leurs yeux, comme le feraient des êtres désireux de plaire aux hommes, mais avec sincérité de coeur, dans la crainte de Dieu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:23 ; image nature: ; Colossiens 3:23. Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre coeur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes,

Colossiens 3:23. Tout ce que vous faites, faites-le de tout votre coeur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:24 ; image nature: ; Colossiens 3:24. sachant que vous recevrez du Seigneur un héritage pour récompense. [En effet,] le Seigneur que vous servez, c'est Christ.

Colossiens 3:24. sachant que vous recevrez du Seigneur un héritage pour récompense. [En effet,] le Seigneur que vous servez, c'est Christ.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Segond21 Colossiens 3:25 ; image nature: ; Colossiens 3:25. Mais celui qui agit injustement recevra le salaire de son injustice, et il n'y a pas de favoritisme.

Colossiens 3:25. Mais celui qui agit injustement recevra le salaire de son injustice, et il n'y a pas de favoritisme.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Colossiens 3

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: