Versets Bibliques en Images : Bible Louis Segond

Images Segond pour le chapitre 2 Corinthiens Chapter 7

Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre 2 Corinthiens Chapter 7

Segond 2 Corinthiens 7:1 ; image nature: ; 2 Corinthiens 7:1. Ayant donc de telles promesses, bien-aimés, purifions-nous de toute souillure de la chair et de l'esprit, en achevant notre sanctification dans la crainte de Dieu.

2 Corinthiens 7:1. Ayant donc de telles promesses, bien-aimés, purifions-nous de toute souillure de la chair et de l'esprit, en achevant notre sanctification dans la crainte de Dieu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Corinthiens 7

Segond 2 Corinthiens 7:2 ; image nature: ; 2 Corinthiens 7:2. Donnez-nous une place dans vos coeurs! Nous n'avons fait tort à personne, nous n'avons ruiné personne, nous n'avons tiré du profit de personne.

2 Corinthiens 7:2. Donnez-nous une place dans vos coeurs! Nous n'avons fait tort à personne, nous n'avons ruiné personne, nous n'avons tiré du profit de personne.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Corinthiens 7

Segond 2 Corinthiens 7:3 ; image nature: ; 2 Corinthiens 7:3. Ce n'est pas pour vous condamner que je parle de la sorte; car j'ai déjà dit que vous êtes dans nos coeurs à la vie et à la mort.

2 Corinthiens 7:3. Ce n'est pas pour vous condamner que je parle de la sorte; car j'ai déjà dit que vous êtes dans nos coeurs à la vie et à la mort.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Corinthiens 7

Segond 2 Corinthiens 7:4 ; image nature: ; 2 Corinthiens 7:4. J'ai une grande confiance en vous, j'ai tout sujet de me glorifier de vous; je suis rempli de consolation, je suis comblé de joie au milieu de toutes nos tribulations.

2 Corinthiens 7:4. J'ai une grande confiance en vous, j'ai tout sujet de me glorifier de vous; je suis rempli de consolation, je suis comblé de joie au milieu de toutes nos tribulations.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Corinthiens 7

Segond 2 Corinthiens 7:5 ; image nature: ; 2 Corinthiens 7:5. Car, depuis notre arrivée en Macédoine, notre chair n'eut aucun repos; nous étions affligés de toute manière: luttes au dehors, craintes au dedans.

2 Corinthiens 7:5. Car, depuis notre arrivée en Macédoine, notre chair n'eut aucun repos; nous étions affligés de toute manière: luttes au dehors, craintes au dedans.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Corinthiens 7

Segond 2 Corinthiens 7:6 ; image nature: ; 2 Corinthiens 7:6. Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l'arrivée de Tite,

2 Corinthiens 7:6. Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l'arrivée de Tite,

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Corinthiens 7

Segond 2 Corinthiens 7:7 ; image nature: ; 2 Corinthiens 7:7. et non seulement par son arrivée, mais encore par la consolation que Tite lui-même ressentait à votre sujet: il nous a raconté votre ardent désir, vos larmes, votre zèle pour moi, en sorte que ma joie a été d'autant plus grande.

2 Corinthiens 7:7. et non seulement par son arrivée, mais encore par la consolation que Tite lui-même ressentait à votre sujet: il nous a raconté votre ardent désir, vos larmes, votre zèle pour moi, en sorte que ma joie a été d'autant plus grande.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Corinthiens 7

Segond 2 Corinthiens 7:8 ; image nature: ; 2 Corinthiens 7:8. Quoique je vous aie attristés par ma lettre, je ne m'en repens pas. Et, si je m'en suis repenti, -car je vois que cette lettre vous a attristés, bien que momentanément, -

2 Corinthiens 7:8. Quoique je vous aie attristés par ma lettre, je ne m'en repens pas. Et, si je m'en suis repenti, -car je vois que cette lettre vous a attristés, bien que momentanément, -

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Corinthiens 7

Segond 2 Corinthiens 7:9 ; image nature: ; 2 Corinthiens 7:9. je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance; car vous avez été attristés selon Dieu, afin de ne recevoir de notre part aucun dommage.

2 Corinthiens 7:9. je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance; car vous avez été attristés selon Dieu, afin de ne recevoir de notre part aucun dommage.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Corinthiens 7

Segond 2 Corinthiens 7:10 ; image nature: ; 2 Corinthiens 7:10. En effet, la tristesse selon Dieu produit une repentance à salut dont on ne se repent jamais, tandis que la tristesse du monde produit la mort.

2 Corinthiens 7:10. En effet, la tristesse selon Dieu produit une repentance à salut dont on ne se repent jamais, tandis que la tristesse du monde produit la mort.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Corinthiens 7

Segond 2 Corinthiens 7:11 ; image nature: ; 2 Corinthiens 7:11. Et voici, cette même tristesse selon Dieu, quel empressement n'a-t-elle pas produit en vous! Quelle justification, quelle indignation, quelle crainte, quel désir ardent, quel zèle, quelle punition! Vous avez montré à tous égards que vous étiez purs dans cette affaire.

2 Corinthiens 7:11. Et voici, cette même tristesse selon Dieu, quel empressement n'a-t-elle pas produit en vous! Quelle justification, quelle indignation, quelle crainte, quel désir ardent, quel zèle, quelle punition! Vous avez montré à tous égards que vous étiez purs dans cette affaire.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Corinthiens 7

Segond 2 Corinthiens 7:12 ; image nature: ; 2 Corinthiens 7:12. Si donc je vous ai écrit, ce n'était ni à cause de celui qui a fait l'injure, ni à cause de celui qui l'a reçue; c'était afin que votre empressement pour nous fût manifesté parmi vous devant Dieu.

2 Corinthiens 7:12. Si donc je vous ai écrit, ce n'était ni à cause de celui qui a fait l'injure, ni à cause de celui qui l'a reçue; c'était afin que votre empressement pour nous fût manifesté parmi vous devant Dieu.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Corinthiens 7

Segond 2 Corinthiens 7:13 ; image nature: ; 2 Corinthiens 7:13. C'est pourquoi nous avons été consolés. Mais, outre notre consolation, nous avons été réjouis beaucoup plus encore par la joie de Tite, dont l'esprit a été tranquillisé par vous tous.

2 Corinthiens 7:13. C'est pourquoi nous avons été consolés. Mais, outre notre consolation, nous avons été réjouis beaucoup plus encore par la joie de Tite, dont l'esprit a été tranquillisé par vous tous.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Corinthiens 7

Segond 2 Corinthiens 7:14 ; image nature: ; 2 Corinthiens 7:14. Et si devant lui je me suis un peu glorifié à votre sujet, je n'en ai point eu de confusion; mais, comme nous vous avons toujours parlé selon la vérité, ce dont nous nous sommes glorifiés auprès de Tite s'est trouvé être aussi la vérité.

2 Corinthiens 7:14. Et si devant lui je me suis un peu glorifié à votre sujet, je n'en ai point eu de confusion; mais, comme nous vous avons toujours parlé selon la vérité, ce dont nous nous sommes glorifiés auprès de Tite s'est trouvé être aussi la vérité.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Corinthiens 7

Segond 2 Corinthiens 7:15 ; image nature: ; 2 Corinthiens 7:15. Il éprouve pour vous un redoublement d'affection, au souvenir de votre obéissance à tous, et de l'accueil que vous lui avez fait avec crainte et tremblement.

2 Corinthiens 7:15. Il éprouve pour vous un redoublement d'affection, au souvenir de votre obéissance à tous, et de l'accueil que vous lui avez fait avec crainte et tremblement.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Corinthiens 7

Segond 2 Corinthiens 7:16 ; image nature: ; 2 Corinthiens 7:16. Je me réjouis de pouvoir en toutes choses me confier en vous.

2 Corinthiens 7:16. Je me réjouis de pouvoir en toutes choses me confier en vous.

Lire le verset dans son contexte :
Segond 2 Corinthiens 7

Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: