Versets Bibliques en Images : Segond21/S21

Images de versets bibliques Segond21

Images de versets bibliques Segond21

Segond21 Nahum 2:1 ; image nature: ; Nahum 2:1. Voici sur les montagnes les pieds du messager qui annonce la paix. Célèbre tes fêtes, Juda, accomplis tes voeux, car le méchant ne passera plus au milieu de toi: il est entièrement exterminé!

Nahum 2:1. Voici sur les montagnes les pieds du messager qui annonce la paix. Célèbre tes fêtes, Juda, accomplis tes voeux, car le méchant ne passera plus au milieu de toi: il est entièrement exterminé!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Nahum 2

Segond21 Nahum 2:2 ; image nature: ; Nahum 2:2. Le destructeur marche contre toi: garde la forteresse, veille sur la route, fortifie-toi, rassemble toute ta force!

Nahum 2:2. Le destructeur marche contre toi: garde la forteresse, veille sur la route, fortifie-toi, rassemble toute ta force!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Nahum 2

Segond21 Nahum 2:3 ; image nature: ; Nahum 2:3. Oui, l'Eternel rétablit la gloire de Jacob et la gloire d'Israël, parce que les pillards les ont pillés et ont détruit les sarments de leurs vignes.

Nahum 2:3. Oui, l'Eternel rétablit la gloire de Jacob et la gloire d'Israël, parce que les pillards les ont pillés et ont détruit les sarments de leurs vignes.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Nahum 2

Segond21 Nahum 2:4 ; image nature: ; Nahum 2:4. Les boucliers de ses héros sont rouges, les guerriers sont habillés de pourpre. Dans l'étincellement du métal apparaissent les chars, le jour qu'il a fixé pour la bataille, et les lances sont agitées.

Nahum 2:4. Les boucliers de ses héros sont rouges, les guerriers sont habillés de pourpre. Dans l'étincellement du métal apparaissent les chars, le jour qu'il a fixé pour la bataille, et les lances sont agitées.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Nahum 2

Segond21 Nahum 2:5 ; image nature: ; Nahum 2:5. Les chars s'élancent dans la campagne, foncent sur les places; à les voir, on dirait des flambeaux, ils courent comme des éclairs.

Nahum 2:5. Les chars s'élancent dans la campagne, foncent sur les places; à les voir, on dirait des flambeaux, ils courent comme des éclairs.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Nahum 2

Segond21 Nahum 2:6 ; image nature: ; Nahum 2:6. Le roi de Ninive se souvient de ses vaillants hommes, mais ils trébuchent dans leur marche; on se précipite vers les remparts, on se prépare à la défense.

Nahum 2:6. Le roi de Ninive se souvient de ses vaillants hommes, mais ils trébuchent dans leur marche; on se précipite vers les remparts, on se prépare à la défense.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Nahum 2

Segond21 Nahum 2:7 ; image nature: ; Nahum 2:7. Les portes qui donnent sur les fleuves sont ouvertes, et le palais s'écroule!

Nahum 2:7. Les portes qui donnent sur les fleuves sont ouvertes, et le palais s'écroule!

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Nahum 2

Segond21 Nahum 2:8 ; image nature: ; Nahum 2:8. C'est décidé: elle est mise à nu, elle est emmenée; ses servantes gémissent comme des colombes et se frappent la poitrine.

Nahum 2:8. C'est décidé: elle est mise à nu, elle est emmenée; ses servantes gémissent comme des colombes et se frappent la poitrine.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Nahum 2

Segond21 Nahum 2:9 ; image nature: ; Nahum 2:9. Ninive était auparavant comme un réservoir plein d'eau, et les voilà qui fuient! Arrêtez! Arrêtez! Mais aucun ne se retourne.

Nahum 2:9. Ninive était auparavant comme un réservoir plein d'eau, et les voilà qui fuient! Arrêtez! Arrêtez! Mais aucun ne se retourne.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Nahum 2

Segond21 Nahum 2:10 ; image nature: ; Nahum 2:10. Pillez l'argent! Pillez l'or! Il y a des trésors sans fin, des richesses en objets précieux de toute sorte.

Nahum 2:10. Pillez l'argent! Pillez l'or! Il y a des trésors sans fin, des richesses en objets précieux de toute sorte.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Nahum 2

Segond21 Nahum 2:11 ; image nature: ; Nahum 2:11. On pille, on dévaste, on détruit! Le courage fond, les genoux flageolent, tous les reins souffrent, tous les visages pâlissent.

Nahum 2:11. On pille, on dévaste, on détruit! Le courage fond, les genoux flageolent, tous les reins souffrent, tous les visages pâlissent.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Nahum 2

Segond21 Nahum 2:12 ; image nature: ; Nahum 2:12. Qu'est devenu ce repaire de lions, ce pâturage des lionceaux où se retiraient le lion, la lionne, le petit du lion, sans que personne ne les inquiète?

Nahum 2:12. Qu'est devenu ce repaire de lions, ce pâturage des lionceaux où se retiraient le lion, la lionne, le petit du lion, sans que personne ne les inquiète?

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Nahum 2

Segond21 Nahum 2:13 ; image nature: ; Nahum 2:13. Le lion déchirait pour ses petits, étranglait pour ses lionnes; il remplissait de proies ses tanières, de dépouilles ses repaires.

Nahum 2:13. Le lion déchirait pour ses petits, étranglait pour ses lionnes; il remplissait de proies ses tanières, de dépouilles ses repaires.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Nahum 2

Segond21 Nahum 2:14 ; image nature: ; Nahum 2:14. Je m'en prends à toi, déclare l'Eternel, le maître de l'univers. Je réduirai tes chars en cendres, l'épée dévorera tes lionceaux, j'arracherai ta proie du pays et l'on n'entendra plus la voix de tes messagers.

Nahum 2:14. Je m'en prends à toi, déclare l'Eternel, le maître de l'univers. Je réduirai tes chars en cendres, l'épée dévorera tes lionceaux, j'arracherai ta proie du pays et l'on n'entendra plus la voix de tes messagers.

Lire le verset dans son contexte :
Segond21 Nahum 2

Les images que vous contemplez sont nées des textes sacrés de la Bible Segond 21, une traduction moderne et accessible, fruit d'un long et minutieux travail de plusieurs générations de spécialistes. L'histoire de cette version remonte à la fin du XIXe siècle, lorsque Louis Segond, un pasteur genevois passionné par l'Écriture, entreprit de traduire la Bible directement des langues originales, l'hébreu et le grec. Son objectif était de rendre les Saintes Écritures accessibles à tous les francophones, en utilisant un langage clair et précis. La Bible Segond 21, publiée en 2007, s'inscrit dans cette tradition. Elle est le résultat de douze années de recherche et de traduction, menées par une équipe de spécialistes qui se sont attachés à préserver la fidélité au texte original tout en l'adaptant à la langue française contemporaine. Cette nouvelle version se distingue par une présentation claire et moderne, ainsi que par un apparat critique enrichi qui facilite la compréhension des textes. La Segond 21 est rapidement devenue une référence dans le monde francophone, tant dans les milieux protestants qu'évangéliques. Elle est appréciée pour sa fidélité au texte original, sa clarté et sa modernité. Elle est souvent comparée à la version King James en anglais, tant pour son influence que pour sa qualité. Les images sont libres de droits. Nous vous encourageons à inclure un lien vers notre site web pour faire connaître cette ressource gratuite à d'autres. L'église Renens AB est content de mettre les images à disposition gratuitement.

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: