Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 2 Chroniques 4:1 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:1. Il fit un autel en bronze long de 10 mètres, large de 10 et haut de 5.

2 Chroniques 4:1. Il fit un autel en bronze long de 10 mètres, large de 10 et haut de 5.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:2 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:2. Il fit la cuve en métal fondu. Elle faisait 5 mètres d'un bord à l'autre et était entièrement ronde. Elle faisait 2 mètres et demi de haut et on pouvait mesurer sa circonférence avec un cordon de 15 mètres.

2 Chroniques 4:2. Il fit la cuve en métal fondu. Elle faisait 5 mètres d'un bord à l'autre et était entièrement ronde. Elle faisait 2 mètres et demi de haut et on pouvait mesurer sa circonférence avec un cordon de 15 mètres.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:3 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:3. Des images de boeufs en faisaient le tour, sous le rebord, 20 par mètre, sur tout le pourtour de la cuve; disposés sur deux rangs, les boeufs avaient été fondus avec elle d'une seule pièce.

2 Chroniques 4:3. Des images de boeufs en faisaient le tour, sous le rebord, 20 par mètre, sur tout le pourtour de la cuve; disposés sur deux rangs, les boeufs avaient été fondus avec elle d'une seule pièce.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:4 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:4. Elle était posée sur 12 boeufs, 3 tournés vers le nord, 3 vers l'ouest, 3 vers le sud et 3 vers l'est; la cuve reposait sur eux et toute la partie postérieure de leur corps était à l'intérieur.

2 Chroniques 4:4. Elle était posée sur 12 boeufs, 3 tournés vers le nord, 3 vers l'ouest, 3 vers le sud et 3 vers l'est; la cuve reposait sur eux et toute la partie postérieure de leur corps était à l'intérieur.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:5 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:5. Elle était épaisse de 8 centimètres et son bord, pareil à celui d'une coupe, avait la forme d'une fleur de lis. Elle pouvait contenir 66'000 litres.

2 Chroniques 4:5. Elle était épaisse de 8 centimètres et son bord, pareil à celui d'une coupe, avait la forme d'une fleur de lis. Elle pouvait contenir 66'000 litres.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:6 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:6. Il fit 10 bassins et il en plaça 5 à droite et 5 à gauche, pour qu'ils servent aux purifications. On y lavait le matériel des holocaustes, tandis que la cuve était réservée aux ablutions des prêtres.

2 Chroniques 4:6. Il fit 10 bassins et il en plaça 5 à droite et 5 à gauche, pour qu'ils servent aux purifications. On y lavait le matériel des holocaustes, tandis que la cuve était réservée aux ablutions des prêtres.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:7 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:7. Il fabriqua 10 chandeliers en or d'après les règles établies et il les plaça dans le temple, 5 à droite et 5 à gauche.

2 Chroniques 4:7. Il fabriqua 10 chandeliers en or d'après les règles établies et il les plaça dans le temple, 5 à droite et 5 à gauche.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:8 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:8. Il fit 10 tables et il les plaça dans le temple, 5 à droite et 5 à gauche. Il fit 100 coupes en or.

2 Chroniques 4:8. Il fit 10 tables et il les plaça dans le temple, 5 à droite et 5 à gauche. Il fit 100 coupes en or.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:9 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:9. Il fit le parvis des prêtres ainsi que le grand parvis avec ses portes, dont il couvrit de bronze les battants.

2 Chroniques 4:9. Il fit le parvis des prêtres ainsi que le grand parvis avec ses portes, dont il couvrit de bronze les battants.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:10 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:10. Il plaça la cuve du côté droit [du temple], au sud-est.

2 Chroniques 4:10. Il plaça la cuve du côté droit [du temple], au sud-est.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:11 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:11. Huram fabriqua encore les cendriers, les pelles et les coupes. C'est ainsi qu'Huram termina le travail que le roi Salomon lui avait fait faire pour la maison de Dieu:

2 Chroniques 4:11. Huram fabriqua encore les cendriers, les pelles et les coupes. C'est ainsi qu'Huram termina le travail que le roi Salomon lui avait fait faire pour la maison de Dieu:

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:12 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:12. deux colonnes, avec les deux chapiteaux et leurs bourrelets sur le sommet des colonnes; les deux treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes;

2 Chroniques 4:12. deux colonnes, avec les deux chapiteaux et leurs bourrelets sur le sommet des colonnes; les deux treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:13 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:13. les 400 grenades pour les deux treillis, deux rangées de grenades par treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes.

2 Chroniques 4:13. les 400 grenades pour les deux treillis, deux rangées de grenades par treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:14 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:14. Il fit les bases avec les bassins qui vont dessus;

2 Chroniques 4:14. Il fit les bases avec les bassins qui vont dessus;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:15 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:15. la cuve et les 12 boeufs qui vont sous elle;

2 Chroniques 4:15. la cuve et les 12 boeufs qui vont sous elle;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:16 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:16. les cendriers, les pelles et les fourchettes. Tous ces ustensiles que le roi Salomon fit faire à Huram-Abi pour la maison de l'Eternel étaient en bronze poli.

2 Chroniques 4:16. les cendriers, les pelles et les fourchettes. Tous ces ustensiles que le roi Salomon fit faire à Huram-Abi pour la maison de l'Eternel étaient en bronze poli.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:17 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:17. Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans un sol argileux, entre Succoth et Tseréda.

2 Chroniques 4:17. Le roi les fit fondre dans la plaine du Jourdain, dans un sol argileux, entre Succoth et Tseréda.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:18 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:18. Salomon fit tous ces ustensiles en si grande quantité que l'on ne vérifia pas le poids du bronze utilisé.

2 Chroniques 4:18. Salomon fit tous ces ustensiles en si grande quantité que l'on ne vérifia pas le poids du bronze utilisé.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:19 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:19. Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de Dieu: l'autel en or; les tables sur lesquelles on mettait les pains consacrés;

2 Chroniques 4:19. Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de Dieu: l'autel en or; les tables sur lesquelles on mettait les pains consacrés;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:20 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:20. les chandeliers et leurs lampes en or pur, qu'on devait allumer d'après la règle établie devant le sanctuaire,

2 Chroniques 4:20. les chandeliers et leurs lampes en or pur, qu'on devait allumer d'après la règle établie devant le sanctuaire,

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:21 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:21. avec les fleurs, les lampes et les mouchettes en or, en or très pur;

2 Chroniques 4:21. avec les fleurs, les lampes et les mouchettes en or, en or très pur;

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Segond21 2 Chroniques 4:22 ; image nature: ; 2 Chroniques 4:22. les couteaux, les coupes, les tasses et les brûle-parfums en or pur; les gonds en or pour la porte située à l'intérieur du temple, à l'entrée du lieu très saint, et pour la porte de la salle située à l'entrée du temple.

2 Chroniques 4:22. les couteaux, les coupes, les tasses et les brûle-parfums en or pur; les gonds en or pour la porte située à l'intérieur du temple, à l'entrée du lieu très saint, et pour la porte de la salle située à l'entrée du temple.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 2 Chroniques 4

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

NOTE: the images are free to use and share. Please include a link to our site to help others find this resource.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: