Versets Bibliques en Images : Bible Louis Segond

Images Segond pour le chapitre Exode Chapter 33

Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre Exode Chapter 33

Segond Exode 33:1 ; image nature: ; Exode 33:1. L'Eternel dit à Moïse: Va, pars d'ici, toi et le peuple que tu as fait sortir du pays d'Egypte; monte vers le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, en disant: Je le donnerai à ta postérité.

Exode 33:1. L'Eternel dit à Moïse: Va, pars d'ici, toi et le peuple que tu as fait sortir du pays d'Egypte; monte vers le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, en disant: Je le donnerai à ta postérité.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:2 ; image nature: ; Exode 33:2. J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les Cananéens, les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.

Exode 33:2. J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les Cananéens, les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:3 ; image nature: ; Exode 33:3. Monte vers ce pays où coulent le lait et le miel. Mais je ne monterai point au milieu de toi, de peur que je ne te consume en chemin, car tu es un peuple au cou roide.

Exode 33:3. Monte vers ce pays où coulent le lait et le miel. Mais je ne monterai point au milieu de toi, de peur que je ne te consume en chemin, car tu es un peuple au cou roide.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:4 ; image nature: ; Exode 33:4. Lorsque le peuple eut entendu ces sinistres paroles, il fut dans la désolation, et personne ne mit ses ornements.

Exode 33:4. Lorsque le peuple eut entendu ces sinistres paroles, il fut dans la désolation, et personne ne mit ses ornements.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:5 ; image nature: ; Exode 33:5. Et l'Eternel dit à Moïse: Dis aux enfants d'Israël: Vous êtes un peuple au cou roide; si je montais un seul instant au milieu de toi, je te consumerais. Ote maintenant tes ornements de dessus toi, et je verrai ce que je te ferai.

Exode 33:5. Et l'Eternel dit à Moïse: Dis aux enfants d'Israël: Vous êtes un peuple au cou roide; si je montais un seul instant au milieu de toi, je te consumerais. Ote maintenant tes ornements de dessus toi, et je verrai ce que je te ferai.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:6 ; image nature: ; Exode 33:6. Les enfants d'Israël se dépouillèrent de leurs ornements, en s'éloignant du mont Horeb.

Exode 33:6. Les enfants d'Israël se dépouillèrent de leurs ornements, en s'éloignant du mont Horeb.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:7 ; image nature: ; Exode 33:7. Moïse prit la tente et la dressa hors du camp, à quelque distance; il l'appela tente d'assignation; et tous ceux qui consultaient l'Eternel allaient vers la tente d'assignation, qui était hors du camp.

Exode 33:7. Moïse prit la tente et la dressa hors du camp, à quelque distance; il l'appela tente d'assignation; et tous ceux qui consultaient l'Eternel allaient vers la tente d'assignation, qui était hors du camp.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:8 ; image nature: ; Exode 33:8. Lorsque Moïse se rendait à la tente, tout le peuple se levait; chacun se tenait à l'entrée de sa tente, et suivait des yeux Moïse, jusqu'à ce qu'il fût entré dans la tente.

Exode 33:8. Lorsque Moïse se rendait à la tente, tout le peuple se levait; chacun se tenait à l'entrée de sa tente, et suivait des yeux Moïse, jusqu'à ce qu'il fût entré dans la tente.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:9 ; image nature: ; Exode 33:9. Et lorsque Moïse était entré dans la tente, la colonne de nuée descendait et s'arrêtait à l'entrée de la tente, et l'Eternel parlait avec Moïse.

Exode 33:9. Et lorsque Moïse était entré dans la tente, la colonne de nuée descendait et s'arrêtait à l'entrée de la tente, et l'Eternel parlait avec Moïse.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:10 ; image nature: ; Exode 33:10. Tout le peuple voyait la colonne de nuée qui s'arrêtait à l'entrée de la tente, tout le peuple se levait et se prosternait à l'entrée de sa tente.

Exode 33:10. Tout le peuple voyait la colonne de nuée qui s'arrêtait à l'entrée de la tente, tout le peuple se levait et se prosternait à l'entrée de sa tente.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:11 ; image nature: ; Exode 33:11. L'Eternel parlait avec Moïse face à face, comme un homme parle à son ami. Puis Moïse retournait au camp; mais son jeune serviteur, Josué, fils de Nun, ne sortait pas du milieu de la tente.

Exode 33:11. L'Eternel parlait avec Moïse face à face, comme un homme parle à son ami. Puis Moïse retournait au camp; mais son jeune serviteur, Josué, fils de Nun, ne sortait pas du milieu de la tente.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:12 ; image nature: ; Exode 33:12. Moïse dit à l'Eternel: Voici, tu me dis: Fais monter ce peuple! Et tu ne me fais pas connaître qui tu enverras avec moi. Cependant, tu as dit: Je te connais par ton nom, et tu as trouvé grâce à mes yeux.

Exode 33:12. Moïse dit à l'Eternel: Voici, tu me dis: Fais monter ce peuple! Et tu ne me fais pas connaître qui tu enverras avec moi. Cependant, tu as dit: Je te connais par ton nom, et tu as trouvé grâce à mes yeux.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:13 ; image nature: ; Exode 33:13. Maintenant, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître tes voies; alors je te connaîtrai, et je trouverai encore grâce à tes yeux. Considère que cette nation est ton peuple.

Exode 33:13. Maintenant, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître tes voies; alors je te connaîtrai, et je trouverai encore grâce à tes yeux. Considère que cette nation est ton peuple.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:14 ; image nature: ; Exode 33:14. L'Eternel répondit: Je marcherai moi-même avec toi, et je te donnerai du repos.

Exode 33:14. L'Eternel répondit: Je marcherai moi-même avec toi, et je te donnerai du repos.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:15 ; image nature: ; Exode 33:15. Moïse lui dit: Si tu ne marches pas toi-même avec nous, ne nous fais point partir d'ici.

Exode 33:15. Moïse lui dit: Si tu ne marches pas toi-même avec nous, ne nous fais point partir d'ici.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:16 ; image nature: ; Exode 33:16. Comment sera-t-il donc certain que j'ai trouvé grâce à tes yeux, moi et ton peuple? Ne sera-ce pas quand tu marcheras avec nous, et quand nous serons distingués, moi et ton peuple, de tous les peuples qui sont sur la face de la terre?

Exode 33:16. Comment sera-t-il donc certain que j'ai trouvé grâce à tes yeux, moi et ton peuple? Ne sera-ce pas quand tu marcheras avec nous, et quand nous serons distingués, moi et ton peuple, de tous les peuples qui sont sur la face de la terre?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:17 ; image nature: ; Exode 33:17. L'Eternel dit à Moïse: Je ferai ce que tu me demandes, car tu as trouvé grâce à mes yeux, et je te connais par ton nom.

Exode 33:17. L'Eternel dit à Moïse: Je ferai ce que tu me demandes, car tu as trouvé grâce à mes yeux, et je te connais par ton nom.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:18 ; image nature: ; Exode 33:18. Moïse dit: Fais-moi voir ta gloire!

Exode 33:18. Moïse dit: Fais-moi voir ta gloire!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:19 ; image nature: ; Exode 33:19. L'Eternel répondit: Je ferai passer devant toi toute ma bonté, et je proclamerai devant toi le nom de l'Eternel; je fais grâce à qui je fais grâce, et miséricorde à qui je fais miséricorde.

Exode 33:19. L'Eternel répondit: Je ferai passer devant toi toute ma bonté, et je proclamerai devant toi le nom de l'Eternel; je fais grâce à qui je fais grâce, et miséricorde à qui je fais miséricorde.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:20 ; image nature: ; Exode 33:20. L'Eternel dit: Tu ne pourras pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre.

Exode 33:20. L'Eternel dit: Tu ne pourras pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:21 ; image nature: ; Exode 33:21. L'Eternel dit: Voici un lieu près de moi; tu te tiendras sur le rocher.

Exode 33:21. L'Eternel dit: Voici un lieu près de moi; tu te tiendras sur le rocher.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:22 ; image nature: ; Exode 33:22. Quand ma gloire passera, je te mettrai dans un creux du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'à ce que j'aie passé.

Exode 33:22. Quand ma gloire passera, je te mettrai dans un creux du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'à ce que j'aie passé.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Segond Exode 33:23 ; image nature: ; Exode 33:23. Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.

Exode 33:23. Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Exode 33

Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: