Images de versets bibliques Segond21
Jacques 3:1. Ne soyez pas nombreux à vouloir devenir des enseignants car, vous le savez, mes frères et soeurs, nous serons jugés plus sévèrement.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Jacques 3:2. En effet, nous trébuchons tous de bien des manières. Si quelqu'un ne trébuche pas en paroles, c'est un homme mûr, capable de tenir tout son corps en bride.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Jacques 3:3. Quand nous mettons le mors dans la bouche des chevaux pour qu'ils nous obéissent, nous dirigeons ainsi leur corps tout entier.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Jacques 3:4. Voyez aussi les bateaux: même très grands et poussés par des vents impétueux, ils sont conduits par un tout petit gouvernail là où le pilote le veut.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Jacques 3:5. De même, la langue est un petit membre et elle peut se vanter de grandes choses. Voyez comme un petit feu peut embraser une grande forêt!
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Jacques 3:6. La langue aussi est un feu, c'est le monde de la méchanceté. [Ainsi,] la langue se trouve parmi nos membres; elle souille tout notre corps et enflamme le cours de notre existence, étant elle-même enflammée par l'enfer.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Jacques 3:7. Toutes les espèces de bêtes, d'oiseaux, de reptiles et d'animaux marins peuvent être domptées et ont été domptées par l'homme.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Jacques 3:8. La langue en revanche, aucun homme ne peut la dompter; c'est un mal qu'on ne peut pas maîtriser, elle est pleine d'un venin mortel.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Jacques 3:9. Par elle nous bénissons Dieu notre Père, et par elle nous maudissons les hommes faits à l'image de Dieu.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Jacques 3:10. De la même bouche sortent la bénédiction et la malédiction. Mes frères et soeurs, il ne faut pas que tel soit le cas.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Jacques 3:11. Une source fait-elle jaillir par la même ouverture de l'eau douce et de l'eau amère?
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Jacques 3:12. Un figuier, mes frères et soeurs, peut-il produire des olives, ou une vigne des figues? [De même,] aucune source ne peut produire de l'eau salée et de l'eau douce.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Jacques 3:13. Lequel parmi vous est sage et intelligent? Qu'il montre, par un bon comportement, ses oeuvres empreintes de douceur et de sagesse.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Jacques 3:14. Mais si vous avez dans votre coeur une jalousie amère et un esprit de rivalité, ne faites pas les fiers et ne mentez pas contre la vérité.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Jacques 3:15. Une telle sagesse ne vient pas d'en haut, elle est au contraire terrestre, purement humaine, démoniaque.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Jacques 3:16. En effet, là où il y a de la jalousie et un esprit de rivalité, il y a du désordre et toutes sortes de pratiques mauvaises.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Jacques 3:17. La sagesse d'en haut est tout d'abord pure, ensuite porteuse de paix, douce, conciliante, pleine de compassion et de bons fruits, elle est sans parti pris et sans hypocrisie.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Jacques 3:18. Le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui travaillent à la paix.
Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Jacques 3
Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.
Voir Aussi
Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: