Versets Bibliques en Images : Bible Louis Segond

Images Bible Segond pour le chapitre Abdias Chapter 1

Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre Abdias Chapter 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :Prophétie d'Abdias. Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, sur Edom: -Nous avons appris une nouvelle de la part de l'Eternel, Et un messager a été envoyé parmi les nations: Levez-vous, marchons contre Edom pour lui faire la guerre! - ;  ; 1:1

Abdias 1:1. Prophétie d'Abdias. Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, sur Edom: -Nous avons appris une nouvelle de la part de l'Eternel, Et un messager a été envoyé parmi les nations: Levez-vous, marchons contre Edom pour lui faire la guerre! -

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :Voici, je te rendrai petit parmi les nations, Tu seras l'objet du plus grand mépris. ;  ; 1:2

Abdias 1:2 . Voici, je te rendrai petit parmi les nations, Tu seras l'objet du plus grand mépris.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :L'orgueil de ton coeur t'a égaré, Toi qui habites le creux des rochers, Qui t'assieds sur les hauteurs, Et qui dis en toi-même: Qui me précipitera jusqu'à terre? ;  ; 1:3

Abdias 1:3 . L'orgueil de ton coeur t'a égaré, Toi qui habites le creux des rochers, Qui t'assieds sur les hauteurs, Et qui dis en toi-même: Qui me précipitera jusqu'à terre?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :Quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l'aigle, Quand tu le placerais parmi les étoiles, Je t'en précipiterai, dit l'Eternel. ;  ; 1:4

Abdias 1:4 . Quand tu placerais ton nid aussi haut que celui de l'aigle, Quand tu le placerais parmi les étoiles, Je t'en précipiterai, dit l'Eternel.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :Si des voleurs, des pillards, viennent de nuit chez toi, Comme te voilà dévasté! Mais enlèvent-ils plus qu'ils ne peuvent? Si des vendangeurs viennent chez toi, Ne laissent-ils rien à grappiller?... ;  ; 1:5

Abdias 1:5 . Si des voleurs, des pillards, viennent de nuit chez toi, Comme te voilà dévasté! Mais enlèvent-ils plus qu'ils ne peuvent? Si des vendangeurs viennent chez toi, Ne laissent-ils rien à grappiller?...

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :Ah! comme Esaü est fouillé! Comme ses trésors sont découverts! ;  ; 1:6

Abdias 1:6 . Ah! comme Esaü est fouillé! Comme ses trésors sont découverts!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :Tous tes alliés t'ont chassé jusqu'à la frontière, Tes amis t'ont joué, t'ont dominé, Ceux qui mangeaient ton pain t'ont dressé des pièges, Et tu n'as pas su t'en apercevoir! ;  ; 1:7

Abdias 1:7 . Tous tes alliés t'ont chassé jusqu'à la frontière, Tes amis t'ont joué, t'ont dominé, Ceux qui mangeaient ton pain t'ont dressé des pièges, Et tu n'as pas su t'en apercevoir!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :N'est-ce pas en ce jour, dit l'Eternel, Que je ferai disparaître d'Edom les sages, Et de la montagne d'Esaü l'intelligence? ;  ; 1:8

Abdias 1:8 . N'est-ce pas en ce jour, dit l'Eternel, Que je ferai disparaître d'Edom les sages, Et de la montagne d'Esaü l'intelligence?

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :Tes guerriers, ô Théman, seront dans l'épouvante, Car tous ceux de la montagne d'Esaü périront dans le carnage. ;  ; 1:9

Abdias 1:9 . Tes guerriers, ô Théman, seront dans l'épouvante, Car tous ceux de la montagne d'Esaü périront dans le carnage.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :A cause de ta violence contre ton frère Jacob, Tu seras couvert de honte, Et tu seras exterminé pour toujours. ;  ; 1:10

Abdias 1:10 . A cause de ta violence contre ton frère Jacob, Tu seras couvert de honte, Et tu seras exterminé pour toujours.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :Le jour où tu te tenais en face de lui, Le jour où des étrangers emmenaient captive son armée, Où des étrangers entraient dans ses portes, Et jetaient le sort sur Jérusalem, Toi aussi tu étais comme l'un d'eux. ;  ; 1:11

Abdias 1:11 . Le jour où tu te tenais en face de lui, Le jour où des étrangers emmenaient captive son armée, Où des étrangers entraient dans ses portes, Et jetaient le sort sur Jérusalem, Toi aussi tu étais comme l'un d'eux.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :Ne repais pas ta vue du jour de ton frère, du jour de son malheur, Ne te réjouis pas sur les enfants de Juda au jour de leur ruine, Et n'ouvre pas une grande bouche au jour de la détresse! ;  ; 1:12

Abdias 1:12 . Ne repais pas ta vue du jour de ton frère, du jour de son malheur, Ne te réjouis pas sur les enfants de Juda au jour de leur ruine, Et n'ouvre pas une grande bouche au jour de la détresse!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :N'entre pas dans les portes de mon peuple au jour de sa ruine, Ne repais pas ta vue de son malheur au jour de sa ruine, Et ne porte pas la main sur ses richesses au jour de sa ruine! ;  ; 1:13

Abdias 1:13 . N'entre pas dans les portes de mon peuple au jour de sa ruine, Ne repais pas ta vue de son malheur au jour de sa ruine, Et ne porte pas la main sur ses richesses au jour de sa ruine!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :Ne te tiens pas au carrefour pour exterminer ses fuyards, Et ne livre pas ses réchappés au jour de la détresse! ;  ; 1:14

Abdias 1:14 . Ne te tiens pas au carrefour pour exterminer ses fuyards, Et ne livre pas ses réchappés au jour de la détresse!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :Car le jour de l'Eternel est proche, pour toutes les nations; Il te sera fait comme tu as fait, Tes oeuvres retomberont sur ta tête. ;  ; 1:15

Abdias 1:15 . Car le jour de l'Eternel est proche, pour toutes les nations; Il te sera fait comme tu as fait, Tes oeuvres retomberont sur ta tête.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :Car, comme vous avez bu sur ma montagne sainte, Ainsi toutes les nations boiront sans cesse; Elles boiront, elles avaleront, Et elles seront comme si elles n'avaient jamais été. ;  ; 1:16

Abdias 1:16 . Car, comme vous avez bu sur ma montagne sainte, Ainsi toutes les nations boiront sans cesse; Elles boiront, elles avaleront, Et elles seront comme si elles n'avaient jamais été.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :Mais le salut sera sur la montagne de Sion, elle sera sainte, Et la maison de Jacob reprendra ses possessions. ;  ; 1:17

Abdias 1:17 . Mais le salut sera sur la montagne de Sion, elle sera sainte, Et la maison de Jacob reprendra ses possessions.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme; Mais la maison d'Esaü sera du chaume, Qu'elles allumeront et consumeront; Et il ne restera rien de la maison d'Esaü, Car l'Eternel a parlé. ;  ; 1:18

Abdias 1:18 . La maison de Jacob sera un feu, et la maison de Joseph une flamme; Mais la maison d'Esaü sera du chaume, Qu'elles allumeront et consumeront; Et il ne restera rien de la maison d'Esaü, Car l'Eternel a parlé.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :Ceux du midi posséderont la montagne d'Esaü, Et ceux de la plaine le pays des Philistins; Ils posséderont le territoire d'Ephraïm et celui de Samarie; Et Benjamin possédera Galaad. ;  ; 1:19

Abdias 1:19 . Ceux du midi posséderont la montagne d'Esaü, Et ceux de la plaine le pays des Philistins; Ils posséderont le territoire d'Ephraïm et celui de Samarie; Et Benjamin possédera Galaad.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :Les captifs de cette armée des enfants d'Israël Posséderont le pays occupé par les Cananéens jusqu'à Sarepta, Et les captifs de Jérusalem qui sont à Sepharad Posséderont les villes du midi. ;  ; 1:20

Abdias 1:20 . Les captifs de cette armée des enfants d'Israël Posséderont le pays occupé par les Cananéens jusqu'à Sarepta, Et les captifs de Jérusalem qui sont à Sepharad Posséderont les villes du midi.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Segond Abdias  ; image nature: image avec le verset biblique :Des libérateurs monteront sur la montagne de Sion, Pour juger la montagne d'Esaü; Et à l'Eternel appartiendra le règne. ;  ; 1:21

Abdias 1:21 . Des libérateurs monteront sur la montagne de Sion, Pour juger la montagne d'Esaü; Et à l'Eternel appartiendra le règne.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Abdias 1

Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!

Les images sont libres d'utilisation et de partage. Merci d'inclure un lien vers notre site pour aider d'autres personnes à trouver cette ressource.

Liens vers des sermons et d'autres études bibliques de Eglise Evangélique Renens AB sur Abdias 1

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: