Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre Romains Chapter 8
Romains 8:1. Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:2. En effet, la loi de l'esprit de vie en Jésus-Christ m'a affranchi de la loi du péché et de la mort.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:3. Car chose impossible à la loi, parce que la chair la rendait sans force, -Dieu a condamné le péché dans la chair, en envoyant, à cause du péché, son propre Fils dans une chair semblable à celle du péché,
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:4. et cela afin que la justice de la loi fût accomplie en nous, qui marchons, non selon la chair, mais selon l'esprit.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:5. Ceux, en effet, qui vivent selon la chair, s'affectionnent aux choses de la chair, tandis que ceux qui vivent selon l'esprit s'affectionnent aux choses de l'esprit.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:6. Et l'affection de la chair, c'est la mort, tandis que l'affection de l'esprit, c'est la vie et la paix;
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:7. car l'affection de la chair est inimitié contre Dieu, parce qu'elle ne se soumet pas à la loi de Dieu, et qu'elle ne le peut même pas.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:8. Or ceux qui vivent selon la chair ne sauraient plaire à Dieu.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:9. Pour vous, vous ne vivez pas selon la chair, mais selon l'esprit, si du moins l'Esprit de Dieu habite en vous. Si quelqu'un n'a pas l'Esprit de Christ, il ne lui appartient pas.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:10. Et si Christ est en vous, le corps, il est vrai, est mort à cause du péché, mais l'esprit est vie à cause de la justice.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:11. Et si l'Esprit de celui qui a ressuscité Jésus d'entre les morts habite en vous, celui qui a ressuscité Christ d'entre les morts rendra aussi la vie à vos corps mortels par son Esprit qui habite en vous.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:12. Ainsi donc, frères, nous ne sommes point redevables à la chair, pour vivre selon la chair.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:13. Si vous vivez selon la chair, vous mourrez; mais si par l'Esprit vous faites mourir les actions du corps, vous vivrez,
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:14. car tous ceux qui sont conduits par l'Esprit de Dieu sont fils de Dieu.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:15. Et vous n'avez point reçu un esprit de servitude, pour être encore dans la crainte; mais vous avez reçu un Esprit d'adoption, par lequel nous crions: Abba! Père!
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:16. L'Esprit lui-même rend témoignage à notre esprit que nous sommes enfants de Dieu.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:17. Or, si nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers: héritiers de Dieu, et cohéritiers de Christ, si toutefois nous souffrons avec lui, afin d'être glorifiés avec lui.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:18. J'estime que les souffrances du temps présent ne sauraient être comparées à la gloire à venir qui sera révélée pour nous.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:19. Aussi la création attend-elle avec un ardent désir la révélation des fils de Dieu.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:20. Car la création a été soumise à la vanité, -non de son gré, mais à cause de celui qui l'y a soumise, avec l'espérance
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:21. qu'elle aussi sera affranchie de la servitude de la corruption, pour avoir part à la liberté de la gloire des enfants de Dieu.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:22. Or, nous savons que, jusqu'à ce jour, la création tout entière soupire et souffre les douleurs de l'enfantement.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:23. Et ce n'est pas elle seulement; mais nous aussi, qui avons les prémices de l'Esprit, nous aussi nous soupirons en nous-mêmes, en attendant l'adoption, la rédemption de notre corps.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:24. Car c'est en espérance que nous sommes sauvés. Or, l'espérance qu'on voit n'est plus espérance: ce qu'on voit, peut-on l'espérer encore?
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:25. Mais si nous espérons ce que nous ne voyons pas, nous l'attendons avec persévérance.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:26. De même aussi l'Esprit nous aide dans notre faiblesse, car nous ne savons pas ce qu'il nous convient de demander dans nos prières. Mais l'Esprit lui-même intercède par des soupirs inexprimables;
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:27. et celui qui sonde les coeurs connaît quelle est la pensée de l'Esprit, parce que c'est selon Dieu qu'il intercède en faveur des saints.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:28. Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:29. Car ceux qu'il a connus d'avance, il les a aussi prédestinés à être semblables à l'image de son Fils, afin que son Fils fût le premier-né entre plusieurs frères.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:30. Et ceux qu'il a prédestinés, il les a aussi appelés; et ceux qu'il a appelés, il les a aussi justifiés; et ceux qu'il a justifiés, il les a aussi glorifiés.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:31. Que dirons-nous donc à l'égard de ces choses? Si Dieu est pour nous, qui sera contre nous?
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:32. Lui, qui n'a point épargné son propre Fils, mais qui l'a livré pour nous tous, comment ne nous donnera-t-il pas aussi toutes choses avec lui?
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:33. Qui accusera les élus de Dieu? C'est Dieu qui justifie!
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:34. Qui les condamnera? Christ est mort; bien plus, il est ressuscité, il est à la droite de Dieu, et il intercède pour nous!
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:35. Qui nous séparera de l'amour de Christ? Sera-ce la tribulation, ou l'angoisse, ou la persécution, ou la faim, ou la nudité, ou le péril, ou l'épée?
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:36. selon qu'il est écrit: C'est à cause de toi qu'on nous met à mort tout le jour, Qu'on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:37. Mais dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:38. Car j'ai l'assurance que ni la mort ni la vie, ni les anges ni les dominations, ni les choses présentes ni les choses à venir, ni les puissances,
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Romains 8:39. ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre créature ne pourra nous séparer de l'amour de Dieu manifesté en Jésus-Christ notre Seigneur.
Lire le verset dans son contexte :
Segond Romains 8
Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!
Voir Aussi
Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: