Images de versets bibliques Segond21
Job 32:1. Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job parce qu'il se considérait comme juste.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:2. Alors Elihu, fils de Barakeel, originaire de Buz et membre du clan de Ram, se mit en colère. Il se mit en colère contre Job parce qu'il se prétendait juste devant Dieu,
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:3. et il se mit en colère contre ses trois amis parce qu'ils ne trouvaient rien à répondre et condamnaient ainsi Dieu.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:4. Comme ils étaient plus âgés que lui, Elihu avait attendu jusqu'à ce moment pour parler à Job.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:5. Lorsqu'il vit que les trois hommes n'avaient plus rien à dire, il se mit en colère.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:6. Elihu, fils de Barakeel, originaire de Buz, prit la parole et dit: «Je suis jeune et vous êtes des vieillards. Voilà pourquoi j'étais intimidé et j'avais peur de vous exprimer mon opinion.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:7. Je me disais: 'L'expérience parlera, le grand nombre d'années fera connaître la sagesse.'
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:8. Mais en réalité, dans l'homme, c'est l'Esprit, le souffle du Tout-Puissant qui donne la capacité de comprendre.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:9. Ce n'est pas le grand nombre d'années qui procure la sagesse, ce n'est pas la vieillesse qui permet de discerner ce qui est juste.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:10. Voilà pourquoi je dis: 'Ecoute-moi! Moi aussi, je vais exprimer mon opinion.'
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:11. »J'ai attendu la fin de vos discours, j'ai prêté l'oreille à vos raisonnements jusqu'à ce que vous ayez fait le tour de la question.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:12. Je vous ai accordé toute mon attention, et je constate qu'aucun de vous ne l'a convaincu, pas un de vous n'a répondu à ses propos.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:13. Ne dites pas cependant: 'Nous avons trouvé la sagesse: c'est Dieu qui peut le confondre, et non un homme!'
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:14. »Il ne s'est pas adressé directement à moi, aussi lui répondrai-je tout autrement que vous.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:15. Ils sont effrayés, ils ne répondent plus! Les mots leur manquent!
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:16. J'ai attendu qu'ils aient fini leurs discours. Puisqu'ils s'arrêtent et ne savent que répliquer,
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:17. à mon tour je vais répondre, moi aussi je vais exprimer mon opinion.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:18. En effet, je suis rempli de paroles, mon esprit me presse.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:19. A l'intérieur de moi, c'est comme du vin sous pression, comme des outres neuves prêtes à éclater.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:20. Je dois parler pour me soulager, je dois ouvrir mes lèvres pour répondre.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:21. Je ne ferai preuve d'aucun favoritisme et je ne flatterai personne.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Job 32:22. De fait, je ne sais pas flatter: mon créateur m'enlèverait bien vite.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Job 32
Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.
NOTE: the images are free to use and share. Please include a link to our site to help others find this resource.
Voir Aussi
Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: