Versets Bibliques en Images : Bible Louis Segond

Images Segond pour le chapitre Amos Chapter 8

Collection d'images bibliques Segond : Explorez les images sur le chapitre Amos Chapter 8

Segond Amos 8:1 ; image nature: ; Amos 8:1. Le Seigneur, l'Eternel, m'envoya cette vision. Voici, c'était une corbeille de fruits.

Amos 8:1. Le Seigneur, l'Eternel, m'envoya cette vision. Voici, c'était une corbeille de fruits.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Amos 8

Segond Amos 8:2 ; image nature: ; Amos 8:2. Il dit: Que vois-tu, Amos? Je répondis: Une corbeille de fruits. Et l'Eternel me dit: La fin est venue pour mon peuple d'Israël; Je ne lui pardonnerai plus.

Amos 8:2. Il dit: Que vois-tu, Amos? Je répondis: Une corbeille de fruits. Et l'Eternel me dit: La fin est venue pour mon peuple d'Israël; Je ne lui pardonnerai plus.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Amos 8

Segond Amos 8:3 ; image nature: ; Amos 8:3. En ce jour-là, les chants du palais seront des gémissements, Dit le Seigneur, l'Eternel; On jettera partout en silence une multitude de cadavres.

Amos 8:3. En ce jour-là, les chants du palais seront des gémissements, Dit le Seigneur, l'Eternel; On jettera partout en silence une multitude de cadavres.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Amos 8

Segond Amos 8:4 ; image nature: ; Amos 8:4. Ecoutez ceci, vous qui dévorez l'indigent, Et qui ruinez les malheureux du pays!

Amos 8:4. Ecoutez ceci, vous qui dévorez l'indigent, Et qui ruinez les malheureux du pays!

Lire le verset dans son contexte :
Segond Amos 8

Segond Amos 8:5 ; image nature: ; Amos 8:5. Vous dites: Quand la nouvelle lune sera-t-elle passée, Afin que nous vendions du blé? Quand finira le sabbat, afin que nous ouvrions les greniers? Nous diminuerons l'épha, nous augmenterons le prix, Nous falsifierons les balances pour tromper;

Amos 8:5. Vous dites: Quand la nouvelle lune sera-t-elle passée, Afin que nous vendions du blé? Quand finira le sabbat, afin que nous ouvrions les greniers? Nous diminuerons l'épha, nous augmenterons le prix, Nous falsifierons les balances pour tromper;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Amos 8

Segond Amos 8:6 ; image nature: ; Amos 8:6. Puis nous achèterons les misérables pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers, Et nous vendrons la criblure du froment.

Amos 8:6. Puis nous achèterons les misérables pour de l'argent, Et le pauvre pour une paire de souliers, Et nous vendrons la criblure du froment.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Amos 8

Segond Amos 8:7 ; image nature: ; Amos 8:7. L'Eternel l'a juré par la gloire de Jacob: Je n'oublierai jamais aucune de leurs oeuvres.

Amos 8:7. L'Eternel l'a juré par la gloire de Jacob: Je n'oublierai jamais aucune de leurs oeuvres.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Amos 8

Segond Amos 8:8 ; image nature: ; Amos 8:8. Le pays, à cause d'elles, ne sera-t-il pas ébranlé, Et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil? Le pays montera tout entier comme le fleuve, Il se soulèvera et s'affaissera comme le fleuve d'Egypte.

Amos 8:8. Le pays, à cause d'elles, ne sera-t-il pas ébranlé, Et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil? Le pays montera tout entier comme le fleuve, Il se soulèvera et s'affaissera comme le fleuve d'Egypte.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Amos 8

Segond Amos 8:9 ; image nature: ; Amos 8:9. En ce jour-là, dit le Seigneur, l'Eternel, Je ferai coucher le soleil à midi, Et j'obscurcirai la terre en plein jour;

Amos 8:9. En ce jour-là, dit le Seigneur, l'Eternel, Je ferai coucher le soleil à midi, Et j'obscurcirai la terre en plein jour;

Lire le verset dans son contexte :
Segond Amos 8

Segond Amos 8:10 ; image nature: ; Amos 8:10. Je changerai vos fêtes en deuil, Et tous vos chants en lamentations, Je couvrirai de sacs tous les reins, Et je rendrai chauves toutes les têtes; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, Et sa fin sera comme un jour d'amertume.

Amos 8:10. Je changerai vos fêtes en deuil, Et tous vos chants en lamentations, Je couvrirai de sacs tous les reins, Et je rendrai chauves toutes les têtes; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, Et sa fin sera comme un jour d'amertume.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Amos 8

Segond Amos 8:11 ; image nature: ; Amos 8:11. Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, l'Eternel, Où j'enverrai la famine dans le pays, Non pas la disette du pain et la soif de l'eau, Mais la faim et la soif d'entendre les paroles de l'Eternel.

Amos 8:11. Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, l'Eternel, Où j'enverrai la famine dans le pays, Non pas la disette du pain et la soif de l'eau, Mais la faim et la soif d'entendre les paroles de l'Eternel.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Amos 8

Segond Amos 8:12 ; image nature: ; Amos 8:12. Ils seront alors errants d'une mer à l'autre, Du septentrion à l'orient, Ils iront çà et là pour chercher la parole de l'Eternel, Et ils ne la trouveront pas.

Amos 8:12. Ils seront alors errants d'une mer à l'autre, Du septentrion à l'orient, Ils iront çà et là pour chercher la parole de l'Eternel, Et ils ne la trouveront pas.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Amos 8

Segond Amos 8:13 ; image nature: ; Amos 8:13. En ce jour, les belles jeunes filles et les jeunes hommes mourront de soif.

Amos 8:13. En ce jour, les belles jeunes filles et les jeunes hommes mourront de soif.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Amos 8

Segond Amos 8:14 ; image nature: ; Amos 8:14. Ils jurent par le péché de Samarie, Et ils disent: Vive ton Dieu, Dan! Vive la voie de Beer-Schéba! Mais ils tomberont, et ne se relèveront plus.

Amos 8:14. Ils jurent par le péché de Samarie, Et ils disent: Vive ton Dieu, Dan! Vive la voie de Beer-Schéba! Mais ils tomberont, et ne se relèveront plus.

Lire le verset dans son contexte :
Segond Amos 8

Les images de versets bibliques sont créées à partir des versets présents dans la Bible Segond et sont mises à disposition gratuitement pour téléchargement et utilisation. Un lien vers notre site web est apprécié afin de faire connaître cette bibliothèque d’images gratuite à d’autres personnes. Louis Segond, professeur de théologie à la faculté de Genève, est engagé en 1865 par la Compagnie des pasteurs de Genève pour publier une traduction de la bible. Cette traduction est faite sur les originaux hébreux et grecs. La Bible Segond est une révision qui comporte des parallèles situés entre les deux colonnes du texte biblique et permet des renvois avec d’autres passages ayant des points communs, comme les prophéties accomplies. 25 années de travail furent nécessaires pour adapter et rajeunir le texte C’est la version classique française la plus répandue dans les milieux évangélique et protestant équivalente à la version King James en Anglais. Elle est aussi acceptée des églises catholiques. Voir Louis Segond biographie et historique de la traduction.L'église Lausanne AB vous souhaite une bonne lecture de la Bible!

Voir Aussi

Images thématiques pour les activités de l’église Renens AB: